Imperia R.220 Restaurant Скачать руководство пользователя страница 10

Ne JAMAIS laver le corps de la machine avec des jets d’eau ou des détersifs. 
Ne JAMAIS laver aucune des pièces de la machine et de l’accessoire dans un lave-
vaisselle.

A LA FIN DE CHAQUE UTILISATION

Ne JAMAIS enlever les éventuels résidus de pâte avec des objets contondants. 
Ne JAMAIS laver le corps de la machine et de l’accessoire avec des jets d’eau ou des
détersifs. Ne JAMAIS laver aucune des pièces de la machine et de l’accessoire dans
un lave-vaisselle. S’assurer que les éléments sont parfaitement secs de tous résidus
d’humidité éventuelle avant de les ranger à la fin de chaque utilisation.

Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer guten Wahl. Der Teigausroller mit Handbetrieb

ist für halbprofessionellen Einsatz vorgesehen und damit ein 

qualitativ hochwertiges Produkt, das Ihnen Zuverläßigkeit und

Sicherheit auf lange Zeit gewährleistet.

DEUTSCH

ACHTUNG!

VORLIEGENDES HANDBUCH IST FESTER BESTANDTEIL DES GERÄTES. 
Vor jedweiligem Gebrauch lesen Sie bitte ALLE  hiernach aufgeführten
Sicherheitsvorschriften, die Gebrauchsanweisung und die Garantiebedingungen
aufmerksam durch. Jeglicher, hiernach nicht vorgesehene Gebrauch ist als unkorrekt
und ungeeignet zu verstehen. Der Missbrauch des Gerätes kann Gefahrensituationen
verursachen.
Bitte bewahren Sie daher sorgfältig die vorliegende Gebrauchsanweisung griffbereit
auf, um diese bei Bedarf oder künftigen Gelegenheiten zu Rate zu ziehen. Der
Teigausroller ist nur für das Kneten, Ausrollen oder Schneid/Ausrollen des Teiges
bestimmt und kann nicht für andere Zwecke verwendet werden. Der Hersteller lehnt
jegliche Verantwortlichkeit in den nachstehenden Fällen ab:
- Missbrauch;
- unkorrekte Installierung;
- ungeeignete Netzversorgung;
- vom Hersteller nicht genehmigte Veränderungen oder Einschritte;
- Einsatz von nicht Original- oder für das Modell vorgesehenen Ersatzteilen.

Bei jeglichem Zweifel oder für von der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht vorgesehene
Anwendungszwecke wenden Sie sich bitte an den Verkäufer vor  Installie-rung.
Bitte geben Sie immer das Modell oder die Herstellnummer des Gerätes an.
Vorliegende Gebrauchsanweisung ist ein fester Bestandteil des Gerätes.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Während des Gebrauches ist das Gerät stets zu
kontrollieren und außer Reichweite von Kindern zu halten.
Bei Benutzung des Gerätes sind Kleidungsstücke oder Kittel zu vermeiden, deren Zipfel
zwischen die sich drehenden Rollen des Ausrollers oder des Schneidezusatzgerätes
kommen könnten.

10

Содержание R.220 Restaurant

Страница 1: ...ER Instructions Manual MACHINE A ABAISSE MANUELLE Manuel d instructions TEIGAUSROLLER MIT HANDBETRIEB Gebrauchsanleitung M QUINA DE HOJALDRE MANUAL Manual de instrucciones SFOGLIATRICE MANUALE Librett...

Страница 2: ...A B C F E A B L M I G C N O A D I G H F P Q I1 E R B DISEGNI ILLUSTRATIVI ILLUSTRATED EXAMPLES DESSINS EXEMPLES ABBILDUNGEN D D H L Fig Abb 1 Fig Abb 3 Fig Abb 2 2...

Страница 3: ...sto dal presente manuale di istruzioni deve considerarsi scorretto o improprio L uso improprio della sfogliatrice pu comportare condizioni di pericolo si consiglia quindi di conservare con cura e a po...

Страница 4: ...lette di ritegno I con le alette L della tramoggia B spingere verso il basso con una leggera pressione sino ad ottenere un bloccaggio stabile tra la tramoggia B e la sfogliatrice A 3 Montare l accesso...

Страница 5: ...gli elementi siano perfettamente asciutti da ogni eventuale residuo di umidit prima di riporli al termine di ogni utilizzo May we congratulate you on your excellent choice The manual pasta maker desi...

Страница 6: ...Simplex cutting accessory supplied only on request USE OF THE PASTA MACHINE fig 2 BEFORE USE AFTER USE follow the instructions described in the section Cleaning and Maintenance 1 Position the machine...

Страница 7: ...of pasta through the rollers and the cutters to remove any dust Obviously the pasta used for this operation should then be thrown away NEVER wash the machine body or the accessory under running water...

Страница 8: ...es pans pourraient s emp trer entre les rouleaux de la machine elle m me ou de l accessoire d coupe abaisse Pour cette raison et par mesure d hygi ne il faut galement pr ter une attention particuli re...

Страница 9: ...tien 1 Placer la machine A sur une surface plate et stable m me de supporter le poids Mettre en place le l tau D dans le logement pr vu G visser la vis H jusqu obtenir un blocage stable de la machine...

Страница 10: ...st als unkorrekt und ungeeignet zu verstehen Der Missbrauch des Ger tes kann Gefahrensituationen verursachen Bitte bewahren Sie daher sorgf ltig die vorliegende Gebrauchsanweisung griffbereit auf um d...

Страница 11: ...hren mit der Schraube H bis zur stabilen Befestigung des Ger tes auf der Auflagefl che festschrau ben 2 Die Teiggleitplatte B des Teigausrollers A mit leichtem Druck auf die Befestigungsfl gel L nach...

Страница 12: ...ltig mit einem trockenen Tuch oder einem weichen Pinsel s ubern NACH AUFSTELLUNG DES GER TES AUF EINE GEEIGNETE FL CHE kann die S uberung der Rollen durch die Einf hrung eines Teigst ckes zwischen die...

Страница 13: ...una atenci n especial por este motivo y por razones higi nicas tambi n al cabello se aconseja llevarlo recogido en la cabeza con un gorro de protecci n y a cualquier otro objeto que pueda crear una si...

Страница 14: ...nto N de la m quina de hojaldre luego girar la manivela hacia la derecha haciendo girar de esta forma los rodillos de extracci n del hojaldre Se obtendr un primer moldeado del hojaldre volver a doblar...

Страница 15: ...tor for 10 thicknesses of past sheet Engrenages en acier tremp tournants sur des axes rectifi s Bagues autolubrifiantes Pommeau de r glage avec indicateur num rot pour dix paisseurs diff rentes d abai...

Страница 16: ...impropre ASSISTANCE Das Ger t enth lt empfindliche mechanische Teile daher mu jegliche Reparatur allein durch spezialisiertes Personal ausgef hrt werden Bitte beachten Sie da ein Garantieanspruch hin...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Отзывы: