IMG STAGE LINE PMX-350DSP Скачать руководство пользователя страница 26

2

Środki bezpieczeństwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE
dlatego zostało oznaczone symbolem 

.

Należy przestrzegać następujących zasad:

G

Urządzenie przeznaczone jest do pracy wyłącznie
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
działaniem wody, dużej wilgotności oraz wysokiej
temperatury (dopuszczalny zakres wynosi
0 – 40 °C).

G

Nie należy stawiać na urządzeniu żadnych pojem-
ników z cieczą np. szklanek.

G

Ciepło generowane podczas pracy musi zostać
odprowadzone. W tym celu należy zapewnić
dostateczną wentylację wokół urządzenia i nie
wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych.

G

Nie należy włączać miksera lub natychmiast odłą-
czyć zasilanie, w przypadku gdy:
1. stwierdzono widoczne uszkodzenie urządzenia

lub kabla zasilającego,

2. uszkodzenie mogło powstać na skutek upadku

urządzenia lub podobnego zdarzenia,

3. urządzenie działa nieprawidłowo.
Naprawę urządzenia należy zlecić osobie prze-
szkolonej.

G

Nie należy odłączać urządzenia od gniazdka sie-
ciowego ciągnąc za kabel, należy zawsze chwy-
tać za wtyczkę.

G

Do czyszczenia urządzenia, używać suchej, mięk-
kiej ściereczki; nie używać wody ani środków che-
micznych.

G

Dostawca oraz producent nie ponoszą odpowie-
dzialności za ewentualnie wynikłe szkody mate-

rialne lub uszczerbki na zdrowiu, jeśli urządzenie
było używane niezgodnie z przeznaczeniem, zos-
tało niepoprawnie zainstalowane lub obsługiwane
oraz było poddawane naprawom przez nieautory-
zowany serwis.

3

Zastosowanie

Powermikser PMX-350DSP jest kombinacją 4-kana-
łowego miksera audio ze wzmacniaczem mocy
2 × 170 W

RMS

(przy 4 Ω głośnikach). Zaprojektowany

został jako urządzenie wolnostojące, idealne do
zastosowań muzycznych i scenicznych.

4 kanały wejściowe (2 × mono, 2 × stereo) pozwa-

lają na podłączenie mikrofonów oraz urządzeń z wyj-
ściem liniowym. Każdy kanał wejściowy wyposa-
żono w 2-punktowy regulator barwy, natomiast w
kanale master znajduje się 5-pasmowy equalizer do
korekcji sygnału master. Ponadto, na urządzeniu
znajdują się dodatkowe wejścia stereo (2 × AUX
RETURN, 1 × CD/ TAPE), złącze słuchawkowe do
odsłuchu sygnału master, dwie wysyłki AUX (1 ×
“pre fader”, 1 × “post fader”) oraz urządzenie efek-
towe DSP (16 efektów do wyboru).

4

Podłączanie

Przed przystąpieniem do podłączania urządzeń lub
zmiany połączeń należy bezwzględnie wyłączyć
powermikser oraz pozostałe podłączane urządzenia.

4.1 Źródła audio

Ponieważ nie ma możliwości przełączania pomiędzy
poszczególnymi wejściami sygnału na danym
kanale, należy wykorzystać tylko jedno z wejść:
mikrofonowe MIC (1) lub liniowe LINE IN (2).

4.1.1 Mikrofony

Mikrofony należy podłączać do symetrycznego
wejścia na gniazdach XLR MIC (1). W przypadku
podłączania mikrofonów pojemnościowych należy
włączyć zasilanie phantom 48 V dla gniazd MIC na
kanałach 1 i 2, za pomocą przycisku PHANTOM
POWER (36). Włączenie zasilania sygnalizowane
jest zapaleniem się żółtej diody powyżej przycisku.

4.1.2 Źródła liniowe (np. instrumenty)

Źródła audio z wyjściem liniowym (np. instrumenty
muzyczne) należy podłączać do gniazd 6,3 mm
LINE IN (2).

– Urządzenia mono podłączać do symetrycznych

wejść LINE IN na kanałach mono 1 i 2. W przy-
padku podłączania urządzenia mono na kanał ste-
reo 3/4 lub 5/6, należy wykorzystać lewe gniazdo
LEFT/ MONO. Sygnał ten zostanie wewnętrznie
przełączony na lewy i prawy kanał.

– Urządzenia stereo (np. keyboard) podłączać do

niesymetrycznych wejść LINE IN na kanałach 3/4
lub 5/6: LEFT/ MONO = kanał lewy, RIGHT =
kanał prawy

Niesymetryczne wejścia AUX RETURN 1 (13) oraz
AUX RETURN 2 (14) mogą zostać również wyko-
rzystane do podłączania dodatkowych źródeł linio-
wych. W przypadku podłączania urządzenia mono
do wejścia stereo, należy wykorzystać lewe gniazdo
LEFT/ MONO.

Uwaga:

Sygnał z wejścia AUX RETURN 2 oraz sygnał

z wewnętrznego urządzenia efektowego są miksowane
razem do sygnału głównego master faderem AUX 2/ 
FX RETURN (20).

UWAGA

G

Jeżeli zasilanie phantom jest włączone, nie wolno
podłączać mikrofonów z niesymetrycznym wyj-
ściem; może to spowodować ich uszkodzenie.

G

Aby zapobiec powstawaniu stuknięcia przy włą-
czaniu, należy włączać zasilanie phantom jesz-
cze przy wyłączonym urządzeniu lub przy regu-
latorach wzmocnienia ustawionych na minimum.

Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy więcej
używane, wskazane jest przekazanie go do
miejsca utylizacji odpadów, aby zostało
zniszczone bez szkody dla środowiska.

UWAGA

Urządzenie zasilane jest niebezpiecz-
nym napięciem (230 V~). Wszelkie
naprawy należy zlecić osobie prze-
szkolonej. Przeprowadzanie napraw
we własnym zakresie może spowodo-
wać porażenie prądem!

4.2 Urządzenia efektowe

4.2.1 Podłączanie urządzeń efektowych

Urządzenia efektowe (np. procesory dźwięku, kom-
presory, equalizery) mogą być podłączane bezpo-
średnio na kanały wejściowe mono 1 i 2: Sygnał
będzie pobierany za regulatorem wzmocnienia (4),
przepuszczany przez urządzenie efektowe, i poda-
wany ponownie na kanał w tym samym miejscu
drogi sygnałowej.

Podłączyć urządzenie efektowe do gniazda

INSERT (3) odpowiedniego kanału. Konfiguracja
wtyku jak poniżej:
czubek

= send (wyjście – wysyłka)

pierścień = return (wejście – powrót)
obudowa = masa

W przypadku podłączania urządzenia efektowego z
oddzielnym wejściem i wyjściem, wykorzystać
kabel Y (np. MCA-202 marki MONACOR).



Podłączenie za pomocą kabla Y MCA-202 marki MONACOR

4.2.2 Równoległe podłączanie 

urządzeń efektowych

Poprzez wysyłkę AUX 2 (przełączona na “post
fader”), części sygnału mogą być pobierane z kana-
łów wejściowych, przepuszczane przez urządzenie
efektowe, a następnie miksowane do sygnału głów-
nego master po przetworzeniu.

1) Połączyć wejście urządzenia efektowego z wyjś-

ciem AUX SEND FX (22) wysyłki AUX 2.

2) Połączyć wyjście urządzenia efektowego z wej-

ściem AUX RETURN, AUX RETURN 1 (13) lub
AUX RETURN 2 (14): LEFT/ MONO = kanał lewy,
RIGHT = kanał prawy. W przypadku urządzeń
efektowych z wyjściem mono, wykorzystać
gniazdo LEFT/ MONO.
W przypadku wykorzystywania wejścia AUX
RETURN 2, patrz Uwagi w rozdz. 4.1.2.

4.3 Odtwarzacze i rejestratory 

Gniazda phono CD/ TAPE IN (15) pozwalają na pod-
łączenie wyjścia stereofonicznego urządzenia
odtwarzającego muzykę np. odtwarzacza CD, mag-
netofonu; L = kanał lewy, R = kanał prawy.

W celu nagrania sygnału master, niezależnie od

ustawień regulatorów MASTER (39), należy podłą-
czyć urządzenie rejestrujące do wyjścia TAPE OUT
(24).

4.4 Wzmacniacze

W przypadku podłączania dodatkowego wzmacnia-
cza, połączyć jego wejście z wyjściem stereo
MASTER OUTPUT (33): poprzez symetryczne
gniazda XLR lub niesymetryczne gniazda 6,3 mm

(LEFT = kanał lewy, RIGHT = kanał prawy). Sygnał
z tych wyjść jest zależny od ustawień regulatorów
MASTER (39).

W przypadku wykorzystania systemu odsłucho-

wego np. scenicznego, podłączyć wzmacniacz do
gniazd AUX SEND MON (21). Dostępny jest sygnał
z wysyłki AUX 1 (przełączony na “pre fader”).

4.5 Przełącznik nożny

Za pomocą przełącznika nożnego, możliwe jest włą-
czanie/ wyłączanie efektu, z wewnętrznego urządze-
nia efektowego, na sygnale głównym master (patrz
rozdz. 5.3). Przełącznik nożny należy podłączać do
gniazda 6,3 mm FX FOOT SWITCH (23).

4.6 Głośniki i słuchawki

Zestawy głośnikowe należy podłączać do gniazd
6,3 mm SPEAKER OUTPUT (43). W przypadku
podłączania 

jednej pary do gniazd A lub B (LEFT =

kanał lewy, RIGHT = kanał prawy), minimalna impe-
dancja każdego musi wynosić 4 Ω. W przypadku
podłączania 

dwóch par do gniazd A oraz B, mini-

malna impedancja każdego musi wynosić 8 Ω.

W celu odsłuchania sygnału master, niezależnie

od ustawień regulatorów MASTER (39), podłączyć
słuchawki do gniazda 6,3 mm PHONES (34). Impe-
dancja słuchawek musi wynosić minimum 8 Ω.

4.7 Zasilanie

Podłączyć kabel zasilający do gniazda zasilającego
(42), a następnie do gniazdka sieciowego (230 V~/
50 Hz).

26

PL

Содержание PMX-350DSP

Страница 1: ...RUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEREO POWERED MIXER TABLE...

Страница 2: ...img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores de operaci n uste...

Страница 3: ...3 10 11 12 33 34 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 21 22 15 23 16 17 19 20 25 26 27 18 29 30 32 36 37 38 39 40 41 42 43 24 28 31...

Страница 4: ...fektger ts angeschlossen wer den Please unfold page 3 Then you will always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Input channels 1 Inputs MIC XLR...

Страница 5: ...gt werden k nnen G Um Schaltger usche zu vermeiden die Tas te nur bet tigen wenn der Powered Mixer ausgeschaltet ist oder wenn alle Pegelregler die Ausgangssignale f r Endverst rker steu ern auf Minim...

Страница 6: ...auf Minimum gestellt sind Soll das Ger t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb 2 Safety Notes This unit corresponds...

Страница 7: ...ie en und den Stecker in eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken 4 1 2 Line sources e g instruments Audio sources with line output level e g musical instruments are connected to the 6 3 mm jacks LINE IN 2...

Страница 8: ...k n nen auf Dauer das Geh r sch digen Das Ohr gew hnt sich an hohe Laut st rken und empfindet sie nach eini ger Zeit als nicht mehr so hoch Da rum erh hen Sie eine hohe Lautst r ke nach der Gew hnung...

Страница 9: ...Effekteinheit und dem Fader AUX 2 FX RETURN 20 unterbrochen d h die Kanalsignale werden ohne den intern erzeug ten Effekt auf die Signalsumme gemischt Der Monitor weg erh lt aber weiterhin das Effekts...

Страница 10: ...2 120 WRMS Input sensitivity connection MIC 3 mV XLR bal LINE IN mono 10 mV 6 3 mm jacks bal LINE IN stereo 20 mV 6 3 mm jacks unbal INSERT 600 mV 6 3 mm jacks unbal AUX RETURN 50 mV 6 3 mm jacks unba...

Страница 11: ...a 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando ed collegamenti 1 1 Canali d ingresso 1 Ingressi MIC XLR simm per il collegamento di microfoni per le pr...

Страница 12: ...enfoncez la touche que si la table de mixage est teinte ou que tous les r glages de niveau r glant les signaux de sortie pour les amplificateurs finaux sont mis sur le mini mum 23 Contatto FX FOOT SW...

Страница 13: ...s de l allumage n en foncez la touche PHANTOM POWER que si la table de mixage est teinte ou que tous les r glages de niveau r glant les signaux de sortie pour les amplificateurs finaux sont mis sur le...

Страница 14: ...xtr mit une prise secteur 230 V 50 Hz gando un apparecchio mono usare sola la presa di sinistra LEFT MONO N B Il segnale d ingresso delle prese AUX RETURN 2 e il segnale generato dall unit interna per...

Страница 15: ...ain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 5 Funzionamento 1 Per escludere rumori di commutazione e un volume eccessivo prima del accensione portare i regolator...

Страница 16: ...a registrazione portare il fader CD TAPE RETURN sul minimo oppure per rendere muto il segnale all ingresso CD TAPE IN premere il tasto MUTE 30 per escludere possibili feedback 5 2 Impostare le vie d u...

Страница 17: ...a 30 Potenza d uscita con 4 2 170 WRMS con 8 2 120 WRMS Sensibilit dell ingresso contatto MIC 3 mV XLR simm LINE IN mono 10 mV jack 6 3 mm simm LINE IN stereo 20 mV jack 6 3 mm asimm INSERT 600 mV jac...

Страница 18: ...1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 1 1 Canales de entrada 1 Entradas MIC XLR sim para conectar micr fonos para las tomas MIC de los canales mono 1 y 2 puede activarse una alimentaci n phantom...

Страница 19: ...edantie van elke luidspreker 8 bedragen VOORZICHTIG G Bij ingeschakelde fantoomvoeding mogen op de microfooningangen van de kanalen 1 en 2 geen microfoons met ongebalanceerde uit gang zijn aangesloten...

Страница 20: ...ple con todas las directivas reque ridas por la UE y por lo tanto est marcado con el s mbolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cual quier circunstancia G El aparato est adecuado s lo para u...

Страница 21: ...ofdtelefoon aansluiten op de 6 3 mm jack PHONES 34 De minimale impedantie van de hoofdtelefoon moet 8 bedragen 4 7 Voedingsspanning Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de POWER jack 42 en plug de s...

Страница 22: ...telling aan hoge volumes kan het gehoor bescha digen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aa...

Страница 23: ...fectenmodule en de schuifregelaar AUX 2 FX RETURN 20 onderbroken d w z de kanaalsignalen worden zonder het intern gegenereerde effect met het mastersignaal gemengd Het monitorkanaal blijft echter het...

Страница 24: ...loques en la p gina 30 Potencia de salida a 4 2 170 WRMS a 8 2 120 WRMS Sensibilidad de entrada conexi n MIC 3 mV XLR sim LINE IN mono 10 mV jacks 6 3 mm sim LINE IN est reo 20 mV jacks 6 3 mm asim IN...

Страница 25: ...wysy ki AUX 1 na monitory ods uchowe do tego wyj cia mo na pod cza r wnie sys tem ods uchowy ze wzmacniaczem 22 Wyj cie AUX SEND FX gniazdo 6 3 mm nie sym do wysy ki AUX 2 do tego wyj cia mo na pod c...

Страница 26: ...oraz sygna z wewn trznego urz dzenia efektowego s miksowane razem do sygna u g wnego master faderem AUX 2 FX RETURN 20 UWAGA G Je eli zasilanie phantom jest w czone nie wolno pod cza mikrofon w z nie...

Страница 27: ...osto sowuje si do ha asu kt ry po pew nym czasie nie wydaje si uci liwy Nie wolno zwi ksza g o no ci po przyzwyczajeniu si do poprzedniego ustawienia 5 2 Ustawianie wysy ek AUX 5 2 1 Ods uchiwanie wys...

Страница 28: ...zdo 6 3 mm impedancja 8 Pasmo przenoszenia 20 20 000 Hz Stosunek S N 70 dB Separacja kana w 54 dB THD 0 5 at 5 W 4 Filtr dolnozaporowy 75 Hz 18 dB okt w czany dla kana w 1 i 2 Regulator barwy LO 15 dB...

Страница 29: ...den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret perso nel G Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve s...

Страница 30: ...ht by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0869 99 01 07 2008 Blockschaltbild Block diagram Sch ma fonctionnel Schema a blocchi Blokschema Diagrama de bloques Diagram...

Отзывы: