background image

ENGLISH

Congratulations on your excellent choice. The

gear motor can be fitted to all manual pasta making machines and with its accessories, 

will allow you to convert your manual machine to a motorised one.

WARNINGS! 

THIS HANDBOOK IS AN INTEGRATING PART OF THE MACHINE

Before carrying out any operation, carefully read ALL the safety regulations and the warranty conditions
given herein. Any use of the machine not envisaged in these instructions is to be considered incorrect
and improper.
The improper use of the PastaFacile motor may involve dangerous conditions; you are therefore advi-
sed to keep these instructions carefully and within reach for consultation in case of necessity.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensorial
or mental capabilities, or without experience and knowledge, unless they have received instructions
about the use of the appliance and are controlled by a person responsible for their safety. 
Children should be controlled to ensure that they do not play with the appliance.

7

®

COMPONENTS OF THE PASTAFACILE 

(Fig.A)

UNIVERSAL GUIDE BRACKET COMPONENTS 

(Fig.A)

8

- Guide

9

- Knob

1

- Motor body

2

- Switch /Button

3

- Finned pin

4

- Adapter extension (for “RavioliMaker” and 

“Millegnocchi” appliances only)

Do not use the machine 

when wearing clothes or aprons that might get caught in the rotating roller of the machine or

its accessories. Pay particular attention, for this reason as well as for reasons of hygiene, to your hair (a protective cap
is advisable) and jewellery (necklaces, bracelets, etc...)

Place the machine to be used and on which you want to install the PastaFacile motor on a flat and stable
surface, capable of bearing its weight. Before using the machine, make sure you know how to stop it quickly
in the event of an emergency.
Do not use the PastaFacile motor if:

- it is not working properly;
- it has been damaged or dropped;
- the power lead or plug are damaged.

Do not immerse 

the power lead or plug in water. Keep them away from hot surfaces.

Do not leave 

the power lead dangling from the edges of tables or furniture.

Do not use this 

machine near sinks or on wet surfaces.

! WARNING ! 

The manufacturer is not considered liable in cases of:
- improper use;
- incorrect installation;
- unsuitable power supply;
- alterations or operations not authorised by the manufacturer;
- use of spare parts not supplied by the manufacturer or not specific for the model.
For any queries ask your retailer before installation, always stating the MODEL and SERIAL NUMBER of the machi-
ne, that you will find on the attached warranty certificate.

GENERAL WARNINGS

The PastaFacile motor can be used on manual pasta machines (Imperia, Titania and other makes) and their accessories
like: pasta cutting equipment (Imperia Simplex - Imperia Duplex), ravioli making machines (Imperia RavioliMaker), gnocchi
making machines (Imperia MilleGnocchi).

5

- Power lead input connector

6

- Power lead with connector and plug

7

- Resting wing

10

- Motor retaining lever

11

- Clamping pin

ACCESSORIES FOR PASTA MACHINES

(Fig.B)

12

- Appliances of the “Simplex” line (single cut)

13

- Appliances of the “Duplex” line (double cut)

14

- “RavioliMaker” appliance

15

- “Millegnocchi” gnocchi making machine

Содержание PastaFacile

Страница 1: ...Instructions Manual Manuel d instructions Gebrauchsanleitung Manual de instrucciones Libretto di istruzioni...

Страница 2: ...8 11 19 Fig Abb F Allentare Loosen Desserrer L sen Serrare Lok Serrer Sperren 6 7 8 Connettore cavo di alimentazione Power lead connector Connecteur c ble d alimentation Steckverbinder Speisekabel Con...

Страница 3: ...Fig Abb M 3 Fig Abb G 7 3 8 Fig Abb H 6 8 Fig Abb L 9 10 15 14 3 4 20 9 9 6...

Страница 4: ...e ai monili catenine braccialetti ecc Sistemare la macchina che si intende utilizzare e su cui si vuole montare il motore PastaFacile su di una superficie piana e stabile in grado di sopportarne il p...

Страница 5: ...PastaFacile con gli accessori RavioliMaker e Millegnocchi seguire la procedura come descritto nel paragrafo MONTAGGIO DEL MOTORIDUTTORE PASTAFACILE Inserire per prima sul perno alettato 3 del motorid...

Страница 6: ...entazione nella presa di corrente ASSICURARSI SEMPRE CHE L INTERRUTTORE SIA IN POSIZIONE 0 condizione di riposo Successivamente inserire il connettore del cavo di alimentazione 6 nel connettore ingres...

Страница 7: ...r a protective cap is advisable and jewellery necklaces bracelets etc Place the machine to be used and on which you want to install the PastaFacile motor on a flat and stable surface capable of bearin...

Страница 8: ...lockwise until completely clamping the bracket against the body of the pasta making machine Fig F USING THE PASTAFACILE MOTOR Fig A The Imperia PastaFacile motor has a three position switch 2 FUNCTION...

Страница 9: ...ry cloth or a soft brush to remove any remaining pasta or flour NEVER remove remaining pasta or flour with pointed tools or cutlery NEVER wash the PastaFacile pasta making machine and accessories with...

Страница 10: ...d alimentation des bords de tables ou des meubles Ne pas utiliser la machine pr s d viers ou sur des socles mouill s ATTENTION Le fabricant d cline toutes responsabilit en cas de utilisation impropre...

Страница 11: ...guide universel sur la base de la machine abaisse 18 et contre le c t de cette derni re Fig E F Pousser l trier vers la droite et tourner la poign e 9 dans le sens des aiguilles jusqu bloquer compl t...

Страница 12: ...em des indiqu s s adresser au Revendeur Agr Imperia de confiance PROBLEME CAUSE PROBABLE REMEDE Fiche ou connecter du c ble d a limentation d branch e ou non correctement branch e Brancher correctemen...

Страница 13: ...nicht von Tischkanten oder M beln herunterh ngen lassen Das Ger t nicht in der N he von Sp lbecken oder nassen Unterfl chen benutzen ACHTUNG Der Hersteller bernimmt keinerlei Haftung in den nachstehen...

Страница 14: ...n ACHTUNG Alle Montagevorg nge des PastaFacile sind STETS bei aus der Steckdose gezogenem Stecker vorzu nehmen MONTAGEVORGANG In die Handkurbelaufnahme 20 die auf allen Teigausrollern und Zubeh r vorh...

Страница 15: ...en Der Motor startet nicht Schalter steht auf 0 Schalter auf I oder II stellen Motor wegen zu starker Beanspruchung oder l ngerer Blockierung berhitzt Schalter auf 0 stellen dann den Stecker des Verso...

Страница 16: ...tes de empezar a usarla aseg rese de que sabe pararla r pi damente en caso de emergencia No utilice el motor PastaFacile en caso de que no funcione correctamente se haya da ado o se haya ca do el cabl...

Страница 17: ...el accesorio con las ale tas 17 de la m quina laminadora empuje hacia abajo con una ligera presi n hasta obtener un bloqueo estable entre el accesorio y la m quina laminadora El orden de montaje de lo...

Страница 18: ...los remedios indicados dir jase al Vendedor Autorizado Imperia de confianza PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO El enchufe o conector del cable de alimentaci n no est n enchufados o no est n correctament...

Страница 19: ...ne Power supply Tension d alimentation Netzspannung Voltaje de alimentaci n Potenza nominale Nominal power Puissance nominale Nominale Potenz Potencia nominal Velocit di rotazione Perno alettato Speed...

Страница 20: ...tee is void if repairs are carried out by non authorised personnel if components not supplied by the manufacturer are used if the machine is used incorrectly La machine contient des pi ces lectriques...

Отзывы: