IMG STAGE LINE PMX-122FX Скачать руководство пользователя страница 48

E

48

amplificador final interno, se iluminarán tam-
bién los LEDs correspondientes (49):
SIG

= Indicación de señal

CLIP

= Indicación de sobrecarga

PROT. = El circuito de protección ha desco-

nectado el amplificador final, p. ej. si
hay sobrecalentamientos o cortocir-
cuitos en una de las tomas SPEA-
KERS (57, 58).

8) Para adaptar el sonido de la señal de la suma

a la acústica de la sala, utilice el ecualizador
de 7 bandas: Conecte el ecualizador me 

-

diante el botón EQ ON (47) y luego ajuste el
sonido con los controles deslizantes (35).

Nota: El ecualizador también tiene influencia en la
señal de la salida TAPE OUT (29). Si es necesario,
utilice el botón EQ ON para desconectar el ecuali-
zador durante la grabación.

9) Para silenciar un canal, p. ej. durante un

intervalo, pulse el botón MUTE correspon-
diente.

5.4

Utilizar el compresor de señal

El rango dinámico de la señal de la suma se
puede reducir mediante el compresor integrado
que atenúa el nivel por encima de un umbral
ajustable. Esto puede ser necesario, por ejem-
plo, cuando el rango dinámico de la señal de
audio es superior a la permitida por el grabador
o por el amplificador o cuando se desea un
rango dinámico pequeño (p. ej. para música de
fondo). También se pueden atenuar los picos de
señal para permitir un ajuste de ganancia mayor
y de este modo obtener un volumen medio supe-
rior.

1) Utilice el botón COMP/ LIM (40) para conec-

tar el compresor. Se iluminará el LED junto al
botón.

2) Utilice el control THRESHOLD (32) para

ajustar el valor de umbral al que hay que
conectar el compresor. Ajuste el nivel de
compresión mediante el control RATIO (41):

Posición “4”:

La relación es 4 : 1; cambiar el nivel de
entrada en 8 dB por encima del valor de
umbral cambiará el nivel de salida en 2 dB.

Posición “∞”:

El compresor funciona como limitador de
señal; la señal de salida está limitada aproxi-
madamente en el valor que se ha ajustado
mediante el control THRESHOLD.

Consejo: Cuando mayor sea el valor de umbral y
menor el nivel de compresión, más natural será el
rango dinámico.

3) El LED junto al control THRESHOLD se ilu-

minará cuando la señal de entrada del com-
presor supere el valor de umbral ajustado y
se comprima la señal de salida. Los indica-
dores de nivel (45) se pueden utilizar como
ayuda para el ajuste. Para asegurarse de
que los indicadores de nivel indican el nivel
de salida, libere el botón ADL/PFL – MAIN
(43) bajo los indicadores.

Como ejemplo, la figura 10 muestra el nivel
de salida dependiendo del nivel de entrada
con el valor de umbral 

-

10 dB y con varios

niveles de compresión.

Fig. 10  Líneas características de control del com-

presor con un valor de umbral de -10 dB

La figura 11 muestra una señal de entrada y
la señal de salida resultante con un valor de
umbral de 

-

10 dB y con una relación de com-

presión de 2 : 1. Por debajo del valor de
umbral, la señal permanece igual; por
encima del valor de umbral, la señal se com-
prime con un factor de 2.

Fig. 11  Señal de entrada y señal de salida del com-

presor con un valor de umbral de -10 dB y
con una relación de compresión de 2 : 1

5.5

Ajustar las vías de envío monitor

Cuando un sistema monitor se utiliza para pro-
porcionar a los músicos el sonido para monitori-
zación en escenario, las vías de envío AUX 1 y
AUX 2 pueden servir como vías monitor:

1) Ajuste el interruptor PRE 

POST (8) en la

posición PRE en cada canal cuya señal se
utilice para proporcionar sonido para monito-
rización en escenario.

2) Gire el control AUX 1 y/o AUX 2 (33) para el

volumen de la mezcla monitor hacia la dere-
cha hasta que la señal monitor se pueda
escuchar fácilmente mediante el sistema
monitor cuando se realicen los cambios.

3) Utilice los controles AUX 1 y/o AUX 2 (9) para

añadir las señales de canal a las vías moni-
tor: Gire los controles hacia la derecha,
dependiendo del nivel de volumen deseado
para los canales. Asegúrese de que el botón
MUTE (4) de los canales de entrada corres-
pondiente está liberado.

4) Utilice el control FX 1 TO AUX 1 (24) para

añadir la señal de efectos del procesador de
efectos interno FX 1 (

apartado 5.6.1) a la

vía monitor AUX 1, y utilice el control FX 2 TO
AUX 2 del procesador FX 2 para añadir la
señal de efectos a la vía monitor AUX 2.

5) Utilice el control AUX 1 y/o AUX 2 (33) para

ajustar el volumen definitivo de la señal moni-
tor.

5.6

Añadir efectos

5.6.1 Utilizar los procesadores 

de efectos internos

Los dos procesadores de efectos internos FX 1
y FX 2 permiten generar 100 efectos diferentes
que se pueden añadir a la señal de la suma y a
la vía de envíos monitor AUX 1 y AUX 2. Las vías
de envíos AUX 3 y AUX 4 se utilizan como vía de
efectos para los procesadores de efectos. A
continuación se describe cómo ajustar la vía de
efectos AUX 3 para el procesador FX 1; el pro-
cedimiento para ajustar la vía de efectos AUX 4
para el procesador FX 2 es idéntico.

1) Para asegurarse de que los ajustes de los

efectos son audibles, coloque primero los
controles FX 1 TO MAIN (23) y AUX 3 (33)
aproximadamente en su posición intermedia.

2) Gire el control PROGRAM (26) en sentido

horario o en sentido horario inverso hasta que
el número del efecto deseado (

figura 12

Vista general de efectos) empiece a parpa-

Número Nombre

Efecto

Parámetros

00 – 09

Vocal

Efecto reverb, ideal para vocalistas

Tiempo de reverberación 0,8 – 0,9 s, tiempo de predemora 10 – 45 ms 

10 – 19

Small Room

Efecto reverb: simulación de una sala pequeña a mediana

Tiempo de reverberación 0,7 – 2,1 s, tiempo de predemora 20 – 45 ms 

20 – 29

Large Hall

Efecto reverb: simulación de una sala grande

Tiempo de reverberación 3,6 – 5,4 s, tiempo de predemora 23 – 55 ms

30 – 39

Echo

Efecto eco

Tiempo de demora 145 – 205 ms

40 – 49

Echo + Verb

Combinación de efecto eco y reverb

Tiempo de demora 208 – 650 ms, tiempo de reverberación 1,7 – 2,7 s

50 – 59

Verb

Combinación de efecto flanger y reverb

Frecuencia 0,8 – 2,52 Hz, tiempo de reverberación 1,5 – 2,9 ms

60 – 69

Plate

Simulación de una placa de reverberación clásica con un sonido brillante Tiempo de reverberación 0,9 – 3,6 s

70 – 79

GTR

Efecto de guitarra: Chorus

Frecuencia 0,92 – 1,72 Hz

80 – 89

GTR

Efecto de guitarra: Rotatorio (efecto Leslie)

Profundidad de modulación 20 – 80 %

90 – 99

T GTR

Efecto de guitarra: Tremolo

Frecuencia  0,6 – 5 Hz

Fig. 12  Vista general de efectos

Содержание PMX-122FX

Страница 1: ...NLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA POWERED MIXER...

Страница 2: ...u nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores...

Страница 3: ...3 54 55 56 57 58...

Страница 4: ...Klangregler LOW f r die B sse 15 dB bei 80 Hz MID FREQ1 zum Einstellen der Filterfre quenz 100 Hz 8 kHz im Mittenbereich MID1 f r die Mitten 15 dB bei 100 Hz 8 kHz MID LOW2 f r die unteren Mitten 15 d...

Страница 5: ...ition 43 46 Taste MUTE mit Kontroll LED zum Stumm schalten des Signals am Eingang AUX IN TAPE IN 29 47 Taste EQ ON mit Kontroll LED zum Einschal ten des Equalizers f r das Summensignal 48 Betriebsanze...

Страница 6: ...s Signal wird dann intern auf den rechten und linken Kanal geleitet 3 Alternativ kann das Signal vom Effektger t auch auf den Line Eingang eines freien Ein gangskanals CH 1 16 gegeben werden Tipp Soll...

Страница 7: ...stel len LOW f r die B sse 15 dB bei 80 Hz MID FREQ1 zum Einstellen der Filterfre quenz 100 Hz 8 kHz im Mittenbereich MID1 f r die Mitten 15 dB bei 100 Hz 8 kHz MID LOW2 f r die unteren Mitten 15 dB b...

Страница 8: ...en Effektprozes sors FX 1 Kap 5 6 1 auf den Monitor weg AUX 1 mischen und mit dem Regler FX 2 TO AUX 2 des Prozessors FX 2 auf den Monitorweg AUX 2 5 Die endg ltige Lautst rke des Monitorsignals mit d...

Страница 9: ...sam einstellen Ist das Effektger t am Eingang AUX RE TURN 1 oder 2 28 angeschlossen das Effektsignal mit dem Fader AUX RTN 1 bzw 2 19 auf das Summensignal mischen Ist das Effektger t am Line Eingang 1...

Страница 10: ...ei maximaler Ausgangsleistung 1250 VA Einsatztemperatur 0 40 C Ma e B H T 545 145 465 mm Gewicht 12 5 kg 6 1 Steckerbelegung Lautsprecheranschl sse f r den Stereo oder 2 Kanalbetrieb 2 poliger 6 3 mm...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...e musicians or as effect ways for external effect units 10 Equalizer control LOW for the bass frequencies 15 dB at 80Hz MID FREQ to adjust the filter frequency 100 Hz 8 kHz in the midrange MID for the...

Страница 13: ...he output PHONES CTRL ROOM 51 see item 43 46 Button MUTE with LED indicator to mute the signal at the input AUX IN TAPE IN 29 47 Button EQ ON with LED indicator to switch on the equalizer for the sum...

Страница 14: ...gnal from the effect unit to the line input of an available input channel CH 1 16 Hint For adding an effect signal to a send way an unused input channel must be available because this addition can onl...

Страница 15: ...EQ 10 to adjust the sound LOW for the bass frequencies 15 dB at 80 Hz MID FREQ to adjust the filter frequency 100 Hz 8 kHz in the midrange MID for the mid frequencies 15 dB at 100 Hz 8 kHz MID LOW fo...

Страница 16: ...se the control FX 1 TO AUX 1 24 to add the effect signal of the internal effect processor FX 1 chapter 5 6 1 to the monitor way AUX 1 and use the control FX 2 TO AUX 2 of the processor FX 2 to add the...

Страница 17: ...to the input AUX RETURN 1 or 2 28 use the fader AUX RTN 1 or 2 19 to add the effect sig nal to the sum signal If the effect unit is connected to the line input 14 15 of an input channel use the appro...

Страница 18: ...operation 60 VA at maximum output power 1250 VA Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D 545 145 465 mm Weight 12 5 kg 6 1 Plug configuration Speaker connections for stereo operation or 2 channel o...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...ar les musiciens ou comme voies d effet pour des appareils externes d effets 10 R glages de tonalit LOW pour les graves 15 dB 80 Hz MID FREQ1 pour r gler la fr quence du filtre 100 Hz 8 kHz dans la pl...

Страница 21: ...N avec LED de contr le pour allumer l galiseur pour le signal master 48 T moin de fonctionnement POWER 49 LEDs de contr le A pour le canal gauche et B pour le canal droit SIG t moin de signal CLIP t m...

Страница 22: ...sez uniquement la prise LEFT MONO Le signal est ensuite dirig en interne sur le canal gauche et le canal droit 3 A la place le signal de l appareil effets peut tre galement appliqu l entr e ligne d un...

Страница 23: ...LOW pour les graves 15 dB 80 Hz MID FREQ1 pour r gler la fr quence du filtre 100 Hz 8 kHz dans la plage des m diums MID1 pour les m diums 15 dB 100 Hz 8 kHz MID LOW2 pour les m diums inf rieurs 15 dB...

Страница 24: ...oie moniteur AUX 1 et avec le r glage FX 2 TO AUX 2 du processeur FX 2 sur la voie moniteur AUX 2 5 R glez le volume d finitif du signal moniteur avec le r glage AUX 1 et ou AUX 2 33 5 6 Mixage des ef...

Страница 25: ...Si l appareil effets est reli l entr e AUX RETURN 1 ou 2 28 mixez le signal d effet avec le fader AUX RTN 1 ou 2 19 sur le signal master Si l appareil effets est reli l entr e ligne 14 15 d un canal d...

Страница 26: ...our puissance max de sortie 1250 VA Temp rature fonc 0 40 C Dimensions L H P 545 145 465 mm Poids 12 5 kg 6 1 Configuration des fiches Branchements haut parleurs pour mode st r o ou 2 canaux Fiche jac...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...abile pre fader post fader Questi percorsi d invio servono come per corsi monitor per la sonorizzazione dei musi cisti oppure come percorsi di effetti per unit esterne per effetti 10 Regolatori toni L...

Страница 29: ...scita cuffia PHONES CTRL ROOM 51 vedi posizione 43 46 Tasto MUTE con LED di controllo per mettere in muto il segnale all ingresso AUX IN TAPE IN 29 47 Tasto EQ ON con LED die controllo per attivare l...

Страница 30: ...l unit per effetti pu essere portato anche sull ingresso Line di un canale libero d ingresso CH 1 16 Un consiglio Se un segnale degli effetti deve essere miscelato anche su un percorso d invio si deve...

Страница 31: ...W per i bassi 15 dB con 80 Hz MID FREQ1 per impostare la frequenza dei filtri 100 Hz 8 kHz nei medi MID1 per i medi 15 dB con 100 Hz 8 kHz MID LOW2 per i medi inferiori 15 dB con 500 Hz HI MID2 per i...

Страница 32: ...Cap 5 6 1 pu essere miscelato sul percorso monitor AUX 1 e con il regolatore FX 2 TO AUX 2 del processore FX 2 sul percorso monitor AUX 2 5 Impostare il volume definitivo del segnale monitor con il r...

Страница 33: ...dell effetto in comune per tutti i canali Se l unit per effetti collegata all in gresso AUX RETURN 1 o 2 28 misce lare il segnale dell effetto sul segnale delle somme per mezzo del regolatore AUX RTN...

Страница 34: ...ssima 1250 VA Temperatura d esercizio 0 40 C Dimensioni l h p 545 145 465 mm Peso 12 5 kg 6 1 Piedinatura dei connettori Contatti altoparlanti per il funzionamento stereo o a 2 canali Jack 6 3 mm a 2...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...eluid te voorzien of als effectenkanalen voor externe effectenapparaten 10 Equalizer LOW voor de lage tonen 15 dB bij 80 Hz MID FREQ1 voor het instellen van de filterfre quentie 100 Hz 8 kHz in het mi...

Страница 37: ...geselecteerd is om voor te beluisteren via de uitgang PHONES CTRL ROOM 51 zie pos 43 46 Toets MUTE met controle led om het signaal op de ingang AUX IN TAPE IN 29 te dem pen 47 Toets EQ ON met control...

Страница 38: ...en AUX RETURN 28 Aanwijzing Bij aansluiting van een monoapparaat gebruikt u alleen de jack LEFT MONO Het signaal wordt dan intern naar het rechter en linker kanaal gestuurd 3 Alternatief kan het signa...

Страница 39: ...de toets licht op ter controle 5 Druk de toets AFL PFL MAIN 43 in zodat de niveauleds 45 het kanaalsignaal weer geven Het signaal wordt v r de schuifregel aar 1 en de regelaar PAN 5 of BAL 6 en de to...

Страница 40: ...volgens het gewenste onderlinge geluidsvolume van de kanalen open In de bijbehorende ingangskanalen moet de toets MUTE 4 uitgeschakeld zijn 4 Met de regelaar FX 1 TO AUX 1 24 kunt u het effectsignaal...

Страница 41: ...de effectin tensiteit voor alle kanalen samen instellen Als het effectenapparaat op de ingang AUX RETURN 28 aangesloten is mengt u het effectsignaal met de regelaar AUX RTN 1 of 2 19 met het mastersig...

Страница 42: ...ast 60 VA bij maximaal uitgangsvermogen 1250 VA Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen B H D 545 145 465 mm Gewicht 12 5 kg 6 1 Stekkerconfiguratie Luidsprekeraansluitingen voor de stereo of 2...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...utilizar por los m sicos como v as monitor para la monitorizaci n en escenario o como v as de efecto para aparatos de efectos ex ternos 10 Controles de ecualizaci n LOW para las frecuencias graves 15...

Страница 45: ...e la se al que se ha seleccionado para monitori zarse mediante la salida PHONES CTRL ROOM 51 ver objeto 43 46 Bot n MUTE con indicador LED para silen ciar la se al de la entrada AUX IN TAPE IN 29 47 B...

Страница 46: ...X SENDS 1 2 3 4 38 2 Devuelva la se al provinente del aparato de efectos a una de las entradas AUX RETURN 28 Nota Para conectar un aparato mono utilice s lo la toma LEFT MONO la se al se enviar intern...

Страница 47: ...ares o mediante un sistema monitor de control cuando los faders est n cerrados apartado 5 7 4 Pulse el bot n PFL 3 del canal para conec tar la funci n de escucha prefader para el canal el LED junto al...

Страница 48: ...elaci n de compresi n de 2 1 5 5 Ajustar las v as de env o monitor Cuando un sistema monitor se utiliza para pro porcionar a los m sicos el sonido para monitori zaci n en escenario las v as de env o A...

Страница 49: ...bi n se env an a las entradas de los procesadores de efectos internos apartado 5 6 1 Por lo tanto utilice los controles FX TO MAIN 23 para ajustar por separado la intensidad de los apara tos de efecto...

Страница 50: ...o sin carga 60 VA Con potencia m xima de salida 1250 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P 545 145 465 mm Peso 12 5 kg 6 1 Configuraci n de conectores Conexiones de altavoz para el funciona...

Страница 51: ...h 10 Korektor barwy LOW dla cz stotliwo ci basowych 15 dB przy 80 Hz MID FREQ1 do ustawiania cz stotliwo ci fil tru 100 Hz 8 kHz dla regulatora rednich ton w MID1 dla rednich ton w 15 dB przy 100 Hz 8...

Страница 52: ...e wska nikiem diodowym do w czania korektora barwy dla zsumowa nego sygna u 48 Dioda POWER 49 Wska niki diodowe A dla lewego kana u wzmacniacza oraz B dla prawego kana u wzmacniacza SIG wska nik sygna...

Страница 53: ...efektowego s u wej cia AUX RE TURN 28 Uwaga W przypadku pod czania urz dze mono wykorzysta tylko lewe gniazdo LEFT MONO Sygna wej ciowy zostanie w wczas wewn trznie prze czony na lewy i prawy kana 3 A...

Страница 54: ...tru 100 Hz 8 kHz dla regulatora red nich ton w MID dla rednich ton w 15 dB przy 100 Hz 8 kHz MID LOW dla dolnego zakresu rednich to n w 15 dB przy 500 Hz HI MID dla g rnego zakresu rednich ton w 15 d...

Страница 55: ...rozdz 5 6 1 do wysy ki AUX 1 a za pomoc regulatora FX 2 TO AUX 2 sygna z wbudowanego procesora efekto wego FX 2 do wysy ki AUX 2 5 Za pomoc regulator w AUX 1 i lub AUX 2 33 ustawi g o no ca kowit sygn...

Страница 56: ...stereo post fader tzn zza fadera MAIN MIX 39 Zwolni przycisk AFL PFL MAIN 43 pod wska nikiem poziomu Dioda nad przyci skiem nie mo e si wieci 2 Aby ods ucha sygna z wybranego kana u wej ciowego pre f...

Страница 57: ...o ne 3 polowy wtyk 6 3 mm FX 1 FX 2 przyciski chwilowe dla procesor w efektowych FX 1 i FX 2 Z cze dla lampki Wtyk XLR Z zastrze eniem mo liwo ci zmian 1 ujemny biegun 12 V 2 dodatni biegun 12 V 3 wol...

Страница 58: ...ntilationshullerne da du der med risikere at f elektrisk st d Hvis enhederne skal tages ud af drift for bestandigt skal de bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse Ge akt p s kerhetsinfo...

Страница 59: ...aminen tai muu vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G l koskaan irro...

Страница 60: ...60...

Страница 61: ...RIGHT 1 MAIN LEFT 2 AUX 1 3 1 MAIN LEFT 2 AUX 1 3 BRIDGE 1 2 1 2 1 2 1 2 POWER AMP POWER AMP 1 MAIN RIGHT 2 AUX 2 3 1 MAIN RIGHT 2 AUX 2 3 SPEAKERS POWER AMP ON OFF 1 1 MAIN L R 2 AUX 1 AUX 2 3 MONO B...

Страница 62: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1530 99 01 04 2014...

Отзывы: