IMG STAGE LINE PMX-350DSP Скачать руководство пользователя страница 21

Opmerking: 

Het ingangssignaal van de jacks AUX

RETURN 2 en het effectsignaal dat via de interne effec-
tenmodule is gegenereerd, worden 

samen via de schuif-

regelaar AUX 2 /FX  RETURN (20) met het mastersignaal
gemengd.

4.2 Effectenapparaten

4.2.1 Een effectenapparaat tussenschakelen

De effectapparaten (b.v. apparaten voor klankbe-
werking zoals compressoren, equalizers) kunt u
rechtstreeks in de monokanalen 1 en 2 tussenscha-
kelen: Het kanaalsignaal wordt na de regelaar GAIN
(4) afgenomen, loopt volledig via het effectenappa-
raat en wordt op dezelfde plaats van de signaalweg
weer naar het kanaal teruggestuurd.

Sluit het effectenapparaat aan op de jack

INSERT (3) van het betreffende kanaal. De beno-
digde stekkers moeten als volgt zijn aangesloten:
punt

= Send (uitgang)

ring

= Return (ingang)

schacht = 

massa

Voor aansluiting van effectapparaten met geschei-
den in- en uitgangsjacks hebt u Y-kabels nodig, b.v.
MCA-202 van MONACOR:



De aansluiting van de Y-kabel MCA-202 van MONACOR

4.2.2 Effectapparaat parallel aansluiten

Via het „postfader“ geschakelde uitgangskanaal
AUX 2 kunt u signaaldelen van de ingangskanalen

afnemen, door een effectenapparaat sturen en na
bewerking ervan met het mastersignaal mengen.

1) Sluit de ingang van het effectenapparaat aan op

de uitgang AUX SEND FX (22) van het uitgangs-
kanaal AUX 2.

2) Sluit de uitgang van het effectenapparaat aan op

een Aux Return-ingang, AUX RETURN 1 (13) of
AUX RETURN 2 (14): LEFT/ MONO = linker
kanaal, RIGHT = rechter kanaal. Bij een effecten-
apparaat met mono-uitgang mag alleen de linker
jack LEFT/ MONO worden gebruikt.
Bij gebruik van de ingang AUX RETURN 2 let u
op de opmerking in hoofdstuk 4.1.2.

4.3 Weergave- en opnameapparaten

De uitgang van een stereoweergaveapparaat zoals
b.v. cd-speler, bandrecorder, kan op de cinch-jacks
CD/ TAPE IN (15) worden aangesloten: L = linker
kanaal, R = rechter kanaal

Voor de opname van het mastersignaal, niet

beïnvloed door de niveauregelaars MASTER (39),
kunt u een recorder aansluiten op de uitgang TAPE
OUT (24).

4.4 Versterker

Als er een bijkomende versterker voor PA-toepas-
sing nodig is, sluit u de ingang hiervan aan op de ste-
reomasteruitgang MASTER OUTPUT (33): ofwel op
de gebalanceerde XLR-jacks of op de ongebalan-
ceerde 6,3 mm-jacks (LEFT = linker kanaal, RIGHT
= rechter kanaal). Hier kan het mastersignaal,
afhankelijk van de niveauregelaars MASTER (39),
worden afgenomen.

Bij gebruik van een monitorinstallatie voor de

geluidsregeling op het podium sluit u de versterker
van de monitorinstallatie aan op de jack AUX SEND
MON (21). Hier kan het uitgangssignaal van het naar
“prefader“ geschakelde uitgangskanaal AUX 1 wor-
den afgenomen.

4.5 Voetschakelaar

Met een voetschakelaar kunt u het via de interne
effectenmodule gegenereerde effect voor het mas-
tersignaal in- en uitschakelen (zie hoofdstuk 5.3).
Sluit de voetschakelaar aan op de 6,3 mm-jack FX
FOOT SWITCH (23).

4.6 Luidsprekers en hoofdtelefoon

De luidsprekers worden aangesloten op de 6,3 mm-
jacks SPEAKER OUTPUT (43). Bij aansluiting van
een luidsprekerpaar gebruikt u ofwel de jacks A of
de jacks B (LEFT = linker kanaal, RIGHT = rechter
kanaal); de impedantie van elke luidspreker moet
ten minste 4 Ω bedragen. Bij aansluiting van 

twee

luidsprekerparen sluit u deze telkens aan op de
jacks A en de jacks B; de impedantie van elke luid-
spreker moet in dit geval ten minste 8 Ω bedragen.

Om het mastersignaal voor te beluisteren, niet

beïnvloed door de regelaars MASTER, kunt u een
stereohoofdtelefoon aansluiten op de 6,3 mm-jack
PHONES (34). De minimale impedantie van de
hoofdtelefoon moet 8 Ω bedragen.

4.7 Voedingsspanning

Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de
 POWER-jack (42) en plug de stekker in een stop-
contact (230 V~/50 Hz).

4.2 Aparato de efectos

4.2.1 Insertar un aparato de efectos

Los aparatos de efectos (p. ej. procesadores de
sonido como compresores, ecualizadores) pueden
insertarse directamente en los canales mono 1 y 2:
La señal de canal se separa después del control de
ganancia (4), se dirige completamente mediante el
aparato de efectos y luego devuelta al canal en el
mismo sitio de la vía de señal.

Conecte el aparato de efectos a la toma INSERT

(3) del canal correspondiente. Conecte los enchufes
necesarios del siguiente modo:
Punta

= Envío (salida)

Anillo

= Retorno (entrada)

Cuerpo = Masa

Para conectar aparatos de efectos con tomas de
entrada y salida separadas, se necesitan cables en
Y (p. ej. MCA-202 de MONACOR).



Conexión del cable en Y MCA-202 de MONACOR

4.2.2 Conexión paralela de un aparato de efectos

Mediante la vía AUX 2 (“post fader” conectado), las
partes de señal se pueden separar de los canales
de entrada, dirigidos mediante un aparato de efec-
tos y mezclados en la señal master después del pro-
cesamiento. 

1) Conecte la entrada del aparato de efectos a la

salida AUX SEND FX (22) de la vía AUX 2.

2) Conecte la salida del aparato de efectos a una de

las entradas AUX RETURN, AUX RETURN 1

(13) o AUX RETURN 2 (14): LEFT/ MONO =
canal izquierdo, RIGHT = canal derecho. En el
caso de un aparato de efectos con salida mono,
utilice solo la toma LEFT/ MONO.
Cuando utilice la entrada AUX RETURN 2, preste
atención a la nota en el apartado 4.1.2.

4.3 Reproductores y grabadores

Las tomas RCA CD/ TAPE IN (15) permiten conec-
tar la salida de un reproductor estéreo, p. ej, un lec-
tor de CD o un grabador de cintas: L = canal
izquierdo, R = canal derecho.

Para grabar la señal master, sin efecto por los

controles de nivel MASTER (39), conecte un graba-
dor a la salida TAPE OUT (24).

4.4 Amplificadores

Si se necesita un amplificador adicional para aplica-
ciones de megafonía para la audiencia, conecte su
entrada a la salida estéreo MASTER OUTPUT (33):
a las tomas simétricas XLR o bien a las tomas asi-
métricas jack 6,3 mm (LEFT = canal izquierdo,
RIGHT = canal derecho). En estas tomas, está dis-
ponible la señal master dependiendo de los contro-
les MASTER (39).

Cuando se utiliza un sistema de monitorización

para aplicaciones de megafonía en escenario, co -
nec te el amplificador del sistema de monitorización
a la toma AUX SEND MON (21). Es aquí donde está
disponible la señal de salida de la vía AUX 1 (“pre
fader” conectado).

4.5 Interruptor de pie

Mediante un interruptor de pie, puede activarse

/

des-

activarse el efecto para la señal master creado
mediante el aparato de efectos interno (ver apartado
5.3). Conecte el interruptor de pie al jack 6,3 mm FX
FOOT SWITCH (23).

4.6 Altavoces y auriculares

Los altavoces están conectados a los jacks 6,3 mm
SPEAKER OUTPUT (43). Cuando conecte 

una

pareja de altavoces, conéctela a las tomas A o bien
a las tomas B (LEFT = canal izquierdo; RIGHT =
canal derecho); la impedancia mínima de cada alta-
voz tiene que se de 4 Ω. Cuando conecte 

dos pare-

jas de altavoces, conéctelas a las tomas A y B res-
pectivamente; la impedancia mínima de cada
altavoz tiene que se de 8 Ω en este caso.

Para monitorizar la señal master, sin efecto por

los controles MASTER (39), conecte los auriculares
estéreo a los jacks 6,3 mm PHONES (34). Los auri-
culares han de tener una impedancia mínima de
8 Ω.

4.7 Alimentación

Conecte el cable de corriente entregado a la toma
de corriente (42) y luego al enchufe (230 V~

/

50 Hz)

21

E

NL

B

Содержание PMX-350DSP

Страница 1: ...RUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEREO POWERED MIXER TABLE...

Страница 2: ...img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores de operaci n uste...

Страница 3: ...3 10 11 12 33 34 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 21 22 15 23 16 17 19 20 25 26 27 18 29 30 32 36 37 38 39 40 41 42 43 24 28 31...

Страница 4: ...fektger ts angeschlossen wer den Please unfold page 3 Then you will always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Input channels 1 Inputs MIC XLR...

Страница 5: ...gt werden k nnen G Um Schaltger usche zu vermeiden die Tas te nur bet tigen wenn der Powered Mixer ausgeschaltet ist oder wenn alle Pegelregler die Ausgangssignale f r Endverst rker steu ern auf Minim...

Страница 6: ...auf Minimum gestellt sind Soll das Ger t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb 2 Safety Notes This unit corresponds...

Страница 7: ...ie en und den Stecker in eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken 4 1 2 Line sources e g instruments Audio sources with line output level e g musical instruments are connected to the 6 3 mm jacks LINE IN 2...

Страница 8: ...k n nen auf Dauer das Geh r sch digen Das Ohr gew hnt sich an hohe Laut st rken und empfindet sie nach eini ger Zeit als nicht mehr so hoch Da rum erh hen Sie eine hohe Lautst r ke nach der Gew hnung...

Страница 9: ...Effekteinheit und dem Fader AUX 2 FX RETURN 20 unterbrochen d h die Kanalsignale werden ohne den intern erzeug ten Effekt auf die Signalsumme gemischt Der Monitor weg erh lt aber weiterhin das Effekts...

Страница 10: ...2 120 WRMS Input sensitivity connection MIC 3 mV XLR bal LINE IN mono 10 mV 6 3 mm jacks bal LINE IN stereo 20 mV 6 3 mm jacks unbal INSERT 600 mV 6 3 mm jacks unbal AUX RETURN 50 mV 6 3 mm jacks unba...

Страница 11: ...a 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando ed collegamenti 1 1 Canali d ingresso 1 Ingressi MIC XLR simm per il collegamento di microfoni per le pr...

Страница 12: ...enfoncez la touche que si la table de mixage est teinte ou que tous les r glages de niveau r glant les signaux de sortie pour les amplificateurs finaux sont mis sur le mini mum 23 Contatto FX FOOT SW...

Страница 13: ...s de l allumage n en foncez la touche PHANTOM POWER que si la table de mixage est teinte ou que tous les r glages de niveau r glant les signaux de sortie pour les amplificateurs finaux sont mis sur le...

Страница 14: ...xtr mit une prise secteur 230 V 50 Hz gando un apparecchio mono usare sola la presa di sinistra LEFT MONO N B Il segnale d ingresso delle prese AUX RETURN 2 e il segnale generato dall unit interna per...

Страница 15: ...ain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 5 Funzionamento 1 Per escludere rumori di commutazione e un volume eccessivo prima del accensione portare i regolator...

Страница 16: ...a registrazione portare il fader CD TAPE RETURN sul minimo oppure per rendere muto il segnale all ingresso CD TAPE IN premere il tasto MUTE 30 per escludere possibili feedback 5 2 Impostare le vie d u...

Страница 17: ...a 30 Potenza d uscita con 4 2 170 WRMS con 8 2 120 WRMS Sensibilit dell ingresso contatto MIC 3 mV XLR simm LINE IN mono 10 mV jack 6 3 mm simm LINE IN stereo 20 mV jack 6 3 mm asimm INSERT 600 mV jac...

Страница 18: ...1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 1 1 Canales de entrada 1 Entradas MIC XLR sim para conectar micr fonos para las tomas MIC de los canales mono 1 y 2 puede activarse una alimentaci n phantom...

Страница 19: ...edantie van elke luidspreker 8 bedragen VOORZICHTIG G Bij ingeschakelde fantoomvoeding mogen op de microfooningangen van de kanalen 1 en 2 geen microfoons met ongebalanceerde uit gang zijn aangesloten...

Страница 20: ...ple con todas las directivas reque ridas por la UE y por lo tanto est marcado con el s mbolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cual quier circunstancia G El aparato est adecuado s lo para u...

Страница 21: ...ofdtelefoon aansluiten op de 6 3 mm jack PHONES 34 De minimale impedantie van de hoofdtelefoon moet 8 bedragen 4 7 Voedingsspanning Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de POWER jack 42 en plug de s...

Страница 22: ...telling aan hoge volumes kan het gehoor bescha digen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aa...

Страница 23: ...fectenmodule en de schuifregelaar AUX 2 FX RETURN 20 onderbroken d w z de kanaalsignalen worden zonder het intern gegenereerde effect met het mastersignaal gemengd Het monitorkanaal blijft echter het...

Страница 24: ...loques en la p gina 30 Potencia de salida a 4 2 170 WRMS a 8 2 120 WRMS Sensibilidad de entrada conexi n MIC 3 mV XLR sim LINE IN mono 10 mV jacks 6 3 mm sim LINE IN est reo 20 mV jacks 6 3 mm asim IN...

Страница 25: ...wysy ki AUX 1 na monitory ods uchowe do tego wyj cia mo na pod cza r wnie sys tem ods uchowy ze wzmacniaczem 22 Wyj cie AUX SEND FX gniazdo 6 3 mm nie sym do wysy ki AUX 2 do tego wyj cia mo na pod c...

Страница 26: ...oraz sygna z wewn trznego urz dzenia efektowego s miksowane razem do sygna u g wnego master faderem AUX 2 FX RETURN 20 UWAGA G Je eli zasilanie phantom jest w czone nie wolno pod cza mikrofon w z nie...

Страница 27: ...osto sowuje si do ha asu kt ry po pew nym czasie nie wydaje si uci liwy Nie wolno zwi ksza g o no ci po przyzwyczajeniu si do poprzedniego ustawienia 5 2 Ustawianie wysy ek AUX 5 2 1 Ods uchiwanie wys...

Страница 28: ...zdo 6 3 mm impedancja 8 Pasmo przenoszenia 20 20 000 Hz Stosunek S N 70 dB Separacja kana w 54 dB THD 0 5 at 5 W 4 Filtr dolnozaporowy 75 Hz 18 dB okt w czany dla kana w 1 i 2 Regulator barwy LO 15 dB...

Страница 29: ...den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret perso nel G Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve s...

Страница 30: ...ht by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0869 99 01 07 2008 Blockschaltbild Block diagram Sch ma fonctionnel Schema a blocchi Blokschema Diagrama de bloques Diagram...

Отзывы: