Imperia R.220 Restaurant Скачать руководство пользователя страница 3

PRIMA  E AL TERMINE DI  OGNI  UTILIZZO: seguire le istruzioni descritte nel paragrafo
“Pulizia e manutenzione”.

- Sistemare la macchina (A) su di una superficie piana e stabile in grado di sopportarne il
peso, inserire il morsetto (D) nel vano sede morsetto (G), avvitare la vite (H) sino ad ottenere
un bloccaggio stabile della macchina con il piano di appoggio.

- Montare la tramoggia (B) sulla sfogliatrice (A) facendo accoppiare le alette di ritegno (I)
con le alette (L) della tramoggia (B), spingere verso il basso con una leggera pressione sino
ad ottenere un bloccaggio stabile tra la tramoggia (B) e la sfogliatrice (A).

Ci congratuliamo con Voi per l’ottima scelta. La sfogliatrice manuale

prodotta sulla base di standard di qualità molto alti, 

vi garantirà affidabilità e sicurezza nel tempo.

AVVERTENZE!

ATTENZIONE! IL PRESENTE MANUALE È PARTE INTEGRANTE DELLA MACCHINA.
Prima di compiere qualsiasi operazione, leggere attentamente TUTTE le norme di
sicurezza, le istruzioni e le condizioni di garanzia di seguito riportate.
Qualsiasi utilizzo della macchina non previsto dal presente manuale di istruzioni deve
considerarsi scorretto o improprio.
L’uso improprio della sfogliatrice può comportare condizioni di pericolo; si consiglia
quindi di conservare con cura e a portata di mano queste istruzioni per consultarle in
caso di necessità o per futuri riferimenti.

La meccanica della sfogliatrice manuale non è stata prevista per l’inserimento di alcun
tipo di motorizzazione.
La macchina sfogliatrice progettata e costruita per esclusivo uso manuale, è destinata
alla lavorazione di sfogliatura o taglio sfoglia della pasta e non deve essere usata per
scopi diversi.
Il fabbricante si ritiene sollevato da eventuali responsabilità in caso di:
- uso improprio;
- non corretta installazione;
- modifiche o interventi non autorizzati dal fabbricante;
- utilizzo di ricambi non originali o non specifici per il modello.

DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 

(fig.1)

Gli elementi componenti la macchina sono:
- Macchina sfogliatrice
- Tramoggia (piano di appoggia sfoglia)
- Manovella (grande) per macchina sfogliatrice
- Morsetto per il fissaggio della macchina
- Manovella (piccola) per eventuale utilizzo dell’accessorio Simplex
- Accessorio taglia sfoglia della linea Simplex (Fornito solo su richiesta)

IMPIEGO DELLA SFOGLIATRICE

(fig.2)

IT

ALIANO

3

Содержание R.220 Restaurant

Страница 1: ...ER Instructions Manual MACHINE A ABAISSE MANUELLE Manuel d instructions TEIGAUSROLLER MIT HANDBETRIEB Gebrauchsanleitung M QUINA DE HOJALDRE MANUAL Manual de instrucciones SFOGLIATRICE MANUALE Librett...

Страница 2: ...A B C F E A B L M I G C N O A D I G H F P Q I1 E R B DISEGNI ILLUSTRATIVI ILLUSTRATED EXAMPLES DESSINS EXEMPLES ABBILDUNGEN D D H L Fig Abb 1 Fig Abb 3 Fig Abb 2 2...

Страница 3: ...sto dal presente manuale di istruzioni deve considerarsi scorretto o improprio L uso improprio della sfogliatrice pu comportare condizioni di pericolo si consiglia quindi di conservare con cura e a po...

Страница 4: ...lette di ritegno I con le alette L della tramoggia B spingere verso il basso con una leggera pressione sino ad ottenere un bloccaggio stabile tra la tramoggia B e la sfogliatrice A 3 Montare l accesso...

Страница 5: ...gli elementi siano perfettamente asciutti da ogni eventuale residuo di umidit prima di riporli al termine di ogni utilizzo May we congratulate you on your excellent choice The manual pasta maker desi...

Страница 6: ...Simplex cutting accessory supplied only on request USE OF THE PASTA MACHINE fig 2 BEFORE USE AFTER USE follow the instructions described in the section Cleaning and Maintenance 1 Position the machine...

Страница 7: ...of pasta through the rollers and the cutters to remove any dust Obviously the pasta used for this operation should then be thrown away NEVER wash the machine body or the accessory under running water...

Страница 8: ...es pans pourraient s emp trer entre les rouleaux de la machine elle m me ou de l accessoire d coupe abaisse Pour cette raison et par mesure d hygi ne il faut galement pr ter une attention particuli re...

Страница 9: ...tien 1 Placer la machine A sur une surface plate et stable m me de supporter le poids Mettre en place le l tau D dans le logement pr vu G visser la vis H jusqu obtenir un blocage stable de la machine...

Страница 10: ...st als unkorrekt und ungeeignet zu verstehen Der Missbrauch des Ger tes kann Gefahrensituationen verursachen Bitte bewahren Sie daher sorgf ltig die vorliegende Gebrauchsanweisung griffbereit auf um d...

Страница 11: ...hren mit der Schraube H bis zur stabilen Befestigung des Ger tes auf der Auflagefl che festschrau ben 2 Die Teiggleitplatte B des Teigausrollers A mit leichtem Druck auf die Befestigungsfl gel L nach...

Страница 12: ...ltig mit einem trockenen Tuch oder einem weichen Pinsel s ubern NACH AUFSTELLUNG DES GER TES AUF EINE GEEIGNETE FL CHE kann die S uberung der Rollen durch die Einf hrung eines Teigst ckes zwischen die...

Страница 13: ...una atenci n especial por este motivo y por razones higi nicas tambi n al cabello se aconseja llevarlo recogido en la cabeza con un gorro de protecci n y a cualquier otro objeto que pueda crear una si...

Страница 14: ...nto N de la m quina de hojaldre luego girar la manivela hacia la derecha haciendo girar de esta forma los rodillos de extracci n del hojaldre Se obtendr un primer moldeado del hojaldre volver a doblar...

Страница 15: ...tor for 10 thicknesses of past sheet Engrenages en acier tremp tournants sur des axes rectifi s Bagues autolubrifiantes Pommeau de r glage avec indicateur num rot pour dix paisseurs diff rentes d abai...

Страница 16: ...impropre ASSISTANCE Das Ger t enth lt empfindliche mechanische Teile daher mu jegliche Reparatur allein durch spezialisiertes Personal ausgef hrt werden Bitte beachten Sie da ein Garantieanspruch hin...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Отзывы: