IMG STAGE LINE PMX-122FX Скачать руководство пользователя страница 45

27 Visualizadores para indicar el número del

efecto seleccionado

28 Entradas AUX RETURN 1 y 2 (jacks 6,3 mm,

sim.), se pueden utilizar como entradas para
los aparatos de efectos o para fuentes de
audio de línea adicionales
Para añadir las señales de entrada a la señal
de la suma, utilice los faders AUX RTN 1 y 2
(19).

Nota: Cuando conecte un aparato mono, utilice
sólo la toma LEFT (MONO). Luego la señal se
enviará internamente a los canales izquierdo y
derecho.

29 Tomas de entrada y salida (RCA) para un

grabador; también hay un jack 3,5 mm como
entrada
La señal de la suma después del fader MAIN
MIX (39) está disponible en las tomas TAPE
OUT.
Para añadir la señal de las tomas AUX IN/
TAPE IN a la señal de la suma, utilice el con-
trol 2-TRACK IN (34).

1.3

Panel de salidas

30 Fader MONO para ajustar el nivel de la señal

de la suma mono en la toma MONO (52) y
para ajustar el volumen de la señal de la
suma mono cuando se envía al amplificador
final [interruptor de asignación (37) en la
posición MONO BRIDGE]

31 Botón AFL (con indicador LED) para monito-

rizar la señal de la suma mono después del
fader MONO (30) mediante los auriculares o
mediante un sistema monitor conectado a la
toma PHONES / CTRL-ROOM (51). Para que
los indicadores de nivel (45) indiquen la
señal, asegúrese de que el botón (43) bajo
los indicadores está pulsado.

32 Control THRESHOLD para ajustar el valor de

umbral; cuando se supere este valor, se
comprimirá la señal de la suma estéreo

33 Controles de nivel AUX 1 – 4 para las señales

totales de las cuatro vías de envíos que
están disponibles en las salidas AUX SENDS
(38); las señales de las vías de envíos AUX 3
y 4 también se enviarán a los procesadores
de efectos internos

34 Control 2-TRACK IN para añadir la señal de

las tomas AUX IN / TAPE IN (29) a la señal de
la suma

35 Ecualizador de 7 bandas para la señal de la

suma

36 Interruptor POWER AMP para conectar / des-

conectar el amplificador final

37 Interruptor para asignar el modo de funciona-

miento al amplificador final

Posición superior = El amplificador final fun-

ciona en modo estéreo y amplifica las
señales de suma izquierda y derecha.

Posición intermedia = El amplificador final

funciona en modo 2 canales: En el canal A,
amplifica la señal de la vía de envíos
AUX 1; en el canal B, amplifica la señal de
la vía de envíos AUX 2.

Posición inferior = El amplificador final fun-

ciona en modo punteado (doble potencia
de salida en un altavoz de 8 Ω) y amplifica
la señal de la suma mono.

38 Salidas AUX SENDS 1 – 4 (jacks 6,3 mm,

asim.) para las cuatro vías de envíos

39 Fader MAIN MIX para ajustar el nivel de la

señal de la suma estéreo en la salida MAIN
MIX OUT (53) y para ajustar el volumen de la
señal de la suma estéreo cuando se envía al
amplificador final [interruptor de asignación
(37) en la posición MAIN L / MAIN R]

40 Botón COMP/ LIM (con indicador LED) para

activar el compresor para la señal de la suma
estéreo

41 Control RATIO para ajustar el rango de com-

presión

42 Control de volumen PHONES / CTRL-ROOM

para la salida PHONES / CTRL-ROOM (51)

43 Botón AFL / PFL – MAIN (con indicador LED)

para seleccionar la señal que tiene que indi-
carse en los indicadores de nivel (45) y que
hay que enviar a la salida PHONES / CTRL-
ROOM (51)

Botón desactivado:

La señal de la suma estéreo después del
fader MAIN MIX (39) se indicará y se en -
viará a la salida PHONES / CTRL-ROOM.

Botón pulsado:

Se indicará la señal de un canal cuyo botón
PFL (3, 21) o AFL (31, 44) se pulse y se
enviará a la salida PHONES / CTRL-ROOM.

44 Botón AFL (con indicador LED) para monito-

rizar la señal de las tomas AUX IN / TAPE IN
(29) después del control 2-TRACK IN (34)
mediante los auriculares o mediante un sis-
tema monitor conectado a la toma PHONES/
CTRL-ROOM (51). Para que los indicadores
de nivel (45) indiquen la señal, asegúrese de
que el botón (43) bajo los indicadores está
pulsado.

45 Indicadores de nivel; indican el nivel de la

señal que se ha seleccionado para monitori-
zarse mediante la salida PHONES 

CTRL-

ROOM (51), ver objeto 43

46 Botón MUTE (con indicador LED) para silen-

ciar la señal de la entrada AUX IN / TAPE IN
(29)

47 Botón EQ ON (con indicador LED) para acti-

var el ecualizador para la señal de la suma

48 LED POWER

49 Indicadores LED A (para el canal izquierdo

del amplificador final) y B (para el canal dere-
cho del amplificador final)

SIG

= Indicación de señal

CLIP

= Indicación de sobrecarga

PROT. = El circuito de protección ha  

des -

conectado del amplificador final,
p. ej. si hay sobrecalentamientos o
cortocircuitos en una de las tomas
SPEAK ERS (57, 58).

50 Conexión FOOT-SW 1/ 2 (jack 6,3 mm, 3 polos)

para dos pedales, para activar / desactivar los
procesadores de efectos internos (conexión
ver apartado 4.9)

51 Salida PHONES / CTRL-ROOM (jack 6,3 mm,

asim.)  para conectar unos auriculares esté-
reo (impedancia mínima: 8 Ω) o un sistema
monitor de control

52 Salida de línea MONO (jack 6,3 mm, asim.)

para la señal de la suma mono

53 Salida de línea MAIN MIX OUT para la señal

de la suma estéreo (XLR, sim. y jacks 6,3 mm,
asim.)

1.4

Panel posterior

54 Toma de corriente para la conexión a un

enchufe (230 V~/50 Hz) mediante el cable de
corriente entregado

55 Soporte para el fusible de corriente

Cambie siempre un fusible fundido sólo por
otro del mismo tipo.

56 Interruptor POWER

57 Tomas de altavoz (jacks 6,3 mm)

alternativa a las tomas (58)

58 Tomas de altavoz (compatibles con SPEAK- 

ON

®

) alternativa a los jacks 6,3 mm (57)

2 Notas de Seguridad

El aparato cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con
el símbolo 

.

Preste atención a los siguientes puntos bajo
cualquier circunstancia:

G

El aparato está adecuado sólo para utilizarlo
en interiores. Protéjalo de goteos y salpicadu-
ras, elevada humedad del aire y calor (tempe-
ratura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).

G

No coloque ningún recipiente con líquido
encima del aparato, p. ej. un vaso.

G

El calor generado dentro del aparato tiene que
disiparse mediante la circulación del aire; no
tape nunca las rejillas de la carcasa.

G

No utilice el aparato y desconecte inmediata-
mente la toma de corriente del enchufe si:
1. El aparato o el cable de corriente están visi-

blemente dañados.

2. El aparato ha sufrido daños después de una

caída o accidente similar.

3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia.

G

No tire nunca del cable de corriente para 
desconectarlo de la toma, tire siempre del
enchufe.

G

Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos
químicos.

G

No podrá reclamarse garantía o responsabili-
dad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si el aparato se utiliza para
otros fines diferentes a los originalmente con-
cebidos, si no se conecta o se utiliza adecua-
damente o no se repara por expertos.

3 Aplicaciones

Este mezclador de audio con amplificador final
estéreo integrado (clase D, 2 × 400 W

RMS

con

altavoces de 4 Ω) está adecuado para megafo-
nía y grabaciones. Está diseñado como aparato
de sobremesa y contiene 12 canales de entrada
mono y 2 canales de entrada estéreo para
conectar micrófonos (también alimentados por
phantom) y fuentes de audio con salida de nivel
de línea (p. ej. instrumentos, lectores).

Las señales de entrada se pueden añadir a

un canal de la suma estéreo, a un canal de la
suma mono y cuatro vías de envío. Hay dos pro-
cesadores de efectos digitales disponibles para
añadir efectos. Se pueden conectar unos auri-
culares o un sistema monitor para monitorizar la
mezcla de audio o para la escucha prefader de
señales de un canal individual.

Si va a poner el aparato definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de
reciclaje más cercana para que su eli-
minación no sea perjudicial para el
medioambiente.

ADVERTENCIA

El aparato utiliza un voltaje peli-
groso. Deje el mantenimiento
para el personal cualificado y
no inserte nunca nada en las
rejillas de ventilación. El manejo
inexperto del aparato puede
provocar una descarga.

E

45

Содержание PMX-122FX

Страница 1: ...NLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA POWERED MIXER...

Страница 2: ...u nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores...

Страница 3: ...3 54 55 56 57 58...

Страница 4: ...Klangregler LOW f r die B sse 15 dB bei 80 Hz MID FREQ1 zum Einstellen der Filterfre quenz 100 Hz 8 kHz im Mittenbereich MID1 f r die Mitten 15 dB bei 100 Hz 8 kHz MID LOW2 f r die unteren Mitten 15 d...

Страница 5: ...ition 43 46 Taste MUTE mit Kontroll LED zum Stumm schalten des Signals am Eingang AUX IN TAPE IN 29 47 Taste EQ ON mit Kontroll LED zum Einschal ten des Equalizers f r das Summensignal 48 Betriebsanze...

Страница 6: ...s Signal wird dann intern auf den rechten und linken Kanal geleitet 3 Alternativ kann das Signal vom Effektger t auch auf den Line Eingang eines freien Ein gangskanals CH 1 16 gegeben werden Tipp Soll...

Страница 7: ...stel len LOW f r die B sse 15 dB bei 80 Hz MID FREQ1 zum Einstellen der Filterfre quenz 100 Hz 8 kHz im Mittenbereich MID1 f r die Mitten 15 dB bei 100 Hz 8 kHz MID LOW2 f r die unteren Mitten 15 dB b...

Страница 8: ...en Effektprozes sors FX 1 Kap 5 6 1 auf den Monitor weg AUX 1 mischen und mit dem Regler FX 2 TO AUX 2 des Prozessors FX 2 auf den Monitorweg AUX 2 5 Die endg ltige Lautst rke des Monitorsignals mit d...

Страница 9: ...sam einstellen Ist das Effektger t am Eingang AUX RE TURN 1 oder 2 28 angeschlossen das Effektsignal mit dem Fader AUX RTN 1 bzw 2 19 auf das Summensignal mischen Ist das Effektger t am Line Eingang 1...

Страница 10: ...ei maximaler Ausgangsleistung 1250 VA Einsatztemperatur 0 40 C Ma e B H T 545 145 465 mm Gewicht 12 5 kg 6 1 Steckerbelegung Lautsprecheranschl sse f r den Stereo oder 2 Kanalbetrieb 2 poliger 6 3 mm...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...e musicians or as effect ways for external effect units 10 Equalizer control LOW for the bass frequencies 15 dB at 80Hz MID FREQ to adjust the filter frequency 100 Hz 8 kHz in the midrange MID for the...

Страница 13: ...he output PHONES CTRL ROOM 51 see item 43 46 Button MUTE with LED indicator to mute the signal at the input AUX IN TAPE IN 29 47 Button EQ ON with LED indicator to switch on the equalizer for the sum...

Страница 14: ...gnal from the effect unit to the line input of an available input channel CH 1 16 Hint For adding an effect signal to a send way an unused input channel must be available because this addition can onl...

Страница 15: ...EQ 10 to adjust the sound LOW for the bass frequencies 15 dB at 80 Hz MID FREQ to adjust the filter frequency 100 Hz 8 kHz in the midrange MID for the mid frequencies 15 dB at 100 Hz 8 kHz MID LOW fo...

Страница 16: ...se the control FX 1 TO AUX 1 24 to add the effect signal of the internal effect processor FX 1 chapter 5 6 1 to the monitor way AUX 1 and use the control FX 2 TO AUX 2 of the processor FX 2 to add the...

Страница 17: ...to the input AUX RETURN 1 or 2 28 use the fader AUX RTN 1 or 2 19 to add the effect sig nal to the sum signal If the effect unit is connected to the line input 14 15 of an input channel use the appro...

Страница 18: ...operation 60 VA at maximum output power 1250 VA Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D 545 145 465 mm Weight 12 5 kg 6 1 Plug configuration Speaker connections for stereo operation or 2 channel o...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...ar les musiciens ou comme voies d effet pour des appareils externes d effets 10 R glages de tonalit LOW pour les graves 15 dB 80 Hz MID FREQ1 pour r gler la fr quence du filtre 100 Hz 8 kHz dans la pl...

Страница 21: ...N avec LED de contr le pour allumer l galiseur pour le signal master 48 T moin de fonctionnement POWER 49 LEDs de contr le A pour le canal gauche et B pour le canal droit SIG t moin de signal CLIP t m...

Страница 22: ...sez uniquement la prise LEFT MONO Le signal est ensuite dirig en interne sur le canal gauche et le canal droit 3 A la place le signal de l appareil effets peut tre galement appliqu l entr e ligne d un...

Страница 23: ...LOW pour les graves 15 dB 80 Hz MID FREQ1 pour r gler la fr quence du filtre 100 Hz 8 kHz dans la plage des m diums MID1 pour les m diums 15 dB 100 Hz 8 kHz MID LOW2 pour les m diums inf rieurs 15 dB...

Страница 24: ...oie moniteur AUX 1 et avec le r glage FX 2 TO AUX 2 du processeur FX 2 sur la voie moniteur AUX 2 5 R glez le volume d finitif du signal moniteur avec le r glage AUX 1 et ou AUX 2 33 5 6 Mixage des ef...

Страница 25: ...Si l appareil effets est reli l entr e AUX RETURN 1 ou 2 28 mixez le signal d effet avec le fader AUX RTN 1 ou 2 19 sur le signal master Si l appareil effets est reli l entr e ligne 14 15 d un canal d...

Страница 26: ...our puissance max de sortie 1250 VA Temp rature fonc 0 40 C Dimensions L H P 545 145 465 mm Poids 12 5 kg 6 1 Configuration des fiches Branchements haut parleurs pour mode st r o ou 2 canaux Fiche jac...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...abile pre fader post fader Questi percorsi d invio servono come per corsi monitor per la sonorizzazione dei musi cisti oppure come percorsi di effetti per unit esterne per effetti 10 Regolatori toni L...

Страница 29: ...scita cuffia PHONES CTRL ROOM 51 vedi posizione 43 46 Tasto MUTE con LED di controllo per mettere in muto il segnale all ingresso AUX IN TAPE IN 29 47 Tasto EQ ON con LED die controllo per attivare l...

Страница 30: ...l unit per effetti pu essere portato anche sull ingresso Line di un canale libero d ingresso CH 1 16 Un consiglio Se un segnale degli effetti deve essere miscelato anche su un percorso d invio si deve...

Страница 31: ...W per i bassi 15 dB con 80 Hz MID FREQ1 per impostare la frequenza dei filtri 100 Hz 8 kHz nei medi MID1 per i medi 15 dB con 100 Hz 8 kHz MID LOW2 per i medi inferiori 15 dB con 500 Hz HI MID2 per i...

Страница 32: ...Cap 5 6 1 pu essere miscelato sul percorso monitor AUX 1 e con il regolatore FX 2 TO AUX 2 del processore FX 2 sul percorso monitor AUX 2 5 Impostare il volume definitivo del segnale monitor con il r...

Страница 33: ...dell effetto in comune per tutti i canali Se l unit per effetti collegata all in gresso AUX RETURN 1 o 2 28 misce lare il segnale dell effetto sul segnale delle somme per mezzo del regolatore AUX RTN...

Страница 34: ...ssima 1250 VA Temperatura d esercizio 0 40 C Dimensioni l h p 545 145 465 mm Peso 12 5 kg 6 1 Piedinatura dei connettori Contatti altoparlanti per il funzionamento stereo o a 2 canali Jack 6 3 mm a 2...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...eluid te voorzien of als effectenkanalen voor externe effectenapparaten 10 Equalizer LOW voor de lage tonen 15 dB bij 80 Hz MID FREQ1 voor het instellen van de filterfre quentie 100 Hz 8 kHz in het mi...

Страница 37: ...geselecteerd is om voor te beluisteren via de uitgang PHONES CTRL ROOM 51 zie pos 43 46 Toets MUTE met controle led om het signaal op de ingang AUX IN TAPE IN 29 te dem pen 47 Toets EQ ON met control...

Страница 38: ...en AUX RETURN 28 Aanwijzing Bij aansluiting van een monoapparaat gebruikt u alleen de jack LEFT MONO Het signaal wordt dan intern naar het rechter en linker kanaal gestuurd 3 Alternatief kan het signa...

Страница 39: ...de toets licht op ter controle 5 Druk de toets AFL PFL MAIN 43 in zodat de niveauleds 45 het kanaalsignaal weer geven Het signaal wordt v r de schuifregel aar 1 en de regelaar PAN 5 of BAL 6 en de to...

Страница 40: ...volgens het gewenste onderlinge geluidsvolume van de kanalen open In de bijbehorende ingangskanalen moet de toets MUTE 4 uitgeschakeld zijn 4 Met de regelaar FX 1 TO AUX 1 24 kunt u het effectsignaal...

Страница 41: ...de effectin tensiteit voor alle kanalen samen instellen Als het effectenapparaat op de ingang AUX RETURN 28 aangesloten is mengt u het effectsignaal met de regelaar AUX RTN 1 of 2 19 met het mastersig...

Страница 42: ...ast 60 VA bij maximaal uitgangsvermogen 1250 VA Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen B H D 545 145 465 mm Gewicht 12 5 kg 6 1 Stekkerconfiguratie Luidsprekeraansluitingen voor de stereo of 2...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...utilizar por los m sicos como v as monitor para la monitorizaci n en escenario o como v as de efecto para aparatos de efectos ex ternos 10 Controles de ecualizaci n LOW para las frecuencias graves 15...

Страница 45: ...e la se al que se ha seleccionado para monitori zarse mediante la salida PHONES CTRL ROOM 51 ver objeto 43 46 Bot n MUTE con indicador LED para silen ciar la se al de la entrada AUX IN TAPE IN 29 47 B...

Страница 46: ...X SENDS 1 2 3 4 38 2 Devuelva la se al provinente del aparato de efectos a una de las entradas AUX RETURN 28 Nota Para conectar un aparato mono utilice s lo la toma LEFT MONO la se al se enviar intern...

Страница 47: ...ares o mediante un sistema monitor de control cuando los faders est n cerrados apartado 5 7 4 Pulse el bot n PFL 3 del canal para conec tar la funci n de escucha prefader para el canal el LED junto al...

Страница 48: ...elaci n de compresi n de 2 1 5 5 Ajustar las v as de env o monitor Cuando un sistema monitor se utiliza para pro porcionar a los m sicos el sonido para monitori zaci n en escenario las v as de env o A...

Страница 49: ...bi n se env an a las entradas de los procesadores de efectos internos apartado 5 6 1 Por lo tanto utilice los controles FX TO MAIN 23 para ajustar por separado la intensidad de los apara tos de efecto...

Страница 50: ...o sin carga 60 VA Con potencia m xima de salida 1250 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P 545 145 465 mm Peso 12 5 kg 6 1 Configuraci n de conectores Conexiones de altavoz para el funciona...

Страница 51: ...h 10 Korektor barwy LOW dla cz stotliwo ci basowych 15 dB przy 80 Hz MID FREQ1 do ustawiania cz stotliwo ci fil tru 100 Hz 8 kHz dla regulatora rednich ton w MID1 dla rednich ton w 15 dB przy 100 Hz 8...

Страница 52: ...e wska nikiem diodowym do w czania korektora barwy dla zsumowa nego sygna u 48 Dioda POWER 49 Wska niki diodowe A dla lewego kana u wzmacniacza oraz B dla prawego kana u wzmacniacza SIG wska nik sygna...

Страница 53: ...efektowego s u wej cia AUX RE TURN 28 Uwaga W przypadku pod czania urz dze mono wykorzysta tylko lewe gniazdo LEFT MONO Sygna wej ciowy zostanie w wczas wewn trznie prze czony na lewy i prawy kana 3 A...

Страница 54: ...tru 100 Hz 8 kHz dla regulatora red nich ton w MID dla rednich ton w 15 dB przy 100 Hz 8 kHz MID LOW dla dolnego zakresu rednich to n w 15 dB przy 500 Hz HI MID dla g rnego zakresu rednich ton w 15 d...

Страница 55: ...rozdz 5 6 1 do wysy ki AUX 1 a za pomoc regulatora FX 2 TO AUX 2 sygna z wbudowanego procesora efekto wego FX 2 do wysy ki AUX 2 5 Za pomoc regulator w AUX 1 i lub AUX 2 33 ustawi g o no ca kowit sygn...

Страница 56: ...stereo post fader tzn zza fadera MAIN MIX 39 Zwolni przycisk AFL PFL MAIN 43 pod wska nikiem poziomu Dioda nad przyci skiem nie mo e si wieci 2 Aby ods ucha sygna z wybranego kana u wej ciowego pre f...

Страница 57: ...o ne 3 polowy wtyk 6 3 mm FX 1 FX 2 przyciski chwilowe dla procesor w efektowych FX 1 i FX 2 Z cze dla lampki Wtyk XLR Z zastrze eniem mo liwo ci zmian 1 ujemny biegun 12 V 2 dodatni biegun 12 V 3 wol...

Страница 58: ...ntilationshullerne da du der med risikere at f elektrisk st d Hvis enhederne skal tages ud af drift for bestandigt skal de bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse Ge akt p s kerhetsinfo...

Страница 59: ...aminen tai muu vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G l koskaan irro...

Страница 60: ...60...

Страница 61: ...RIGHT 1 MAIN LEFT 2 AUX 1 3 1 MAIN LEFT 2 AUX 1 3 BRIDGE 1 2 1 2 1 2 1 2 POWER AMP POWER AMP 1 MAIN RIGHT 2 AUX 2 3 1 MAIN RIGHT 2 AUX 2 3 SPEAKERS POWER AMP ON OFF 1 1 MAIN L R 2 AUX 1 AUX 2 3 MONO B...

Страница 62: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1530 99 01 04 2014...

Отзывы: