background image

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.

3

Einsatzmöglichkeiten

Das Stereo-Disco-Mischpult MPX-400 mit vier Stereo-
Eingangskanälen und einem DJ-Mikrofonkanal ist für
beliebige DJ-Anwendungen im privaten oder profes-
sionellen Bereich geeignet. Es kann sowohl frei auf-
gestellt als auch in ein Bedienpult eingebaut werden.

4

Mischpult anschließen

Für den Anschluß oder beim Ändern von Anschlüs-
sen zuerst das Mischpult und alle anderen Audio-
Geräte ausschalten.
1) Die Tonquellen an die entsprechenden Eingangs-

buchsen auf der Rückseite des Mischpultes an-
schließen:

LINE bzw. CD (28) für den Anschluß von bis zu
sechs Geräten mit Line-Pegel (z. B. CD-Spieler,
Tape-Deck, MiniDisk-Recorder)

PHONO (30) für den Anschluß von bis zu zwei
Plattenspielern mit Magnetsystem

DJ MIC (11) auf der Frontseite für den Anschluß
eines DJ-Mono-Mikrofons

2) Den Verstärker an die Ausgangsbuchsen

MASTER (26) anschließen.

3) Für eventuelle Tonaufnahmen ein Aufnahmegerät

an die Ausgangsbuchsen REC (27) anschließen.
Der Aufnahmepegel ist unabhängig vom Sum-
menregler MASTER (20) und von der Taste
SOUND BOOST (23).

4) Zum Fernstarten von kontaktsteuerbaren CD-

und Plattenspielern die Steuereingänge dieser
Geräte mit jeweils der entsprechenden Buchse
START 1 bis 4 (31) des Mischpultes verbinden,
siehe auch Kapitel 5.7 „Fernstarten von Platten-
und CD-Spielern“.

5) Zuletzt den Netzstecker in eine Steckdose

(230 V~/50 Hz) stecken.

5

Bedienung

Vor dem Einschalten des Mischpultes sollte der
Summenregler MASTER (20) auf Minimum gestellt
werden, um starke Einschaltgeräusche zu vermei-
den. Dann das Mischpult mit dem Ein-/Ausschalter
POWER (12) einschalten. Zur Betriebskontrolle
leuchten die LEDs ON (14). Anschließend die ange-
schlossenen Geräte einschalten.

5.1 Grundeinstellung der Eingangskanäle

1) Wird das Mischpult zum ersten Mal in Betrieb ge-

nommen, zuerst alle GAIN-Regler (3), alle Balan-
ceregler (5) und alle Klangregler (4 +18) in die Mit-
telposition stellen.

2) Mit den Eingangsumschaltern (1+ 2) die ange-

schlossenen Signalquellen anwählen.

3) Zur Pegeleinstellung der Eingangskanäle den

Summenregler MASTER (20) auf ca.

2

/

3

des

Maximums stellen, z. B. auf Position 7.

4) Die Zuordnungsschalter (9) nicht drücken, und

den Überblendregler (10) ganz nach links in die
Position „A“ schieben.

5) Die Taste CUE (16) nicht drücken. In dieser Posi-

tion zeigt die LED-Pegelanzeige (13) den Aus-
gangspegel an.

6) Die Fader der Kanäle 2–4 auf Position „0” stellen.

Mit dem Fader (8) des Kanals 1 den Kanal aus-
steuern. Optimale Aussteuerung liegt vor, wenn
bei den lautesten Passagen die rote 0-dB-LED
der Pegelanzeige (13) kurz aufleuchtet.

Der Fader sollte nach der Pegeleinstellung auf

ca.

2

/

3

des Maximums stehen, damit zum Ein- und

Ausblenden genügend Reglerweg vorhanden ist.
Wenn nicht, den Eingangspegel mit dem entspre-
chenden Regler GAIN (3) anpassen.

7) Für Kanal 1 die Balance mit dem entsprechenden

Regler BAL (5) und das Klangbild mit den Klang-
reglern (4) einstellen. Durch Verstellen der drei
Klangregler lassen sich die Höhen, Mitten und
Tiefen bis zu 12 dB anheben bzw. bis zu 24 dB (!)
absenken. Stehen die Regler in der Mittelstellung,
findet keine Frequenzgangbeeinflussung statt.

8) Den Fader des Kanals 1 auf die Position „0“ stel-

len, und die Pegel-, Balance- und Klangeinstel-
lung für die Kanäle 2–4 wiederholen.

5.2 Überblenden zwischen zwei Kanälen

1) Mit den vier Zuordnungsschaltern (9) wählen, auf

welche Seite des Überblendreglers (10) die
Kanäle geschaltet werden sollen. Ist ein Zuord-
nungsschalter gedrückt, liegt der entsprechende
Kanal auf der Seite „B“.

2) Die Fader (8) der nicht benutzten Kanäle auf Posi-

tion „0“ stellen, mit den anderen Kanalfadern die
Eingangskanäle aussteuern (entsprechend der
vorherigen Pegeleinstellung im Kap. 5.1).

Es können auch bis zu drei Kanäle gemischt

und dieses Summensignal zum Überblenden
genutzt werden. Dazu die entsprechenden Fader
auf das gewünschte Lautstärkeverhältnis der Ton-
quellen einstellen.

3) Mit dem Überblendregler (10) kann jetzt zwischen

zwei Kanälen übergeblendet werden.

Durch Bedienung der vier Kanalfader (8), der

vier Eingangsumschalter (1+ 2) und eventuell der
vier Zuordnungsschalter (9) kann immer ein ande-
rer Kanal zum Überblenden angewählt werden,
so daß ein Überblenden zwischen bis zu acht
angeschlossenen Geräten möglich ist.

5.3 Mischen der angeschlossenen Tonquellen

1) Beim Mischen von Tonquellen wird normaler-

weise die Funktion des Überblendreglers nicht
benötigt. Darum die Zuordnungsschalter (9) nicht
drücken, und den Überblendregler (10) ganz nach
links in die Position „A“ schieben.

2) Die Fader (8) der Kanäle 1 bis 4 aufziehen, und

mit ihnen das gewünschte Lautstärkeverhältnis
der Tonquellen untereinander einstellen. Optimale
Aussteuerung liegt vor, wenn bei den lautesten
Passagen die rote 0-dB-LED der Pegelanzeige
(13) kurz aufleuchtet. Die Fader der nicht benutz-
ten Kanäle auf die Position „0“ stellen.

1. The wire which is coloured blue  must be con-

nected to the terminal in the plug which is
marked with the letter or coloured black.

2. The wire which is coloured brown  must be

connected to the terminal which is marked with
the letter or coloured red.

3

Applications

The stereo disco mixer MPX-400 with four stereo
input channels and one DJ microphone channel is
suitable for any desired private of professional DJ
applications. It can be used as a table top unit or be
installed into a table.

4

Connecting the Mixer

For the connection or while changing connections al-
ways at first switch off the mixer and all other audio units.
1) Connect the audio sources to the corresponding

input jacks at the rear panel of the mixer:

LINE resp. CD (28) for the connecion of up to six
units with line level (e. g. CD player, tape deck,
minidisc recorder)

PHONO (30) for the connection of up to two turn-
tables with magnetic system

DJ MIC (11) at the front panel for the connection
of a DJ mono microphone

2) Connect the amplifier to the output jacks

MASTER (26).

3) For possible audio recordings connect a recording

unit to the output jacks REC (27). The recording
level is independent of MASTER fader (20) and
button SOUND BOOST (23).

4) For the remote start of CD players and turntables

to be controlled via contacts connect the control
inputs of these units with the corresponding jack
START 1 to 4 (31) of the mixer, also see chapter
5.7 “Remote start of turntables and CD players”.

5) Finally connect the mains plug into a socket

(230 V~/50 Hz).

5

Operation

Prior to switching on the mixer the MASTER fader
(20) should be set to minimum to avoid a strong
switching noise. Then switch on the mixer with the
POWER switch (12). As operating control the LEDs
ON (14) are lighting. Then switch on the connected
units.

5.1 Basic setting of the input channels

1) If the mixer is taken into operation for the first

time, at first set all GAIN controls (3), all balance
controls (5) and all sound controls (4 +18) to mid-
position.

2) Select the connected signal sources with the input

selector switches (1+ 2).

3) For level setting of the input channels set the

MASTER fader (20) to approx. 

2

/

3

of the maxi-

mum, e. g. to position 7.

4) Do not press the assign switches (9), and slide the

crossfader (10) fully to the left to position “A”.

5) Do not press button CUE (16). In this position the

LED level indication (13) shows the output level.

6) Set the faders of channels 2 to 4 to position “0”.

Control the channel 1 with the fader (8). The opti-
mum control is obtained if with the highest peaks
the red 0 dB LED of the level indication (13) is
shortly lighting up.

The fader should be in approx. 

2

/

3

of the maxi-

mum position after the level setting so that there is
sufficient way for fading in and out. If not, match
the input level with the corresponding control
GAIN (3).

7) For channel 1 adjust the balance with the corre-

sponding control BAL (5) and the sound with the
equalizers (4). By adjusting the three equalizer
controls, the high, mid and low frequencies can be
boosted up to 12 dB resp. attenuated down to
24 dB (!). If the controls are in mid-position, there
is no influence on the frequency response.

8) Set the fader of channel 1 to position “0”, and

repeat the level, balance and sound adjustments
for channels 2–4.

5.2 Fading between two channels

1) Choose with the four assign switches (9) on which

side of the crossfader (10) the channels are to be
switched. If an assign switch has been pressed,
the corresponding channel is on side “B”.

2) Set the fader (8) of the channels not used to posi-

tion “0”, control with the other channel faders the
input channels (according to the previous level
setting in chapter 5.1).

Also up to three channels can be mixed and

this master signal can be used for fading. For this
set the corresponding faders to the desired
volume relation of the audio sources.

3) With the crossfader (10) fading between two

channels can be carried out.

By operation of the four channel faders (8), the

four input selector switches (1+ 2) and possibly
the four assign switches (9) always another chan-
nel can be selected for fading so that fading is
possible between up to eight connected units.

5.3 Mixing of the connected audio sources

1) While mixing of audio sources the function of the

crossfader is normally not necessary. Therefore
do not press the assign switches (9), and slide the
crossfader (10) fully to the left to the position “A”.

2) Move the faders (8) of the channels 1 to 4 up-

wards, and adjust with them the desired volume
relation of the audio sources amoung themselves.
The optimum control has been adjusted if with the
highest peaks the red 0 dB LED of the level indi-
cation (13) is shortly lighting up. Set the faders of
the channels not used to position “0”.

5

GB

D

A

CH

Содержание 20.0860

Страница 1: ...LOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING STEREO DISCO MISCHPULT STEREO DISCO MIXER TABLE DE MIXAGE STÉRÉO POUR DISCOTHÈQUE MIXER STEREO PER DISCOTECA MPX 400 Best Nr 20 0860 ...

Страница 2: ...ouve pages 7 9 Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de neder...

Страница 3: ... 12 0 24 12 0 24 12 0 L R C 12 12 0 CUT CUT CUT BAL LOW MID HIGH GAIN 0 10 5 24 12 0 24 12 0 24 12 0 L R C CUT CUT CUT BAL LOW MID HIGH GAIN 0 10 5 24 12 0 24 12 0 24 12 0 L R C CUT CUT CUT BAL LOW MID HIGH GAIN 0 10 5 24 12 0 24 12 0 24 12 0 L R C CUT CUT CUT 6 3 0 3 6 9 14 18 ON START START START START ON AIR PHONES A B A B A B A B CD LINE CD PHONO CD PHONO CD LINE R MASTER REC CD LINE CD PHONO ...

Страница 4: ...ser Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Input selector switches CD LINE of the channels 1 and 4 2 Input selector switches CD PHONO of the chan nels 2 and 3 3 GAIN controls to adjust the input amplification for the channels 1 to 4 4 3 way equalizer for the channels 1 to 4 HIGH treble co...

Страница 5: ...Optimale Aussteuerung liegt vor wenn bei den lautesten Passagen die rote 0 dB LED der Pegelanzeige 13 kurz aufleuchtet Die Fader der nicht benutz ten Kanäle auf die Position 0 stellen 1 The wire which is coloured blue must be con nected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured black 2 The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marke...

Страница 6: ...A Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B x H x T 280 x 400 x 90 mm Gewicht 4 2 kg Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten START 1 4 Start Stop 5 4 Pre fader listening of the channels Each of the audio source connected to the mixer can individually be monitored via headphones even if the corresponding fader 8 is set to minimum position By this for example on a CD the desired title can b...

Страница 7: ...vement retiré du cir cuit de distribution vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée Vi consigliamo di aprire completamente la pagi na 3 Così vedrete sempre gli elementi di coman do e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collega menti 1 1 Pannello frontale 1 Tasti di commutazione CD LINE dei canali 1 e 4 2 Tasti di commutazione CD PHONO dei canali 2 e 3 3 Regolator...

Страница 8: ...même lorsque le poten tiomètre correspondant 8 est sur le minimum On 3 Possibilità d impiego Il mixer stereo per discoteca MPX 400 con quattro canali stereo d ingresso e con un canale per micro fono DJ è adatto per impieghi DJ professionali o pri vati Sono previste sia la collocazione libera che la sistemazione in un rack 4 Collegamento del mixer Per eseguire o modificare i collegamenti occorre pr...

Страница 9: ... dB 1 kHz 1 x aigus 12 dB 10 kHz Talkover 0 dB à 14 dB Alimentation 230 V 50 Hz 20 VA Température d utilisation 0 40 C Dimensions L x H x P 280 x 400 x 90 mm Poids 4 2 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé START 1 4 Start Stop che l impostazione dei regolatori GAIN durante l a dattamento del livello 1 Collegare una cuffia impedenza 8 Ω con la presa PHONES 17 2 P...

Страница 10: ... stekker nooit met het snoer uit het stop contact In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of van herstelling door een niet gekwalificeerd per soon vervalt de garantie bij eventuele schade Abrir el presente manual en la página 3 de manera que se visualicen los elementos y cone xiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera 1 Selectores de entrada CD LINE para los canales CH 1 y CH 4 2 Se...

Страница 11: ...optimale uitstu 3 Posibilidades de utilización La mesa de mezclas estéreo disco MPX 400 tiene 4 entradas estéreo y un canal micro DJ ideal para una utilización DJ privada o profesional Puede ponerse directamente sobre una mesa o instalarse en un pupitre 4 Conexiones Para efectuar cualquier modificación o conexión de be desconectarse primeramente la mesa y todos los aparatos conectados a los aparat...

Страница 12: ...rhouding Phono 70 dB Line 85 dB Mic 80 dB Equalizers CH 1 CH 4 4 x lage tonen 12 dB 24 dB 100 Hz 4 x middentonen 12 dB 24 dB 1 kHz 4 x hoge tonen 12 dB 24 dB 10 kHz Equalizer DJ MIC 1 x lage tonen 12 dB 100 Hz 1 x middentonen 12 dB 1 kHz 1 x hoge tonen 12 dB 10 kHz Talkover 0 dB tot 14 dB Voedingsspanning 230 V 50 Hz 20 VA Omgevingstemperatuur 0 40 C Afmetingen B x H x D 280 x 400 x 90 mm Gewicht ...

Страница 13: ...recicla gem Fold side 3 ud Så kan De altid se de beskrevne betjeningselementer og tilslutninger 1 Betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Front 1 Indgangsvælgerne CD LINE for kanal 1og 4 2 Indgangsvælgerne CD PHONO for kanal 2 og 3 3 GAIN kontroller for regulering af indgangsforstærk ningen for kanal 1 4 4 3 vejs equalizer for kanal 1 4 indeholder kontrol lerne HIGH diskant MID mellemtone og BASS...

Страница 14: ...er eller til hjem mebrug Den kan benyttes som en fritstående enhed eller indbygges i en pult 4 Tilslutning af mixeren Sluk altid for mixeren og alle øvrige lydenheder før tilslutninger ændres eller foretages 1 Tilslut lydkilderne til de respektive indgangsbøs ninger på mixerens bagplade LINE resp CD 28 bruges ved tilslutning af op til seks enheder med linieniveau f eks CD afspiller båndoptager ell...

Страница 15: ...mm Peso 4 2 kg De acordo com o construtor Sujeito a alterações técnicas START 1 4 Start Stop 1 Tilslut hovedtelefon 8 Ω til bøsningen PHONES 17 2 Tryk på den relevante knap CUE 7 samt på knappen CUE 16 under niveauindikatoren for at monitere en indgangskanal Hvis knappen CUE 16 ikke er trykket ned moniteres kanalen MASTER samtidig med at niveauet for denne vises 3 Justér den ønskede volumen ved hj...

Страница 16: ... spelare kassetdeck mi nidisc PHONO 30 för anslutning av 2 skivspelare med magnetisk pickup DJ MIC 11 för anslutning av DJ mik på frontpa nelen 2 Anslut förstärkare till utgången MASTER 26 3 Anslut en inspelningsenhet till utgången REC 27 om inspelningar skall göras Signalnivån är oberoende av inställningarna på utgången MASTER 20 och SOUND BOOST 23 4 För fjärrstart av CD spelare och skivspelare v...

Страница 17: ...r inte lämpad för växling av höga spänningar Fara för person och materiel före ligger Regelschema för en kanal 6 Specifikationer Ingångar 1 x DJ mik mono 2 mV 1 kΩ balanserad 2 x phono stereo 3 mV 50 kΩ 6 x line stereo 150 mV 100 kΩ Utgångar 1 x Master stereo 1V 600 Ω 1 x record stereo 0 5 V 600 Ω 1 x hörlur stereo 8 Ω Frekvensomfång 20 20 000 Hz 0 5 dB Distorsion 0 02 Störavstånd Phono 70 dB Line...

Страница 18: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 08 98 01 ...

Отзывы: