IMG STAGE LINE PMX-350DSP Скачать руководство пользователя страница 14

mentaires. Lorsquʼun appareil mono est branché,
utilisez uniquement la prise gauche LEFT/ MONO.

N.B. :

Le signal dʼentrée des prises AUX RETURN 2 et 

le signal dʼeffet créé via lʼunité dʼeffets interne sont mixés
ensemble sur le signal master avec le fader AUX 2/ 
FX RETURN (20). 

4.2 Appareils à effets

4.2.1 Insertion dʼun appareil à effets

Il est possible dʼinsérer les appareils à effets (par
exemple appareils pour le traitement du son comme
des compresseurs, des égaliseurs) directement
dans les canaux mono 1 et 2 : le signal du canal est
découplé après le réglage de gain (4), est dirigé
complètement via lʼappareil à effets et retourné à la
même position de la voie de signal du canal. 

Branchez lʼappareil à effets à la prise INSERT (3)

du canal correspondant. Les fiches nécessaires doi-
vent être branchées comme suit :
pointe

= Send (sortie)

anneau = Return (entrée)
corps

= masse

Pour brancher des appareils à effets avec des prises
dʼentrée et sortie séparées, les cordons en Y sont
nécessaires (par exemple MCA-202 de MONACOR).



Branchement du cordon en Y MCA-202 de MONACOR

4.2.2 Branchement parallèle dʼun appareil à effets

Via la voie AUX 2 (branchée “post fader”), les parties
du signal peuvent être découplées à partir des

canaux dʼentrée, être dirigées via un appareil à
effets et, après le traitement, être mixées sur le
signal master. 

1) Branchez lʼentrée de lʼappareil à effets à la sortie

AUX SEND FX (22) de la voie AUX 2.

2) Branchez la sortie de lʼappareil à effets à une

des entrées AUX RETURN 1 (13) ou AUX RE -
TURN 2 (14) : LEFT/ MONO = canal gauche,
RIGHT = canal droit. Pour un appareil à effets
avec sortie mono, utilisez uniquement la prise
gauche LEFT/ MONO.
Lors de lʼutilisation de lʼentrée AUX RETURN 2,
veuillez respecter la note dans chapitre 4.1.2.

4.3 Appareils de reproduction

et enregistreurs

Il est possible de brancher la sortie dʼun appareil de
reproduction stéréo, par exemple lecteur CD,
magnétophone, aux prises RCA CD/ TAPE IN (15) :
L = canal gauche, R = canal droit.

Pour enregistrer le signal master, non influencé

par les réglages MASTER (39), un enregistreur peut
être branché à la sortie TAPE OUT (24).

4.4 Amplificateurs

Lorsquʼun amplificateur supplémentaire pour la
sonorisation du public est nécessaire, branchez
 lʼentrée de cet amplificateur à la sortie master stéréo
MASTER OUTPUT (33) : soit aux prises XLR symé-
triques soit aux prises jack 6,35 asymétriques 
(LEFT = canal gauche, RIGHT = canal droit). Ici le
signal master, dépendant des réglages de niveau
MASTER (39), est disponible.

Lorsquʼune installation moniteur est utilisée pour

la sonorisation sur scène, branchez lʼamplificateur
de lʼinstallation moniteur à la prise AUX SEND MON
(21). Le signal de sortie de la voie AUX 1 (branchée
“pré fader”) est disponible ici.

4.5 Interrupteur à pédale

Il est possible dʼallumer/dʼéteindre lʼeffet pour le
signal master créé via lʼunité dʼeffets interne avec un
interrupteur à pédale (voir chapitre 5.3). Branchez
lʼinterrupteur à pédale à la prise jack 6,35 FX FOOT
SWITCH (23).

4.6 Haut-parleurs et casque

Les haut-parleurs sont branchés aux prises jack
6,35 SPEAKER OUTPUT (43). Pour brancher 

une

seule paire de haut-parleurs, utilisez soit les prises A
soit les prises B (LEFT = canal gauche ; RIGHT =
canal droit) ; lʼimpédance minimale de chaque haut-
parleur doit être 4 Ω. Pour brancher 

deux paires

de haut-parleurs, branchez-les respectivement aux
prises A et prises B ; lʼimpédance minimale de
chaque haut-parleur doit être 8 Ω dans ce cas.

Pour écouter le signal master, non influencé par

les réglages MASTER (39), reliez un casque stéréo
à la prise jack 6,35 PHONES (34). Lʼimpédance
minimale du casque doit être 8 Ω.

4.7 Alimentation

Reliez le cordon secteur livré à la prise secteur (42)
et lʼautre extrémité à une prise secteur 230 V~/50 Hz.

gando un apparecchio mono, usare sola la presa di
sinistra LEFT/ MONO.

N.B.:

Il segnale dʼingresso delle prese AUX RETURN 2 e

il segnale generato dallʼunità interna per effetti vengono
miscelati 

insieme per mezzo del fader AUX 2

/

FX

RETURN (20) sul segnale delle somme.

4.2 Unità per effetti

4.2.1 Inserire lʼunità per effetti

Le unità per effetti (p. es. apparecchi per elaborare il
suono come i compressori, equalizzatori) possono
essere inseriti direttamente nei canali mono 1 e 2: il
segnale dei canali viene disaccoppiato a valle del
regolatore Gain (4), percorre completamente lʼunità
per effetti e viene riportato quindi nel canale allo
stesso punto della via dei segnali.

Collegare lʼunità per effetti con la presa INSERT

(3) del relativo canale. Gli spinotti richiesti devono
avere i seguenti contatti:
punta

= Send (uscita)

anello  = Return (ingresso)
corpo

= Massa

Per il collegamento di unità per effetti con prese
separate per ingresso ed uscita occorre usare cavi
ad Y, p. es. MCA-202 di MONACOR:



Collegamento del cavo ad Y MCA-202 di MONACOR

4.2.2 Collegamento in parallelo dellʼunità per

effetti

Per la via dʼuscita AUX 2, collegata “post fader“, è
possibile disaccoppiare parti dei segnali dai canali

dʼingresso per inserirle in unʼunità per effetti e per
miscelarle dopo lʼelaborazione sul segnale delle
somme.

1) Collegare lʼingresso dellʼunità per effetti con lʼuscita

AUX SEND FX (22) della via dʼuscita AUX 2.

2) Collegare lʼuscita dellʼunità per effetti con uno

degli ingressi AUX RETURN 1 (13) o AUX
RETURN 2 (14): LEFT/ MONO = canale sinistro,
RIGHT = canale destro. In caso di unità per effetti
con uscita mono utilizzare solo la presa sinistra
LEFT/ MONO.
Usando lʼingresso AUX RETURN 2 si deve
osservare la nota in cap. 4.1.2.

4.3 Apparecchi di riproduzione e 

di registrazione

Lʼuscita di un apparecchio stereo di riproduzione,
come p. es. di un lettore CD, registratore, può essere
collegata con le prese RCA CD/ TAPE IN (15): 
L = canale sinistro, R = canale destro.

Per la registrazione del segnale delle somme,

indipendentemente dai regolatori di livello MASTER
(39), è possibile collegare un registratore con lʼuscita
TAPE OUT (24).

4.4 Amplificatore

Se per la sonorizzazione della sala del pubblico è
richiesto un amplificatore supplementare, collegare
il suo ingresso con lʼuscita delle somme stereo
MASTER OUTPUT (33): o con le prese simmetriche
XLR o con le prese jack 6,3 mm asimmetriche 
(LEFT = canale sinistro, RIGHT = canale destro).
Qui è disponibile il segnale delle somme che
dipende dai regolatori dei livelli MASTER (39).

Se si impiega un impianto di monitoraggio per la

sonorizzazione del palcoscenico, collegare lʼamplifi-
catore dellʼimpianto di monitoraggio con la presa
AUX SEND MON (21). Qui é presente il segnale
dʼuscita della via dʼuscita AUX 1 collegata “pre
fader“.

4.5 Interruttore a pedale

Con un interruttore a pedale, lʼeffetto per il segnale
delle somme, generato attraverso lʼunità interna 
per effetti, può essere attivato e disattivato (vedi
Cap. 5.3). Collegare lʼinterruttore a pedale con la
presa jack 6,3 mm FX FOOT SWITCH (23).

4.6 Altoparlanti e cuffia

Gli altoparlanti si collegano con le prese jack 6,3 mm
SPEAKER OUTPUT (43). Collegando 

una sola cop-

pia di altoparlanti, usare o le prese A o le prese B
(LEFT = canale sinistro, RIGHT = canale destro);
lʼimpedenza di ogni altoparlante deve essere come
minimo di 4 Ω. Collegando 

due coppie di altopar-

lanti, collegarle con le prese A e B; lʼimpedenza
minima di ogni altoparlante deve essere, in questo
caso, di 8 Ω.

Per ascoltare il segnale delle somme, indipen-

dentemente dai regolatori MASTER (39), è possibile
collegare una cuffia con la presa jack 6,3 mm
 PHONES (34). La cuffia deve avere unʼimpedenza
minima di 8 Ω.

4.7 Alimentazione 

Collegare il cavo rete in dotazione con la presa (42) e
inserire la spina in una presa di rete (230 V~/50 Hz).

14

F

B

CH

I

Содержание PMX-350DSP

Страница 1: ...RUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEREO POWERED MIXER TABLE...

Страница 2: ...img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores de operaci n uste...

Страница 3: ...3 10 11 12 33 34 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 21 22 15 23 16 17 19 20 25 26 27 18 29 30 32 36 37 38 39 40 41 42 43 24 28 31...

Страница 4: ...fektger ts angeschlossen wer den Please unfold page 3 Then you will always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Input channels 1 Inputs MIC XLR...

Страница 5: ...gt werden k nnen G Um Schaltger usche zu vermeiden die Tas te nur bet tigen wenn der Powered Mixer ausgeschaltet ist oder wenn alle Pegelregler die Ausgangssignale f r Endverst rker steu ern auf Minim...

Страница 6: ...auf Minimum gestellt sind Soll das Ger t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb 2 Safety Notes This unit corresponds...

Страница 7: ...ie en und den Stecker in eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken 4 1 2 Line sources e g instruments Audio sources with line output level e g musical instruments are connected to the 6 3 mm jacks LINE IN 2...

Страница 8: ...k n nen auf Dauer das Geh r sch digen Das Ohr gew hnt sich an hohe Laut st rken und empfindet sie nach eini ger Zeit als nicht mehr so hoch Da rum erh hen Sie eine hohe Lautst r ke nach der Gew hnung...

Страница 9: ...Effekteinheit und dem Fader AUX 2 FX RETURN 20 unterbrochen d h die Kanalsignale werden ohne den intern erzeug ten Effekt auf die Signalsumme gemischt Der Monitor weg erh lt aber weiterhin das Effekts...

Страница 10: ...2 120 WRMS Input sensitivity connection MIC 3 mV XLR bal LINE IN mono 10 mV 6 3 mm jacks bal LINE IN stereo 20 mV 6 3 mm jacks unbal INSERT 600 mV 6 3 mm jacks unbal AUX RETURN 50 mV 6 3 mm jacks unba...

Страница 11: ...a 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando ed collegamenti 1 1 Canali d ingresso 1 Ingressi MIC XLR simm per il collegamento di microfoni per le pr...

Страница 12: ...enfoncez la touche que si la table de mixage est teinte ou que tous les r glages de niveau r glant les signaux de sortie pour les amplificateurs finaux sont mis sur le mini mum 23 Contatto FX FOOT SW...

Страница 13: ...s de l allumage n en foncez la touche PHANTOM POWER que si la table de mixage est teinte ou que tous les r glages de niveau r glant les signaux de sortie pour les amplificateurs finaux sont mis sur le...

Страница 14: ...xtr mit une prise secteur 230 V 50 Hz gando un apparecchio mono usare sola la presa di sinistra LEFT MONO N B Il segnale d ingresso delle prese AUX RETURN 2 e il segnale generato dall unit interna per...

Страница 15: ...ain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 5 Funzionamento 1 Per escludere rumori di commutazione e un volume eccessivo prima del accensione portare i regolator...

Страница 16: ...a registrazione portare il fader CD TAPE RETURN sul minimo oppure per rendere muto il segnale all ingresso CD TAPE IN premere il tasto MUTE 30 per escludere possibili feedback 5 2 Impostare le vie d u...

Страница 17: ...a 30 Potenza d uscita con 4 2 170 WRMS con 8 2 120 WRMS Sensibilit dell ingresso contatto MIC 3 mV XLR simm LINE IN mono 10 mV jack 6 3 mm simm LINE IN stereo 20 mV jack 6 3 mm asimm INSERT 600 mV jac...

Страница 18: ...1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 1 1 Canales de entrada 1 Entradas MIC XLR sim para conectar micr fonos para las tomas MIC de los canales mono 1 y 2 puede activarse una alimentaci n phantom...

Страница 19: ...edantie van elke luidspreker 8 bedragen VOORZICHTIG G Bij ingeschakelde fantoomvoeding mogen op de microfooningangen van de kanalen 1 en 2 geen microfoons met ongebalanceerde uit gang zijn aangesloten...

Страница 20: ...ple con todas las directivas reque ridas por la UE y por lo tanto est marcado con el s mbolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cual quier circunstancia G El aparato est adecuado s lo para u...

Страница 21: ...ofdtelefoon aansluiten op de 6 3 mm jack PHONES 34 De minimale impedantie van de hoofdtelefoon moet 8 bedragen 4 7 Voedingsspanning Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de POWER jack 42 en plug de s...

Страница 22: ...telling aan hoge volumes kan het gehoor bescha digen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aa...

Страница 23: ...fectenmodule en de schuifregelaar AUX 2 FX RETURN 20 onderbroken d w z de kanaalsignalen worden zonder het intern gegenereerde effect met het mastersignaal gemengd Het monitorkanaal blijft echter het...

Страница 24: ...loques en la p gina 30 Potencia de salida a 4 2 170 WRMS a 8 2 120 WRMS Sensibilidad de entrada conexi n MIC 3 mV XLR sim LINE IN mono 10 mV jacks 6 3 mm sim LINE IN est reo 20 mV jacks 6 3 mm asim IN...

Страница 25: ...wysy ki AUX 1 na monitory ods uchowe do tego wyj cia mo na pod cza r wnie sys tem ods uchowy ze wzmacniaczem 22 Wyj cie AUX SEND FX gniazdo 6 3 mm nie sym do wysy ki AUX 2 do tego wyj cia mo na pod c...

Страница 26: ...oraz sygna z wewn trznego urz dzenia efektowego s miksowane razem do sygna u g wnego master faderem AUX 2 FX RETURN 20 UWAGA G Je eli zasilanie phantom jest w czone nie wolno pod cza mikrofon w z nie...

Страница 27: ...osto sowuje si do ha asu kt ry po pew nym czasie nie wydaje si uci liwy Nie wolno zwi ksza g o no ci po przyzwyczajeniu si do poprzedniego ustawienia 5 2 Ustawianie wysy ek AUX 5 2 1 Ods uchiwanie wys...

Страница 28: ...zdo 6 3 mm impedancja 8 Pasmo przenoszenia 20 20 000 Hz Stosunek S N 70 dB Separacja kana w 54 dB THD 0 5 at 5 W 4 Filtr dolnozaporowy 75 Hz 18 dB okt w czany dla kana w 1 i 2 Regulator barwy LO 15 dB...

Страница 29: ...den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret perso nel G Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve s...

Страница 30: ...ht by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0869 99 01 07 2008 Blockschaltbild Block diagram Sch ma fonctionnel Schema a blocchi Blokschema Diagrama de bloques Diagram...

Отзывы: