background image

 

P/N 1077838 

• REV D • ISS 19MAR19 

 

11 / 26 

des

encadenará ninguna alarma. Hay disponibles cuatro 

canales de frecuencia para impedir la diafonía cuando se 
utilicen varias unidades. 

Descripción de la pieza 

Figura 1:

 el producto se suministra con los siguientes 

elementos. Compruebe que se incluyen todos. 

 

Terminales 

Canal de haz 

Lente 

Visor 

LED de funcionamiento 

Ajuste horizontal 

Tornillo de ajuste vertical 

Cubierta 

Placa de montaje 

10 

LED de alarma 

11 

LED de atenuación 

12 

Ajuste del tiempo de respuesta 

13 

Clavija del monitor 

14 

Tornillo roscante 

15 

Placa para montaje en poste 

16 

Soporte para poste 

17 

Hoja de atenuación 

 

Directrices para instalar los sensores 

Figura 2:

 

qué se debe hacer y qué no al instalar el sensor. 

Evite las obstrucciones (piense en realizar cambios 
estacionales). Evite la luz demasiado fuerte. Evite salpicar la 
unidad. Evite las superficies inestables. 

Figura 3:

 

distancias de protección en interior y en exterior 

entre el transmisor y el receptor. 

 

Modelo 

Exterior (m) 

Interior (m) 

PB501 

20 

40 

PB511 

40 

80 

PB521 

60 

120 

 

Evite situar el cableado en una ubicación elevada. 

Al instalar en interiores, siga un procedimiento similar al 
empleado para la instalación de teléfonos / 
intercomunicadores. El cableado de exterior debe ser de PVC 
si se utiliza bajo tierra o se utiliza un cable enterrado. Utilice un 
conducto para el cableado que va sobre el suelo. 

Figura 4:

 

altura de instalación recomendada. 

Figura 5:

 ajuste las lentes verticalmente (1) y horizontalmente 

(2) para que la unidad pueda funcionar en todas direcciones. 
Vea los ejemplos A-C. 

Figura 8:

 

cálculo de la expansión del haz (A). (B= distancia de 

protección) 

A=0.03 x B 

 

Modelo 

B (m) 

A (m) 

PB501 

20 

0.6 

PB511 

40 

1.2 

PB521 

60 

1.8 

Cableado del sistema 

Figura 6: 

Configuración de los terminales. 

Figura 7: 

Ejemplos de conexionado. 

Figura 9: 

Distancias de cableado para fuente de alimentación 

(m). 

Nota: 

La maxima distancia de cableado cuando se conectan 

dos ó mas elementos, es el valor mostrado dividido por el 
numero de elementos.  

Nota: 

La linea de 

señal se puede cablear hasta 1000 m 

aproximadamente con cable telefonico AWG22 (0.65 mm de 
diametro). 

Instalación del sistema 

Instalación de una unidad montada sobre una pared 
(figura 12) 

Retire la cubierta de la unidad (1) y quite la placa de montaje 
(2). Rompa el pasacables de la placa de montaje y pase el 
cable con cuidado (3) (tape la abertura que queda entre el 
pasacables y el cableado con material de sellado). Fije la 
placa con los tornillos. Pase el cable por el cuerpo del sensor 
(4) y fíjelo a la placa del sensor.  

Cuando haya colocado el cableado, ajuste la alineación, 
compruebe el funcionamiento y coloque de nuevo la cubierta. 
No es necesario sellar la unidad ya que es resistente al agua. 

Si los cables van por la superficie (5), rompa los bloqueadores 
de la parte posterior de la unidad:  

A= cableado desde la parte superior: B= cableado desde la 
parte inferior; C=bloqueadores. Pase el cable a través de la 
unidad como se muestra y fíjelo a la placa de montaje.  

Instalación de un sistema montado sobre un poste (figura 
10) 

Inserte dos tornillos de cabeza avellanada ovalados (M4x20) 
en un soporte para poste (1). Fije la placa de montaje en poste 
al poste utilizando el soporte. Retire la cubierta de la unidad y 
quite la placa de montaje. Inserte dos tornillos M4x10 en la 
placa de montaje en poste (2) y fije la placa de montaje del 
sensor con ellos. A partir de aquí siga el procedimiento 
explicado para la instalación de unidades montadas sobre 
pared. 

Instalación de un sistema adosado a un poste por las 
partes posteriores y de un sistema montado en poste en 
ángulo recto (figura 11) 

Fije la placa de montaje en poste de la primera unidad. 
Coloque el soporte del poste de la segunda unidad por debajo 
del primer soporte de montaje en poste y coloque la segunda 
plac

a de montaje en poste al revés. A partir de aquí siga el 

procedimiento explicado para la instalación de unidades 
montadas sobre pared. 

Содержание PB501

Страница 1: ...2013 UTC Fire Security Americas Corporation Inc All rights reserved 1 26 P N 1077838 REV D ISS 19MAR19 PB501 PB511 PB521 Photoelectric Beam Sensor Installation Sheet EN DE ES FR IT NL SV 1 2 4 5 A B C 3 ...

Страница 2: ...stance m Wire size PB501 PB511 PB521 12 V 24 V 12 V 24 V 12 V 24 V AWG22 Ø 0 65mm 210 1900 160 1400 150 1300 AWG20 Ø 0 88mm 360 3200 260 2400 250 2200 AWG18 Ø 1 0mm 540 4900 400 3600 370 3300 AWG17 Ø 1 1mm 650 5900 480 4300 450 4000 10 11 PB50 PA PB50 PA ...

Страница 3: ...P N 1077838 REV D ISS 19MAR19 3 26 12 13 14 15 ...

Страница 4: ...errupted eg by an insect or a leaf it does not initiate an alarm Four beam frequency channels are available to prevent cross talk when using multiple units Part description Figure 1 The product is supplied with the following items Please check that they are all included 1 Terminals 2 Beam channel 3 Lens 4 View finder 5 Operation LED 6 Horizontal adjustment 7 Vertical adjustment screw 8 Cover 9 Mou...

Страница 5: ...outs Pull the wire through as shown and attach it to the mounting plate Installing a pole mounted system with the PB50 PA pole attachment figure 10 Insert two oval countersunk head screws M4x20 in a pole bracket 1 Fix the pole mounting plate to the pole with the bracket Remove the cover from the unit and detach the mounting plate Insert two M4x10 screws in the pole mounting plate 2 and fix the sen...

Страница 6: ...ut 2 Wire lead Troubleshooting Problem Possible cause Remedy Operation LED does not light No power supply Turn on the power Bad wiring connection or broken wire short Check and correct the wiring Problem Possible cause Remedy Alarm LED does not light when the beam is interrupted No power supply Turn on the power Poor wiring connection or broken wire short Check and correct the wiring Beam is refle...

Страница 7: ...this device is in compliance with the applicable requirements and provisions of the Directive 2014 30 EU and or 2014 35 EU For more information see www utcfireandsecurity com or www interlogix com 2012 19 EU WEEE directive Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union For proper recycling return this product to your local supplier upon the...

Страница 8: ...riebsbereitschaft und bringen Sie die Abdeckung wieder an Eine Versiegelung des wasserdichten Geräts ist nicht erforderlich Entfernen Sie bei Verlegung des Kabels auf einer Oberfläche die Ausstanzungen auf der Geräterückseite A Kabelführung von oben B Kabelführung von unten C Ausstanzungen Ziehen Sie das Kabel wie gezeigt hindurch und befestigen Sie es auf der Montageplatte Mastmontage des Systems...

Страница 9: ...ndung desselben Kanals fest Sind die Geräte auf unterschiedliche Kanäle eingestellt bieten sie keinen Schutz 2 Hinweise zum Festlegen des Lichtschrankenkanals bei Installation von zwei oder mehr Geräten hintereinander oder übereinander finden Sie in Abbildung 16 A Hintereinander B Übereinander C Hinter und übereinander Hinweis Bei Positionierung über und hintereinander wird die Verwendung eines Pr...

Страница 10: ...nrot Rechtliche Hinweise Hersteller INVERKEHRBRINGER UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 USA BEVOLLMÄCHTIGTER EU REPRÄSENDANT UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Niederlande Produktwarnungen und Haftungs ausschluss DIESE PRODUKTE SIND FÜR DEN VERKAUF AN UND DIE INSTALLATION DURCH QUALIFIZIERTES PERSONAL VORGESEHEN UTC FIRE SECURITY ÜBER...

Страница 11: ...tación m Nota La maxima distancia de cableado cuando se conectan dos ó mas elementos es el valor mostrado dividido por el numero de elementos Nota La linea de señal se puede cablear hasta 1000 m aproximadamente con cable telefonico AWG22 0 65 mm de diametro Instalación del sistema Instalación de una unidad montada sobre una pared figura 12 Retire la cubierta de la unidad 1 y quite la placa de mont...

Страница 12: ...unidades ubicadas en lugares sucios o con polvo Pase un trapo húmedo por las unidades sucias cuando sea necesario Ajuste del tiempo de respuesta Consulte la figura 15 Tiempo de respuesta seg 1 Respuesta 0 05 seg corriendo a toda velocidad 2 Respuesta 0 3 seg caminando rápidamente 3 Respuesta 0 7 seg caminando Esta función se utiliza para modificar el tiempo de respuesta del haz para adaptarse a la...

Страница 13: ...80 mA o menos Salida de alarma Formulario de salida de relé de contacto sin corriente C Acción de contacto tiempo de interrupción tiempo de retardo 1 3 s Capacidad de contacto 30 V CA CC 0 5 A o menos Modelo PB501 PB511 PB521 Salida de tamper Relé de contacto sin corriente 1b N C Acción activado cuando la tapa del receptor no está colocada Capacidad de contacto 30 V CA CC 0 5 mA o menos LED de ala...

Страница 14: ...s d obstacles penser aux changements de saison Éviter la lumière vive Éviter les éclaboussures Éviter les terrains meubles Figure 3 Distance de protection à l intérieur et l extérieur entre l émetteur et le récepteur Modèle À l extérieur m À l intérieur m PB501 20 40 PB511 40 80 PB521 60 120 Éviter le câblage aérien Pour les installations à l intérieur utiliser les mêmes procédures que pour téléph...

Страница 15: ...l intérieur 3 voir le tableau Procéder à un nouveau réglage si les mesures sont faibles 4 Tension 1 Alignement l extérieur 2 Alignement l intérieur 3 700 mV Optimale Optimale 250 700 mV Bonne Tension 1 Alignement l extérieur 2 Alignement l intérieur 3 60 250 mV Faible Nouveau réglage nécessaire 4 Bonne 60 mV Faible Nouveau réglage nécessaire 4 Remarque Le tableau mentionne des tensions sans utilis...

Страница 16: ...maux dans les deux faisceaux Augmenter le temps de réponse impossible dans les endroits où les intrus peuvent se déplacer en courant très vite Caractéristiques techniques Modèle PB501 PB511 PB521 Système de détection Interruption simultanée de 2 faisceaux Faisceau infrarouge Faisceau pulsé à diodes double modulation Distance de protection À l extérieur 20 m À l intérieur 40 m À l extérieur 40 m À ...

Страница 17: ...pleto dei seguenti elementi Verificare che siano tutti presenti 1 Morsettiera 2 Canale fascio 3 Obiettivo 4 Mirino 5 LED funzionamento 6 Regolazione orizzontale 7 Vite di regolazione verticale 8 Dispositivo di blocco 9 Piastra di montaggio 10 LED allarme 11 LED attenuazione 12 Regolazione tempo di risposta 13 Jack monitor 14 Vite autofilettante 15 Piastra per montaggio su palo 16 Staffa per palo 1...

Страница 18: ...izione figura 14 1 Tester da 3 10 V CC 2 Foglio di attenuazione 3 LED allarme 4 LED attenuazione Continuare con la regolazione fine dell unità finché il LED di attenuazione del ricevitore si spegne Se l unità viene utilizzata all aperto posizionare un foglio di attenuazione sull ottica del ricevitore e continuare con la procedura di regolazione fine finché il LED del ricevitore si spegne Durante l...

Страница 19: ...ente Una importante fonte di disturbo elettrico ad esempio un generatore è vicina a trasmettitore e ricevitore Cambiare la posizione dell installazione Installazione instabile di trasmettitore e ricevitore Stabilizzare Ottiche sporche di trasmettitore e ricevitore Pulire le ottiche con un panno morbido Problema Possibile causa Rimedio Allineamento non corretto Controllare e regolare di nuovo Picco...

Страница 20: ...r Rx Ze zijn ontworpen voor de modus AND gated Een alarm wordt alleen geactiveerd wanneer twee beams gelijktijdig worden onderbroken Indien slechts één beam wordt onderbroken bijv door een insect of een blaadje wordt er geen alarm geactiveerd Er zijn vier beam frequentiekanalen beschikbaar om te voorkomen dat de signalen van meerdere units elkaar beïnvloeden Beschrijving onderdeel Afbeelding 1 Het...

Страница 21: ...de ontvanger plaats de zoeker tussen de twee lenzen en kijk er doorheen Lijn de lenzen horizontal en verticaal uit zodat de unit aan de andere kant zichtbaar is Afbeelding 14 Fijnafstemming van de unit Beschrijving afbeelding 14 1 Tester 3 10 VDC 2 Afzwakkingsvel 3 Alarm LED 4 Auto gain LED Zet de fijnafstemming voort totdat de auto gain LED van de ontvanger uitgaat Als de unit buiten wordt gebrui...

Страница 22: ...etzelfde kanaal Onder broken alarmen Slechte staat van de bedrading Controleer opnieuw Gewijzigde voedingsspanning Zorg voor een stabiele voedingsspanning Afschermend object tussen zender en ontvanger Verwijder het afschermende object Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Een omvangrijke elektrische storingsbron zoals een elektrisch apparaat in de buurt van de zender en ontvanger Wijzig de locatie ...

Страница 23: ...olgende website www recyclethis info Contactgegevens Raadpleeg onze website voor contactgegevens www utcfireandsecurity com SV Installationsanvisningar Produktbeskrivning Fotoelektroniska linjedetektorer PB501 PB511 samt PB521 består av en infraröd sändare och mottagare De är konstruerade att ge larm när de 2 synkroniserade strålarna bryts samtidigt Ett larm avges ej om t ex insekter fåglar eller ...

Страница 24: ...ns lins genom att använda spegelsiktet sitter mellan de 2 linserna Titta in i hålet som utgör spegelsiktet och ställ in sändaren så att du ser mottagaren i siktet gör likadant på mottagarsidan Bild 14 Finjustering Bild 14 beskrivning 1 Testjacksingång för mätinstrument 2 Filter 3 Lysdiod larm 4 Lysdiod dålig signal Finjustera tills mottagarens lysdiod märkt sensitivity attenuation är släckt Vid ut...

Страница 25: ...ken med en mjuk trasa Linsinställningen är dålig Kontrollera och justera linsinställningen Felsymptom Möjlig orsak Atgärd Djur kanske passerar de båda strålarna Ställ längre reaktionstid tänk dock på att man då kanske kan springa snabbt igenom kontrollera Tekniska data Typ PB501 PB511 PB521 Delektions princip Samtidig brytning av 2 strålar IR stråle Dubbelt modulerad pulsad lysdiod Bevaknings räck...

Страница 26: ...ör Directive 2014 30 EU och eller 2014 35 EU För mer information www utcfireandsecurity com eller www interlogix com 2012 19 EU WEEE Produkter märkta med denna symbol får inte kastas i allmänna sophanteringssytem inom den europeiska unionen För korrekt återvinning av utrustningen skall den returneras din lokala återförsäljare vid köp av liknande ny utrustning eller lämnas till en därför avsedd dep...

Отзывы: