background image

num CD, o titulo pretendido, pode ser seleccionado
ou o ponto exacto para atenuação pode ser fixado.

Ao mesmo tempo, o nivel de sinal da fonte selec-

cionado é indicado no indicador de nivel (13). Assim,
a função de escuta prévia permite ajustar os contro-
les GAIN durante o ajuste.

1) Ligue os auscultadores (

8

) ao jack PHONES

(17).

2) Para escutar um canal de entrada, carregue na

correspondente tecla CUE (7) e na tecla CUE (16)
por baixo da indicação de nivel. [Se a tecla CUE
(16) não estiver premida, o canal MASTER é con-
trolado.]

3) Com o control LEVEL (19) do canal monitor, aju-

ste o volume desejado dos auscultadores.

ATENÇÃO: Não ajuste o volume dos auscultado-
res para um nivel demasiado elevado. Altos volu-
mes permanentes podem danificar o aparelho au-
ditivo. Por isso, para evitar habituação nunca
aumenta um volume depois de se habituar a ele.

5.5 Anúncios no microfone DJ

Para anúncios com este microfone ligado ao jack DJ
MIC (11) ligue o canal DJ MIC com o comutador ON
AIR (22), ajuste o volume com o atenuador (21) e o
som, com o igualizador (18). Para uma melhor au-
dição do anuncio, os níveis dos canais 1 a 4 podem
ser automaticamente atenuados durante anuncio.
Ajuste o volume desejado de atenuação, com o con-
trol TALKOVER (15):
Na posição “0” não há atenuação.
Na posição “-14” a atenuação é de 14 dB durante o
anuncio.

5.6 Efeito de amplificação de som

A tecla SOUND BOOST (23) serve para um aumento
breve da potência. Enquanto esta tecla estiver carre-
gada, o volume do canal MASTER é aumentado
12 dB. Carregando, o ritmo da musica ou efeitos
especiais, podem ser obtidos.

5.7 Arranque do gira-discos e leitores de CD

Estas unidades podem ser controladas através de
contactos nos canais 1 a 4, e arrancarem automati-
camente através do misturador. Para tal, ligue a res-
pectiva entrada da unidade ao START (31) de
3,5 mm do misturador.

Para fazer arrancar  a unidade, carregue na tecla

correspondente START (6). Para control, o LED da
tecla acende. Para parar, carregue novamente na
mesma tecla.

Atenção: Os comutadores de arranque remoto não
podem comutar corrente! Há perigo de um choque
eléctrico.

Comutador para um canal

6

Especificações

Entradas
1 x mic DJ, mono:  . . . . . . 2 mV/1 k

,

não balanceado 

2 x phono, stereo:  . . . . . . 3 mV/50 k

6 x line, stereo:  . . . . . . . . 150 mV/100 k

Saídas

1 x master, stereo:  . . . . 1 V/600 k

1 x record, stereo:  . . . . 0,5 V/600

1 x auscultadores,

stereo:  . . . . . . . . . .

8

Escala de frequência:  . . . 20–20 000 Hz, ±0,5 dB

Distorção:  . . . . . . . . . . . . 0,02 %

Relação sinal/ruído

Phono:  . . . . . . . . . . . . . 70 dB
Line: . . . . . . . . . . . . . . . 85 dB
Mic:  . . . . . . . . . . . . . . . 80 dB

Igualizador de canais CH 1 e CH 2

4 x baixos:  . . . . . . . . . . +12 dB, -24 dB/100 Hz
4 x médios:  . . . . . . . . . +12 dB, -24 dB/1 kHz
4 x agudos:  . . . . . . . . . +12 dB, -24 dB/10 kHz

Igualizador micro DJ

1 x baixos:  . . . . . . . . . . ±12 dB/100 Hz
1 x médios:  . . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
1 x agudos:  . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz

Talkover  . . . . . . . . . . . . . . 0 dB, baixa até -14 dB

Alimentação:  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/20 VA

Temperatura de
funcionamento:  . . . . . . . . 0–40 °C

Dimensões (L x A x P):  . . 280 x 400 x 90 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . 4,2 kg

De acordo com o construtor.
Sujeito a alterações técnicas.

START 1– 4

Start

Stop

1) Tilslut hovedtelefon (

8

) til bøsningen PHONES

(17).

2) Tryk på den relevante knap CUE (7) samt på

knappen CUE (16) under niveauindikatoren for at
monitere en indgangskanal. [Hvis knappen CUE
(16) ikke er trykket ned, moniteres kanalen
MASTER, samtidig med at niveauet for denne
vises.]

3) Justér den ønskede volumen ved hjælp af moni-

torkanalens kontrol LEVEL (19).

ADVARSEL: Indstil ikke hovedtelefonen til en høj
volumen. Et permanent højt lydniveau kan skade
menneskers hørelse! Det menneskelige øre væn-
ner sig til et højt lydniveau, og efter nogen tid
opfattes dette lydniveau ikke som højt. Undlad
derfor at øge volumen efter tilvænning.

5.5 Højttaler-annonceringer via DJ mikrofon

For at foretage annoncering via den mikrofon, som er
tilsluttet bøsningen DJ MIC (11), skal der tændes for
kanalen DJ MIC med omskifteren ON AIR (22).
Justér volumen med fader’en (21) og lydkarakteri-
stikken med equalizeren (18). Det er for at sikre en
bedre forståelse af højttaler-annonceringer muligt
automatisk at dæmpe niveauet for kanal 1–4 under
annoncering. Justér den ønskede dæmpningsgrad
med kontrollen TALKOVER (15):
I position “0” sker der ingen dæmpning af signalet
I position “-14” er dæmpning af signalet 14 dB.

5.6 Volumeneffekt

1) Knappen SOUND BOOST (23) giver en kortvarig

øget volumen. Så længe denne knap holdes ne-
de, hæves niveauet for kanalen MASTER med
12 dB. Det er ved at trykke på denne knap – f. eks.
i takt med musikken – således muligt at opnå spe-
cielle lydeffekter.

5.7 Fjernbetjent start af pladespillere

og CD-afspillere

CD-afspillere og pladespillere, som skal styres via
styresignalet på kanal 1–4, kan fjernstartes via mixe-
ren. For at gøre dette skal den respektive kontrolind-
gang for den tilsluttede enhed tilsluttes den relevante
3,5 mm jackbøsning START (31) på mixeren.

Tryk på den relevante knap START (6) for at starte

enheden. Knappens lysdiode lyser som indikation
på, at funktionen er aktiveret. Tryk på knappen
START igen, for at stoppe enheden igen.

Advarsel:  Omskifterne for fjernbetjent start er ikke
velegnede til at tænde og slukke for netspænding!
Dette vil medføre fare for elektrisk stød.

Fjernbetjent startknap for en kanal

6

Tekniske specifikationer

Indgange

1 x DJ mic, mono:  . . . . 2 mV/1 k

, balanceret

2 x phono, stereo:  . . . . 3 mV/50 k

6 x line, stereo:  . . . . . . 150 mV/100 k

Udgange

1 x master, stereo:  . . . . 1 V/600

1 x record, stereo:  . . . . 0,5 V/600

1 x headphones,
stereo:  . . . . . . . . . . . . .

8

Frekvensområde:   . . . . . . 20–20 000 Hz, ±0,5 dB
THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . 0,02 %
Signal/støj forhold

phono:  . . . . . . . . . . . . . 70 dB
line:  . . . . . . . . . . . . . . . 85 dB
mic:  . . . . . . . . . . . . . . . 80 dB

Equalizer, CH 1 til CH 4

4 x bass:  . . . . . . . . . . . +12 dB, -24 dB/100 Hz
4 x midrange: . . . . . . . . +12 dB, -24 dB/1 kHz
4 x treble: . . . . . . . . . . . +12 dB, -24 dB/10 kHz

Equalizer, DJ MIC

1 x bass:  . . . . . . . . . . . ±12 dB/100 Hz
1 x midrange: . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
1 x treble: . . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz

Talkover:  . . . . . . . . . . . . . 0 dB ned til -14 dB
Strømforsyning:   . . . . . . . 230 V~/50 Hz/20 VA
Tilladt temperatur i drift:  . . 0–40 °C
Dimensioner (B x H x D):  . 280 x 400 x 90 mm
Vægt:  . . . . . . . . . . . . . . . . 4,2 kg

Ifølge producenten.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.

START 1– 4

Start

Stop

15

DK

P

Содержание 20.0860

Страница 1: ...LOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING STEREO DISCO MISCHPULT STEREO DISCO MIXER TABLE DE MIXAGE STÉRÉO POUR DISCOTHÈQUE MIXER STEREO PER DISCOTECA MPX 400 Best Nr 20 0860 ...

Страница 2: ...ouve pages 7 9 Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de neder...

Страница 3: ... 12 0 24 12 0 24 12 0 L R C 12 12 0 CUT CUT CUT BAL LOW MID HIGH GAIN 0 10 5 24 12 0 24 12 0 24 12 0 L R C CUT CUT CUT BAL LOW MID HIGH GAIN 0 10 5 24 12 0 24 12 0 24 12 0 L R C CUT CUT CUT BAL LOW MID HIGH GAIN 0 10 5 24 12 0 24 12 0 24 12 0 L R C CUT CUT CUT 6 3 0 3 6 9 14 18 ON START START START START ON AIR PHONES A B A B A B A B CD LINE CD PHONO CD PHONO CD LINE R MASTER REC CD LINE CD PHONO ...

Страница 4: ...ser Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Input selector switches CD LINE of the channels 1 and 4 2 Input selector switches CD PHONO of the chan nels 2 and 3 3 GAIN controls to adjust the input amplification for the channels 1 to 4 4 3 way equalizer for the channels 1 to 4 HIGH treble co...

Страница 5: ...Optimale Aussteuerung liegt vor wenn bei den lautesten Passagen die rote 0 dB LED der Pegelanzeige 13 kurz aufleuchtet Die Fader der nicht benutz ten Kanäle auf die Position 0 stellen 1 The wire which is coloured blue must be con nected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured black 2 The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marke...

Страница 6: ...A Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B x H x T 280 x 400 x 90 mm Gewicht 4 2 kg Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten START 1 4 Start Stop 5 4 Pre fader listening of the channels Each of the audio source connected to the mixer can individually be monitored via headphones even if the corresponding fader 8 is set to minimum position By this for example on a CD the desired title can b...

Страница 7: ...vement retiré du cir cuit de distribution vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée Vi consigliamo di aprire completamente la pagi na 3 Così vedrete sempre gli elementi di coman do e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collega menti 1 1 Pannello frontale 1 Tasti di commutazione CD LINE dei canali 1 e 4 2 Tasti di commutazione CD PHONO dei canali 2 e 3 3 Regolator...

Страница 8: ...même lorsque le poten tiomètre correspondant 8 est sur le minimum On 3 Possibilità d impiego Il mixer stereo per discoteca MPX 400 con quattro canali stereo d ingresso e con un canale per micro fono DJ è adatto per impieghi DJ professionali o pri vati Sono previste sia la collocazione libera che la sistemazione in un rack 4 Collegamento del mixer Per eseguire o modificare i collegamenti occorre pr...

Страница 9: ... dB 1 kHz 1 x aigus 12 dB 10 kHz Talkover 0 dB à 14 dB Alimentation 230 V 50 Hz 20 VA Température d utilisation 0 40 C Dimensions L x H x P 280 x 400 x 90 mm Poids 4 2 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé START 1 4 Start Stop che l impostazione dei regolatori GAIN durante l a dattamento del livello 1 Collegare una cuffia impedenza 8 Ω con la presa PHONES 17 2 P...

Страница 10: ... stekker nooit met het snoer uit het stop contact In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of van herstelling door een niet gekwalificeerd per soon vervalt de garantie bij eventuele schade Abrir el presente manual en la página 3 de manera que se visualicen los elementos y cone xiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera 1 Selectores de entrada CD LINE para los canales CH 1 y CH 4 2 Se...

Страница 11: ...optimale uitstu 3 Posibilidades de utilización La mesa de mezclas estéreo disco MPX 400 tiene 4 entradas estéreo y un canal micro DJ ideal para una utilización DJ privada o profesional Puede ponerse directamente sobre una mesa o instalarse en un pupitre 4 Conexiones Para efectuar cualquier modificación o conexión de be desconectarse primeramente la mesa y todos los aparatos conectados a los aparat...

Страница 12: ...rhouding Phono 70 dB Line 85 dB Mic 80 dB Equalizers CH 1 CH 4 4 x lage tonen 12 dB 24 dB 100 Hz 4 x middentonen 12 dB 24 dB 1 kHz 4 x hoge tonen 12 dB 24 dB 10 kHz Equalizer DJ MIC 1 x lage tonen 12 dB 100 Hz 1 x middentonen 12 dB 1 kHz 1 x hoge tonen 12 dB 10 kHz Talkover 0 dB tot 14 dB Voedingsspanning 230 V 50 Hz 20 VA Omgevingstemperatuur 0 40 C Afmetingen B x H x D 280 x 400 x 90 mm Gewicht ...

Страница 13: ...recicla gem Fold side 3 ud Så kan De altid se de beskrevne betjeningselementer og tilslutninger 1 Betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Front 1 Indgangsvælgerne CD LINE for kanal 1og 4 2 Indgangsvælgerne CD PHONO for kanal 2 og 3 3 GAIN kontroller for regulering af indgangsforstærk ningen for kanal 1 4 4 3 vejs equalizer for kanal 1 4 indeholder kontrol lerne HIGH diskant MID mellemtone og BASS...

Страница 14: ...er eller til hjem mebrug Den kan benyttes som en fritstående enhed eller indbygges i en pult 4 Tilslutning af mixeren Sluk altid for mixeren og alle øvrige lydenheder før tilslutninger ændres eller foretages 1 Tilslut lydkilderne til de respektive indgangsbøs ninger på mixerens bagplade LINE resp CD 28 bruges ved tilslutning af op til seks enheder med linieniveau f eks CD afspiller båndoptager ell...

Страница 15: ...mm Peso 4 2 kg De acordo com o construtor Sujeito a alterações técnicas START 1 4 Start Stop 1 Tilslut hovedtelefon 8 Ω til bøsningen PHONES 17 2 Tryk på den relevante knap CUE 7 samt på knappen CUE 16 under niveauindikatoren for at monitere en indgangskanal Hvis knappen CUE 16 ikke er trykket ned moniteres kanalen MASTER samtidig med at niveauet for denne vises 3 Justér den ønskede volumen ved hj...

Страница 16: ... spelare kassetdeck mi nidisc PHONO 30 för anslutning av 2 skivspelare med magnetisk pickup DJ MIC 11 för anslutning av DJ mik på frontpa nelen 2 Anslut förstärkare till utgången MASTER 26 3 Anslut en inspelningsenhet till utgången REC 27 om inspelningar skall göras Signalnivån är oberoende av inställningarna på utgången MASTER 20 och SOUND BOOST 23 4 För fjärrstart av CD spelare och skivspelare v...

Страница 17: ...r inte lämpad för växling av höga spänningar Fara för person och materiel före ligger Regelschema för en kanal 6 Specifikationer Ingångar 1 x DJ mik mono 2 mV 1 kΩ balanserad 2 x phono stereo 3 mV 50 kΩ 6 x line stereo 150 mV 100 kΩ Utgångar 1 x Master stereo 1V 600 Ω 1 x record stereo 0 5 V 600 Ω 1 x hörlur stereo 8 Ω Frekvensomfång 20 20 000 Hz 0 5 dB Distorsion 0 02 Störavstånd Phono 70 dB Line...

Страница 18: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 08 98 01 ...

Отзывы: