IMG STAGE LINE PMX-350DSP Скачать руководство пользователя страница 23

OUT (16) met dezelfde recorder gebeurt, plaatst u bij
de opname de schuifregelaar CD/ TAPE RETURN in
de minimumstand of drukt u op de toets MUTE (30)
om het signaal op de ingang CD/ TAPE IN te dem-
pen; anders kunnen er terugkoppelingen optreden.

5.2 De uitgangskanalen instellen

5.2.1 Monitoruitgangskanaal AUX 1

Het uitgangskanaal AUX 1 is „prefader“ geschakeld:
de signalen van de kanalen 1 tot 5 / 6 worden na de
klankregelaars (6) en voor de kanaalregelaars afge-
nomen. Zo kan het als monitorkanaal worden
gebruikt om het signaal voor de geluidsregeling op
het podium onafhankelijk van de kanaalregelaars af
te mengen.

1) Draai de regelaar AUX 1 / MON  SEND (17) voor

het totale geluidsvolume van het monitorsignaal
zo ver open dat het monitorsignaal via de moni-
torinstallatie goed hoorbaar is.

2) Meng met behulp van de regelaars MON (7) de

kanaalsignalen met het signaal op het monitorka-
naal: Draai de regelaars volgens het gewenste
onderlinge geluidsvolume van de kanalen open.

3) Als u het effectsignaal dat via de interne effecten-

module is gegenereerd (

hoofdstuk 5.3) met het

signaal op het monitoruitgangskanaal wenst te
mengen, draai de regelaar SEND TO AUX 1 MON
(16) open volgens de gewenste effectsterkte.

5.2.2 Effectuitgangskanaal AUX 2

Het uitgangskanaal AUX 2 is „postfader“ gescha-
keld: de signalen van de kanalen 1 tot 5 / 6 worden na
de kanaalregelaars (12) afgenomen. Het kanaal
dient zodoende als effectenkanaal zowel voor de
interne effectenmodule (

hoofdstuk 5.3) als ook

voor een externe effectenmodule.

1) Om de navolgende instellingen hoorbaar weer te

geven, moet u de beide volgende regelaars eerst
ongeveer in de middelste stand plaatsen:

– de regelaar AUX 2 / FX SEND (28)
– of de regelaar AUX 1 / FX RETURN (19)

[als het effectenapparaat op de ingang AUX
RETURN 1 (13) is aangesloten]
of de regelaar AUX 2 /FX  RETURN (20)
[als het effectenapparaat op de ingang AUX
RETURN 2 (14) is aangesloten]

2) Meng met de regelaars FX (8) de kanaalsignalen

met het signaal op het effectenkanaal: stel voor
elk kanaal afzonderlijk de gewenste effectintensi-
teit in.

3) Stel met de regelaar AUX 2 / FX SEND (28) het

niveau in voor het uitgangssignaal van het effec-
tenkanaal.

4) Het signaal dat door het effectenapparaat is

bewerkt mengt u via de respectieve Return-rege -
laar – AUX 1 

/FX 

 RETURN (19) of AUX 2 

/FX

RETURN (20) – met het mastersignaal.

5) Met de respectieve toets MUTE (18 resp. 31) kan

het signaal dat van het effectenapparaat komt,
worden gedempt, b.v. om snel te wisselen tussen
het afmengen zonder effecten en met effecten.

Opmerking: 

Met de schuifregelaar AUX 2 / FX  RETURN

(20) wordt zowel het ingangssignaal van de jacks AUX
RETURN 2 (14) evenals het uitgangssignaal van de
interne effectenmodule gemengd met het mastersignaal.
Als de schuifregelaar alleen voor het signaal van de jacks
AUX RETURN 2 moet dienen, drukt u op de toets VOCAL
ELIMINATOR (29). Het signaalkanaal tussen de interne
effectenmodule en de schuifregelaar is dan onderbroken.

5.3 Intern gegenereerde effecten toevoegen

De powered mixer beschikt over een DSP-effecten-
module (DSP = Digital Signal Processor), waarmee
u 16 verschillende effecten kunt genereren:
– 9 nagalmeffecten (Reverse Reverb, Gated Reverb,

Cathedral, Large Hall, Medium Hall, Large Plate,
Medium Plate, Small Room, Spring Reverb),

– 4 vertragingseffecten met 1 – 4 echoʼs
– 3 modulatie-effecten (Chorus, Flanger, Phaser)

1) Om de navolgende instellingen hoorbaar weer te

geven, moet u de regelaars AUX 2 / FX SEND (28)
en AUX 2 / FX RETURN (20) eerst ongeveer in de
middelste stand plaatsen.

2) Met de draaischakelaar DSP EFFECT SELEC-

TION (27) selecteert u het gewenste effect.

3) Meng met de regelaars FX (8) de kanaalsignalen

met het signaal op het effectenkanaal: stel voor
elk kanaal afzonderlijk de gewenste effectintensi-
teit in.

4) Stel met de regelaar AUX 2 / FX SEND (28) het

niveau in voor het uitgangssignaal van het effec-
tenkanaal.

4) Meng het effectsignaal via de regelaar AUX 2 / FX

RETURN (20) met het mastersignaal en via de
regelaar SEND TO AUX 1 MON (16) met het sig-
naal op het monitoruitgangskanaal AUX 1.

5) Via een voetschakelaar op de jack FX FOOT

SWITCH (23) kunt u het toevoegen van effecten
voor het mastersignaal uitschakelen: als het con-
tact van de schakelaar gesloten is, wordt het uit-
gangssignaal van de interne effectenmodule niet
met het mastersignaal gemengd, zelfs al staat de
schuifregelaar AUX 2 /  FX RETURN (20) open.
De voetschakelaar heeft echter geen invloed op
het toevoegen van effecten op het monitorkanaal.

Opmerkingen:

a) Met de schuifregelaar AUX 2/ FX  RETURN (20) wordt

zowel het ingangssignaal van de jacks AUX RETURN 2
(14) evenals het uitgangssignaal van de interne effec-
tenmodule gemengd met het mastersignaal. Als u de
schuifregelaar alleen voor het toevoegen van het interne
effect wenst te gebruiken, dempt u met de toets MUTE
(31) het ingangssignaal van de jacks AUX RETURN 2.

b) Bij ingedrukte toets VOCAL ELIMINATOR (29) is de

signaalweg tussen de interne effectenmodule en de
schuifregelaar AUX 2 / FX  RETURN (20) onderbroken,
d.w.z. de kanaalsignalen worden 

zonder het intern

gegenereerde effect met het mastersignaal gemengd.
Het monitorkanaal blijft echter het effectsignaal ontvan-
gen via de regelaar SEND TO AUX 1 MON (16).

tomas TAPE OUT (16) se hacen con el mismo
reproductor, ajuste el fader CD/ TAPE RETURN al
mínimo durante la grabación o pulse el botón MUTE
(30) para silenciar la señal de la entrada CD/ TAPE
IN, de lo contrario puede haber feedback. 

5.2 Ajuste las vías AUX

5.2.1 Vía monitor AUX 1

La vía AUX 1 está conectada “pre fader”: Las seña-
les de los canales 1 a 5/ 6 se separan después de los
controles de tono (6) y antes de los faders de canal
(12). De este modo, puede utilizarse como vía moni-
tor para mezclar la señal para aplicaciones de
megafonía en escenario independientemente de los
faders. 

1) Avance el control AUX 1/ MON SEND (17) para el

volumen general de la señal monitor hasta que la
señal monitor se pueda oír bien a través del sis-
tema de monitorización.

2) Con los controles MON (7), mezcle las señales

de canal en la vía monitor: Avance los controles
de acuerdo con el nivel de volumen de los cana-
les que desee.

3) Para mezclar la señal de efectos creada

mediante el aparato de efectos interno (

→ 

ver

apartado 5.3) en la vía monitor AUX, avance el
control SEND TO AUX 1 MON (16) de acuerdo
con la intensidad deseada del efecto. 

5.2.2 Vía de efectos AUX 2

La vía AUX 2 está conectada “post fader”: Las seña-
les de los canales 1 a 5/ 6 se separan después de los
faders (12). De este modo, se utiliza como vía de
efectos tanto para el aparato de efectos interno 
(

apartado 5.3) y para un aparato de efectos

externo.

1) Primero ajuste los dos controles siguientes apro-

ximadamente a nivel medio de modo que los
ajustes siguientes se puedan oír:

– El control AUX 2/ FX SEND (28)
– El control AUX 1/ FX RETURN (19)

[si el aparato de efectos está conectado a la
entrada AUX RETURN 1 (13)]
o el control AUX 2/ FX RETURN (20)
[si el aparato de efectos está conectado a la
entrada AUX RETURN 2 (14)]

2) Con los controles FX (8), mezcle las señales de

canal en la vía de efectos: Ajuste la intensidad de
efecto deseada separadamente para cada canal. 

3) Con el control AUX 2/ FX SEND (28), ajuste el

nivel para la señal de salida de la vía de efectos.

4) Con el correspondiente control AUX 1/ FX RE 

-

TURN (19) o AUX 2/ FX RETURN (20), mezcle la
señal procesada por el aparato de efectos a la
señal master.

5) Puede silenciar la señal que proviene del aparato

de efectos con el correspondiente botón MUTE
(18 ó 31), p. ej. para cambiar rápidamente entre
mezcla sin efectos y con efectos.

Nota:

Con el fader AUX 2/FX RETURN (20), tanto la señal

de entrada de las tomas AUX RETURN 2 (14) y la señal
de salida del aparato interno de efectos se mezcla en la
señal master. Para utilizar el fader simplemente para la
señal de las tomas AUX RETURN 2, pulse el botón
VOCAL ELIMINATOR (29); en este caso se interrumpe la
vía de señal entre el aparato interno de efectos y el fader.

5.3 Añadir efectos creados internamente

El mezclador amplificado tiene un aparato de efec-
tos DSP [DSP = digital signal processor (procesador
de señal digital)] que permite crear 16 efectos dife-
rentes:
– 9 efectos de reverberación (Reverse Reverb,

Gated Reverb, Cathedral, Large Hall, Medium
Hall, Large Plate, Medium Plate, Small Room,
Spring Reverb)

– 4 efectos de retraso con 1 – 4 ecos
– 3 efectos de modulación (Chorus, Flanger, Phaser)

1) Por el momento, ajuste los controles AUX 2/ FX

SEND (28) y AUX 2/ FX RETURN (20) a medio
nivel de modo que los ajustes posteriores sean
audibles.

2) Seleccione el efecto deseado con el interruptor

giratorio DSP EFFECT SELECTION (27).

3) Con los controles FX (8), mezcle las señales de

canal en la vía de efectos: Ajuste la intensidad de
efecto deseada separadamente para cada canal.

4) Con el control AUX 2/ FX SEND (28), ajuste el

nivel para la señal de salida de la vía de efectos.

5) Mezcle la señal de efectos con el control AUX 2/

FX RETURN (20) en la señal master y con el con-
trol SEND TO AUX 1 MON (16) a la vía monitor
AUX 1.

6) Mediante un interruptor de pie conectado a la

toma FX FOOT SWITCH (23), los efectos añadi-
dos para la señal master pueden desactivarse: Si
el contacto del interruptor está cerrado, la señal
de salida del aparato interno de efectos no ali-
mentará la señal master, incluso si se avanza el
fader AUX 2/ FX RETURN (20). El interruptor de
pedal, sin embargo, no afecta ningún efecto aña-
dido en la vía monitor.

Notas:

a) Con el fader AUX 2/FX RETURN (20), tanto la señal de

entrada de las tomas AUX RETURN 2 (14) y la señal
de salida del aparato interno de efectos se mezclan en
la señal master. Cuando se utiliza el fader solo para
añadir el efecto interno, silencie la señal de entrada de
las tomas AUX RETURN 2 con el botón MUTE (31).

b) Cuando se pulsa el botón VOCAL ELIMINATOR (29),

la vía de señal entre el aparato interno de efectos y el
fader AUX 2/FX RETURN (20) se interrumpe, es decir,
las señales de canal se mezclan en la señal master 

sin

ningún efecto creado internamente; sin embargo, la vía
monitor todavía recibe la señal de efectos mediante el
control SEND TO AUX 1 MON (16).

23

E

NL

B

Содержание PMX-350DSP

Страница 1: ...RUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEREO POWERED MIXER TABLE...

Страница 2: ...img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores de operaci n uste...

Страница 3: ...3 10 11 12 33 34 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 21 22 15 23 16 17 19 20 25 26 27 18 29 30 32 36 37 38 39 40 41 42 43 24 28 31...

Страница 4: ...fektger ts angeschlossen wer den Please unfold page 3 Then you will always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Input channels 1 Inputs MIC XLR...

Страница 5: ...gt werden k nnen G Um Schaltger usche zu vermeiden die Tas te nur bet tigen wenn der Powered Mixer ausgeschaltet ist oder wenn alle Pegelregler die Ausgangssignale f r Endverst rker steu ern auf Minim...

Страница 6: ...auf Minimum gestellt sind Soll das Ger t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb 2 Safety Notes This unit corresponds...

Страница 7: ...ie en und den Stecker in eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken 4 1 2 Line sources e g instruments Audio sources with line output level e g musical instruments are connected to the 6 3 mm jacks LINE IN 2...

Страница 8: ...k n nen auf Dauer das Geh r sch digen Das Ohr gew hnt sich an hohe Laut st rken und empfindet sie nach eini ger Zeit als nicht mehr so hoch Da rum erh hen Sie eine hohe Lautst r ke nach der Gew hnung...

Страница 9: ...Effekteinheit und dem Fader AUX 2 FX RETURN 20 unterbrochen d h die Kanalsignale werden ohne den intern erzeug ten Effekt auf die Signalsumme gemischt Der Monitor weg erh lt aber weiterhin das Effekts...

Страница 10: ...2 120 WRMS Input sensitivity connection MIC 3 mV XLR bal LINE IN mono 10 mV 6 3 mm jacks bal LINE IN stereo 20 mV 6 3 mm jacks unbal INSERT 600 mV 6 3 mm jacks unbal AUX RETURN 50 mV 6 3 mm jacks unba...

Страница 11: ...a 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando ed collegamenti 1 1 Canali d ingresso 1 Ingressi MIC XLR simm per il collegamento di microfoni per le pr...

Страница 12: ...enfoncez la touche que si la table de mixage est teinte ou que tous les r glages de niveau r glant les signaux de sortie pour les amplificateurs finaux sont mis sur le mini mum 23 Contatto FX FOOT SW...

Страница 13: ...s de l allumage n en foncez la touche PHANTOM POWER que si la table de mixage est teinte ou que tous les r glages de niveau r glant les signaux de sortie pour les amplificateurs finaux sont mis sur le...

Страница 14: ...xtr mit une prise secteur 230 V 50 Hz gando un apparecchio mono usare sola la presa di sinistra LEFT MONO N B Il segnale d ingresso delle prese AUX RETURN 2 e il segnale generato dall unit interna per...

Страница 15: ...ain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 5 Funzionamento 1 Per escludere rumori di commutazione e un volume eccessivo prima del accensione portare i regolator...

Страница 16: ...a registrazione portare il fader CD TAPE RETURN sul minimo oppure per rendere muto il segnale all ingresso CD TAPE IN premere il tasto MUTE 30 per escludere possibili feedback 5 2 Impostare le vie d u...

Страница 17: ...a 30 Potenza d uscita con 4 2 170 WRMS con 8 2 120 WRMS Sensibilit dell ingresso contatto MIC 3 mV XLR simm LINE IN mono 10 mV jack 6 3 mm simm LINE IN stereo 20 mV jack 6 3 mm asimm INSERT 600 mV jac...

Страница 18: ...1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 1 1 Canales de entrada 1 Entradas MIC XLR sim para conectar micr fonos para las tomas MIC de los canales mono 1 y 2 puede activarse una alimentaci n phantom...

Страница 19: ...edantie van elke luidspreker 8 bedragen VOORZICHTIG G Bij ingeschakelde fantoomvoeding mogen op de microfooningangen van de kanalen 1 en 2 geen microfoons met ongebalanceerde uit gang zijn aangesloten...

Страница 20: ...ple con todas las directivas reque ridas por la UE y por lo tanto est marcado con el s mbolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cual quier circunstancia G El aparato est adecuado s lo para u...

Страница 21: ...ofdtelefoon aansluiten op de 6 3 mm jack PHONES 34 De minimale impedantie van de hoofdtelefoon moet 8 bedragen 4 7 Voedingsspanning Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de POWER jack 42 en plug de s...

Страница 22: ...telling aan hoge volumes kan het gehoor bescha digen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aa...

Страница 23: ...fectenmodule en de schuifregelaar AUX 2 FX RETURN 20 onderbroken d w z de kanaalsignalen worden zonder het intern gegenereerde effect met het mastersignaal gemengd Het monitorkanaal blijft echter het...

Страница 24: ...loques en la p gina 30 Potencia de salida a 4 2 170 WRMS a 8 2 120 WRMS Sensibilidad de entrada conexi n MIC 3 mV XLR sim LINE IN mono 10 mV jacks 6 3 mm sim LINE IN est reo 20 mV jacks 6 3 mm asim IN...

Страница 25: ...wysy ki AUX 1 na monitory ods uchowe do tego wyj cia mo na pod cza r wnie sys tem ods uchowy ze wzmacniaczem 22 Wyj cie AUX SEND FX gniazdo 6 3 mm nie sym do wysy ki AUX 2 do tego wyj cia mo na pod c...

Страница 26: ...oraz sygna z wewn trznego urz dzenia efektowego s miksowane razem do sygna u g wnego master faderem AUX 2 FX RETURN 20 UWAGA G Je eli zasilanie phantom jest w czone nie wolno pod cza mikrofon w z nie...

Страница 27: ...osto sowuje si do ha asu kt ry po pew nym czasie nie wydaje si uci liwy Nie wolno zwi ksza g o no ci po przyzwyczajeniu si do poprzedniego ustawienia 5 2 Ustawianie wysy ek AUX 5 2 1 Ods uchiwanie wys...

Страница 28: ...zdo 6 3 mm impedancja 8 Pasmo przenoszenia 20 20 000 Hz Stosunek S N 70 dB Separacja kana w 54 dB THD 0 5 at 5 W 4 Filtr dolnozaporowy 75 Hz 18 dB okt w czany dla kana w 1 i 2 Regulator barwy LO 15 dB...

Страница 29: ...den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret perso nel G Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve s...

Страница 30: ...ht by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0869 99 01 07 2008 Blockschaltbild Block diagram Sch ma fonctionnel Schema a blocchi Blokschema Diagrama de bloques Diagram...

Отзывы: