Imperia R.220 Restaurant Скачать руководство пользователя страница 15

MODELLO-MODEL-MODELE-MODELL-MODELO: R.220

SCHEDA TECNICA - TECHNICAL DESCRIPTION

FICHE TECHNIQUE - TECHNISCHE DATEN - FICHA TÉCNICA

Dimensioni-Dimensions-Dimensions

Abmessungen-Tamaño

Peso-Weight-Poids

Gewicht-Peso

Campo di regolaz. rulli (max.apertura)

Roller regulation ranger (maximum opening)

Plage de réglage des rouleaux (overture maxi)

Regulierungsbereich der Rollen (max Öffnung)

Campo de regulac. rodillos (máx. apertura)

Max. larghezza sfoglia-Maximum width pasta sheet  

Largeur maxi abaisse-Maximale Breite der Teigplatte

Máx. anchura hojaldre

Ingranaggi in acciaio temperato ruotanti su perni rettificati. Boccole autolubrificanti. 

Pomello regolatore con indicatore numerato per 10 diversi spessori di sfoglia.

Gears in tempered steel turning on ground pins. Self-lubricating bearings. 
Regulator knob with numbered indicator for 10 thicknesses of past sheet.

Engrenages en acier trempé tournants sur des axes rectifiés. Bagues autolubrifiantes.

Pommeau de réglage avec indicateur numéroté pour dix épaisseurs différentes d’abaisse.

Auf geschliffenen Stiften drehendes Räderwerk aus gehärtetem Stahl selbstschmierende Buchsen

Regulierknopf mit Zahlenanzeige für 10 verschiedene Teigplattenstärken

Engranajes de acero templado giratorios en pernos rectificados. Casquillos autolubricantes.

Pomo regulador con indicador numerado para 10 espesores distintos de hojaldre.

220 x 325 x 275 cm

9,300 Kg

0 ÷ 5 mm

210 mm

15

MACCHINA PER PASTA

TIPO:

R.220

MODELLO:

MANUALE

CODICE:

010

DESTINAZIONE D’USO:

MACCHINA PER PASTA MANUALE
AD USO SEMIPROFESSIONALE

S.Ambrogio di Torino, 08/07/2005

Noi, firmatari della presente, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità, che la macchina manuale
in oggetto è conforme al D.M. del 21/07/1973 e successivi D.P.R.777, D.N.243, D.L.108 e D.M.572 in recepi-
mento della direttiva 95/3/CEE

Dichiarazione di conformità

Содержание R.220 Restaurant

Страница 1: ...ER Instructions Manual MACHINE A ABAISSE MANUELLE Manuel d instructions TEIGAUSROLLER MIT HANDBETRIEB Gebrauchsanleitung M QUINA DE HOJALDRE MANUAL Manual de instrucciones SFOGLIATRICE MANUALE Librett...

Страница 2: ...A B C F E A B L M I G C N O A D I G H F P Q I1 E R B DISEGNI ILLUSTRATIVI ILLUSTRATED EXAMPLES DESSINS EXEMPLES ABBILDUNGEN D D H L Fig Abb 1 Fig Abb 3 Fig Abb 2 2...

Страница 3: ...sto dal presente manuale di istruzioni deve considerarsi scorretto o improprio L uso improprio della sfogliatrice pu comportare condizioni di pericolo si consiglia quindi di conservare con cura e a po...

Страница 4: ...lette di ritegno I con le alette L della tramoggia B spingere verso il basso con una leggera pressione sino ad ottenere un bloccaggio stabile tra la tramoggia B e la sfogliatrice A 3 Montare l accesso...

Страница 5: ...gli elementi siano perfettamente asciutti da ogni eventuale residuo di umidit prima di riporli al termine di ogni utilizzo May we congratulate you on your excellent choice The manual pasta maker desi...

Страница 6: ...Simplex cutting accessory supplied only on request USE OF THE PASTA MACHINE fig 2 BEFORE USE AFTER USE follow the instructions described in the section Cleaning and Maintenance 1 Position the machine...

Страница 7: ...of pasta through the rollers and the cutters to remove any dust Obviously the pasta used for this operation should then be thrown away NEVER wash the machine body or the accessory under running water...

Страница 8: ...es pans pourraient s emp trer entre les rouleaux de la machine elle m me ou de l accessoire d coupe abaisse Pour cette raison et par mesure d hygi ne il faut galement pr ter une attention particuli re...

Страница 9: ...tien 1 Placer la machine A sur une surface plate et stable m me de supporter le poids Mettre en place le l tau D dans le logement pr vu G visser la vis H jusqu obtenir un blocage stable de la machine...

Страница 10: ...st als unkorrekt und ungeeignet zu verstehen Der Missbrauch des Ger tes kann Gefahrensituationen verursachen Bitte bewahren Sie daher sorgf ltig die vorliegende Gebrauchsanweisung griffbereit auf um d...

Страница 11: ...hren mit der Schraube H bis zur stabilen Befestigung des Ger tes auf der Auflagefl che festschrau ben 2 Die Teiggleitplatte B des Teigausrollers A mit leichtem Druck auf die Befestigungsfl gel L nach...

Страница 12: ...ltig mit einem trockenen Tuch oder einem weichen Pinsel s ubern NACH AUFSTELLUNG DES GER TES AUF EINE GEEIGNETE FL CHE kann die S uberung der Rollen durch die Einf hrung eines Teigst ckes zwischen die...

Страница 13: ...una atenci n especial por este motivo y por razones higi nicas tambi n al cabello se aconseja llevarlo recogido en la cabeza con un gorro de protecci n y a cualquier otro objeto que pueda crear una si...

Страница 14: ...nto N de la m quina de hojaldre luego girar la manivela hacia la derecha haciendo girar de esta forma los rodillos de extracci n del hojaldre Se obtendr un primer moldeado del hojaldre volver a doblar...

Страница 15: ...tor for 10 thicknesses of past sheet Engrenages en acier tremp tournants sur des axes rectifi s Bagues autolubrifiantes Pommeau de r glage avec indicateur num rot pour dix paisseurs diff rentes d abai...

Страница 16: ...impropre ASSISTANCE Das Ger t enth lt empfindliche mechanische Teile daher mu jegliche Reparatur allein durch spezialisiertes Personal ausgef hrt werden Bitte beachten Sie da ein Garantieanspruch hin...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Отзывы: