IMG STAGE LINE PMX-350DSP Скачать руководство пользователя страница 19

21

Uitgang AUX SEND MON (6,3 mm-jack, onge ba-
lanceerd) voor het monitoruitgangskanaal AUX 1;
hier kunt u een eindversterker van een monitor -
installatie aansluiten

22

Uitgang AUX SEND FX (6,3 mm-jack, ongeba-
lanceerd) voor het effectuitgangskanaal AUX 2;
hier kunt u de ingang van een effectenapparaat
aansluiten

23

Aansluiting FX FOOT SWITCH (6,3 mm-jack)
voor een voetschakelaar om het effect in/uit te
schakelen dat via de interne effectenmodule
voor het mastersignaal is gegenereerd

24

Stereo-opname-uitgang TAPE OUT (cinch) voor
aansluiting op de ingang van een recorder; de
uitgang behoudt het mastersignaal, dat niet
wordt beïnvloed door de masterregelaars (39)

25

Grafisch 5-bands equalizer voor het corrigeren
van de klank van het mastersignaal

26

Toets EQ BYPASS om de grafische equalizer
(25) te deactiveren

27

Draaischakelaar DSP EFFECT SELECTION om
een effect uit de interne effectenmodule te selec-
teren

Opmerking: Bij ingedrukte toets VOCAL ELIMI-

NATOR (29) is de signaalweg tus-
sen de interne effectenmodule en de
schuifregelaar AUX 2 /FX  RETURN
(20) onderbroken, d.w.z. de kanaal-
signalen worden

zonder intern gege-

nereerd effect met het mastersig-
naal gemengd.

28

Regelaar AUX 2 / FX SEND: bepaalt het niveau
van het signaal, dat naar de uitgang AUX SEND
FX (22) en de interne effectenmodule wordt
gestuurd

29

Toets VOCAL ELIMINATOR voor het onderdruk-
ken van spraak en zang in het muziekmateriaal
dat naar de jacks CD/ TAPE IN (15) wordt
gestuurd
(alleen mogelijk, als voor het afspelen karaoke-
cdʼs worden gebruikt, die speciaal op dit gebruik
zijn afgestemd; deze cdʼs zijn momenteel niet
beschikbaar op de Europese markt)

30

Dempingstoets MUTE voor het signaal op de
ingang CD/ TAPE IN (15); bij ingedrukte toets
wordt het niet gemengd met het mastersignaal

31

Dempingstoets MUTE voor het signaal van de
ingang AUX RETURN 2 (14); bij ingedrukte toets
wordt het niet gemengd met het mastersignaal

32

Regelaar (schuifregelaar) CD/ TAPE RETURN
om het signaal op de ingang CD/ TAPE IN (15)
met het mastersignaal te mengen

33

Uitgang MASTER OUTPUT voor het stereo 

-

mastersignaal dat met de niveauregelaars MAS-
TER (39) is ingesteld; hier kunt u de ingang van
een bijkomende eindversterker aansluiten, naar
keuze op de 6,3 mm-jacks (ongebalanceerd) of
op de XLR-jacks (gebalanceerd)

34

Aansluiting PHONES (6,3 mm-jack) voor een
stereohoofdtelefoon (impedantie min. 8 Ω) voor
het  beluisteren van het mastersignaal, niet beïn-
vloed door de masterregelaars (39)

35

LED POWER ON

36

Toets PHANTOM POWER (met controle-LED)
voor het inschakelen van de fantoomvoeding van
48 V voor de MIC-jacks (1) van de monokanalen
1 en 2;
vereist als op deze jacks condensatormicrofonen
zijn aangesloten die werken op een fantoomvoe-
ding van 48 V

37

Volume-indicator, geeft het niveau weer van het
stereomastersignaal MASTER (39) dat met de
regelaars MASTER (39) werd ingesteld

38

Volumeregelaar PHONES voor een hoofdtele-
foon op de jack PHONES (34)

39

Niveauregelaars (schuifregelaars) MASTER voor
het linker en rechter kanaal van het stereomas-
tersignaal

1.3 Achterzijde

40

POWER-schakelaar

41

Houder voor de netzekering; vervang een
gesmolten zekering uitsluitend door een zeke-
ring van hetzelfde type

42

POWER-jack voor aansluiting op een stopcon-
tact (230 V~/50 Hz) met behulp van het bijgele-
verde netsnoer

43

Uitgangen SPEAKER OUTPUT (6,3 mm-jack)
voor aansluiting van max. twee luidsprekerparen

Bij aansluiting van 

een luidsprekerpaar (ofwel

op de jacks A of B), moet de minimale impe-
dantie van elke luidspreker 4 Ω bedragen.

Bij aansluiting van 

twee luidsprekerparen (tel-

kens op de jacks A en B), moet de minimale
impedantie van elke luidspreker 8 Ω bedragen.

VOORZICHTIG

G

Bij ingeschakelde fantoomvoeding mogen op
de microfooningangen van de kanalen 1 en 2
geen microfoons met ongebalanceerde uit-
gang zijn aangesloten, omdat deze kunnen
worden beschadigd.

G

Druk alleen op de toets als de powered mixer
is uitgeschakeld of als alle niveauregelaars
die uitgangssignalen voor eindversterkers
aansturen, in de minimumstand staan; zo
vermijdt u luide schakelploppen.

24

Salida de grabación estéreo TAPE OUT (tomas
RCA) para conectar la entrada de un grabador;
la salida recibe la señal master, sin efecto de los
controles master (39)

25

Ecualizador gráfico de 5 bandas para corregir el
sonido de la señal master

26

Botón EQ BYPASS para desactivar el ecualiza-
dor gráfico (25)

27

Interruptor giratorio DSP EFFECT SELECTION
para seleccionar un efecto del aparato de efec-
tos interno

Nota: Cuando se pulsa el botón VOCAL ELIMI-

NATOR (29), la vía de señal entre el apa-
rato de efectos interno y el fader AUX 2/FX
RETURN (20) se interrumpe, es decir, las
señales de canal se mezclan en la señal
master 

sin ningún efecto creado interna-

mente.

28

Control AUX 2/FX SEND: Define el nivel de la
señal alimentada en la salida AUX SEND FX (22)
y el aparato interno de efectos

29

Botón VOCAL ELIMINATOR para suprimir el
habla y el canto de la música alimentada en las
tomas CD/ TAPE IN (15)
(sólo es posible cuando los CDs Karaoke espe-
cialmente diseñados para este propósito se utili-
zan; estos CDs no están disponibles actual-
mente en el mercado europeo)

30

Botón MUTE para la señal de la entrada
CD/ TAPE IN (15); cuando se pulsa el botón, no
se mezcla en la señal master

31

Botón MUTE para la señal de la entrada AUX
RETURN 2 (14); cuando se pulsa el botón, no se
mezcla en la señal master

32

Control (fader) CD/ TAPE RETURN para mez-
clar la señal de la entrada CD/ TAPE IN (15) en
la señal master

33

Salida MASTER OUTPUT para la señal master
estéreo ajustada con los controles de nivel MAS-
TER (39); la entrada de un amplificador adicional
puede conectarse a esta salida, a los jacks de
6,3 mm (asim.) o bien a las tomas XLR (sim.)

34

Conexión PHONES (jack 6,3 mm) para auricula-
res estéreo (impedancia mínima 8 Ω) para moni-
torizar la señal master, sin efecto por los contro-
les master (39)

35

LED POWER ON

36

Botón PHANTOM POWER (con indicador LED)
para activar la alimentación phantom de 48 V para
las tomas MIC (1) de los canales mono 1 y 2;
es necesario cuando micrófonos capacitor que
funcionan con alimentación phantom de 48 V
están conectados a estas tomas

37

VU-metro; indica el nivel ajustado de la señal
estéreo master con los controles MASTER (39)

38

Control de volumen PHONES para auriculares
conectados a la toma PHONES (34)

39

Controles de nivel (faders) MASTER para los
canales izquierdo y derecho de la señal estéreo
master

1.3 Panel posterior

40

Interruptor POWER 

41

Compartimento del fusible; cambie fusible fun-
dido sólo por otro del mismo tipo

42

Toma de corriente para la conexión a un enchufe
(230 V~/50 Hz) mediante el cable de conexión
entregado

43

Salidas SPEAKER OUTPUT (jacks 6,3 mm) para
conectar hasta 2 parejas de altavoces

Cuando conecte 

una pareja de altavoces (a

las tomas A o B), la impedancia mínima de
cada altavoz tiene que se de 4 Ω.

Cuando conecte 

dos parejas de altavoces (a

las tomas A y B respectivamente), la impedan-
cia mínima de cada altavoz tiene que se de 8 Ω.

PRECAUCIÓN

G

Cuando se activa la alimentación phantom,
no puede haber ningún micrófono con salida
asim. conectado a las entradas de micrófono
de los canales 1 y 2; podrían dañarse estos
micrófonos.

G

Para prevenir el ruido de conexión, utilice
solo este botón cuando esté desconectado el
mezclador amplificado o cuando todos los
controles de nivel que controlan señales de
salida para los amplificadores estén coloca-
dos al mínimo.

19

E

NL

B

Содержание PMX-350DSP

Страница 1: ...RUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEREO POWERED MIXER TABLE...

Страница 2: ...img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores de operaci n uste...

Страница 3: ...3 10 11 12 33 34 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 21 22 15 23 16 17 19 20 25 26 27 18 29 30 32 36 37 38 39 40 41 42 43 24 28 31...

Страница 4: ...fektger ts angeschlossen wer den Please unfold page 3 Then you will always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Input channels 1 Inputs MIC XLR...

Страница 5: ...gt werden k nnen G Um Schaltger usche zu vermeiden die Tas te nur bet tigen wenn der Powered Mixer ausgeschaltet ist oder wenn alle Pegelregler die Ausgangssignale f r Endverst rker steu ern auf Minim...

Страница 6: ...auf Minimum gestellt sind Soll das Ger t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb 2 Safety Notes This unit corresponds...

Страница 7: ...ie en und den Stecker in eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken 4 1 2 Line sources e g instruments Audio sources with line output level e g musical instruments are connected to the 6 3 mm jacks LINE IN 2...

Страница 8: ...k n nen auf Dauer das Geh r sch digen Das Ohr gew hnt sich an hohe Laut st rken und empfindet sie nach eini ger Zeit als nicht mehr so hoch Da rum erh hen Sie eine hohe Lautst r ke nach der Gew hnung...

Страница 9: ...Effekteinheit und dem Fader AUX 2 FX RETURN 20 unterbrochen d h die Kanalsignale werden ohne den intern erzeug ten Effekt auf die Signalsumme gemischt Der Monitor weg erh lt aber weiterhin das Effekts...

Страница 10: ...2 120 WRMS Input sensitivity connection MIC 3 mV XLR bal LINE IN mono 10 mV 6 3 mm jacks bal LINE IN stereo 20 mV 6 3 mm jacks unbal INSERT 600 mV 6 3 mm jacks unbal AUX RETURN 50 mV 6 3 mm jacks unba...

Страница 11: ...a 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando ed collegamenti 1 1 Canali d ingresso 1 Ingressi MIC XLR simm per il collegamento di microfoni per le pr...

Страница 12: ...enfoncez la touche que si la table de mixage est teinte ou que tous les r glages de niveau r glant les signaux de sortie pour les amplificateurs finaux sont mis sur le mini mum 23 Contatto FX FOOT SW...

Страница 13: ...s de l allumage n en foncez la touche PHANTOM POWER que si la table de mixage est teinte ou que tous les r glages de niveau r glant les signaux de sortie pour les amplificateurs finaux sont mis sur le...

Страница 14: ...xtr mit une prise secteur 230 V 50 Hz gando un apparecchio mono usare sola la presa di sinistra LEFT MONO N B Il segnale d ingresso delle prese AUX RETURN 2 e il segnale generato dall unit interna per...

Страница 15: ...ain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 5 Funzionamento 1 Per escludere rumori di commutazione e un volume eccessivo prima del accensione portare i regolator...

Страница 16: ...a registrazione portare il fader CD TAPE RETURN sul minimo oppure per rendere muto il segnale all ingresso CD TAPE IN premere il tasto MUTE 30 per escludere possibili feedback 5 2 Impostare le vie d u...

Страница 17: ...a 30 Potenza d uscita con 4 2 170 WRMS con 8 2 120 WRMS Sensibilit dell ingresso contatto MIC 3 mV XLR simm LINE IN mono 10 mV jack 6 3 mm simm LINE IN stereo 20 mV jack 6 3 mm asimm INSERT 600 mV jac...

Страница 18: ...1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 1 1 Canales de entrada 1 Entradas MIC XLR sim para conectar micr fonos para las tomas MIC de los canales mono 1 y 2 puede activarse una alimentaci n phantom...

Страница 19: ...edantie van elke luidspreker 8 bedragen VOORZICHTIG G Bij ingeschakelde fantoomvoeding mogen op de microfooningangen van de kanalen 1 en 2 geen microfoons met ongebalanceerde uit gang zijn aangesloten...

Страница 20: ...ple con todas las directivas reque ridas por la UE y por lo tanto est marcado con el s mbolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cual quier circunstancia G El aparato est adecuado s lo para u...

Страница 21: ...ofdtelefoon aansluiten op de 6 3 mm jack PHONES 34 De minimale impedantie van de hoofdtelefoon moet 8 bedragen 4 7 Voedingsspanning Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de POWER jack 42 en plug de s...

Страница 22: ...telling aan hoge volumes kan het gehoor bescha digen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aa...

Страница 23: ...fectenmodule en de schuifregelaar AUX 2 FX RETURN 20 onderbroken d w z de kanaalsignalen worden zonder het intern gegenereerde effect met het mastersignaal gemengd Het monitorkanaal blijft echter het...

Страница 24: ...loques en la p gina 30 Potencia de salida a 4 2 170 WRMS a 8 2 120 WRMS Sensibilidad de entrada conexi n MIC 3 mV XLR sim LINE IN mono 10 mV jacks 6 3 mm sim LINE IN est reo 20 mV jacks 6 3 mm asim IN...

Страница 25: ...wysy ki AUX 1 na monitory ods uchowe do tego wyj cia mo na pod cza r wnie sys tem ods uchowy ze wzmacniaczem 22 Wyj cie AUX SEND FX gniazdo 6 3 mm nie sym do wysy ki AUX 2 do tego wyj cia mo na pod c...

Страница 26: ...oraz sygna z wewn trznego urz dzenia efektowego s miksowane razem do sygna u g wnego master faderem AUX 2 FX RETURN 20 UWAGA G Je eli zasilanie phantom jest w czone nie wolno pod cza mikrofon w z nie...

Страница 27: ...osto sowuje si do ha asu kt ry po pew nym czasie nie wydaje si uci liwy Nie wolno zwi ksza g o no ci po przyzwyczajeniu si do poprzedniego ustawienia 5 2 Ustawianie wysy ek AUX 5 2 1 Ods uchiwanie wys...

Страница 28: ...zdo 6 3 mm impedancja 8 Pasmo przenoszenia 20 20 000 Hz Stosunek S N 70 dB Separacja kana w 54 dB THD 0 5 at 5 W 4 Filtr dolnozaporowy 75 Hz 18 dB okt w czany dla kana w 1 i 2 Regulator barwy LO 15 dB...

Страница 29: ...den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret perso nel G Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve s...

Страница 30: ...ht by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0869 99 01 07 2008 Blockschaltbild Block diagram Sch ma fonctionnel Schema a blocchi Blokschema Diagrama de bloques Diagram...

Отзывы: