background image

 IMER INTERNATIONAL S.p.A 

 

15 

 

Schalttafel 

ist 

herausgesprunge
n. 

Die 

Schutzabdeckung 
des Mischtrogs ist 
offen. 
-  Der  Endschalter 
ist defekt. 
-  Die  Nocke  ist 
nicht 

richtig 

montiert.

 

- Ersetzen 
 
-  Anweisungen  unter 
11.1 

„Endschaltereinstellun
g“ beachten.

 

Der 
Austragstutze
n  öffnet  sich 
nicht

 

-  Ablagerungen  in 
der 
Schutzabdeckung 
des 
Austragstutzens

 

Die 

Schutzabdeckung  des 
Austragstutzens 
entfernen und reinigen 

(Kap.  11.2  „Reinigung 

der  Schutzabdeckung 

des Austragstutzens“)

 

13.RESTRISIKEN UND SICHERHEITSHINWEISE 

Obwohl  die  Sägemaschine  unter  Beachtung  aller  geltenden 
Vorschriften  gebaut  wurde,  weist sie  Restrisiken  auf,  die  nicht 
beseitigt  werden  können  und  die  Verwendung  geeigneter 
persönlicher  Schutzausrüstung  notwendig  machen.  Eine 
angemessene  Beschilderung  auf  der  Maschine  zeigt  die 
Risiken an und gibt Hinweise zum richtigen Verhalten. 

 
LÄRMRISIKO 

 
    
  Gehörschutz tragen

 

 
 

 
VERLETZUNGSGEFAHR AN DEN HÄNDEN 

 
 
Schutzhandschuhe tragen 
 
 

 
VERLETZUNGSGEFAHR AN DEN AUGEN 

 
 
                 Schutzbrille tragen 
 
 

 
RISIKO DER MISSBRÄUCHLICHEN VERWENDUNG 

 
   

 

Vor dem Gebrauch muss das Handbuch 

gelesen werden 
 

 
 
GEFAHR 

DURCH 

ERFASSEN, 

SCHÜRF- 

UND 

SCHNITTVERLETZUNGEN 
 

 
 
Schutzvorrichtungen nicht entfernen 
 
 

 

     

      

Getriebeteile nicht anfassen 

 

 

    

Die haende von der bodenklapper fernhalten 

 
WARNUNG VOR STROMSCHLAG 
 

 
Warnung vor gefährlicher elektrischer 
Spannung 
 
 

 
Wir  weisen  darauf  hin,  dass  die  Kontrolle  über  die 
Verwendung der PSA dem Arbeitgeber obliegt. 
 

14. ENTSORGUNG 
 

Die  Sägemaschine  muss  entsprechend  den  geltenden 
Vorschriften entsorgt werden. 
 

 
 
Das 

Symbol 

der 

durchgestrichenen 

Abfalltonne  auf  dem  Apparat  weist  darauf 
hin,  dass  das  Gerät  am  Ende  seiner 
Nutzzeit getrennt vom Hausmüll gesammelt 
werden muss. 
 

 
Die  getrennte  Sammlung  des  vorliegenden  Geräts  am  Ende 
seiner  Nutzzeit  wird  vom  Hersteller  organisiert  und  verwaltet. 
Der  Anwender,  der  das  vorliegende  Gerät  entsorgen  möchte, 
ist  verpflichtet,  den  Hersteller  zu  kontaktieren  und  dessen  für 
die getrennte Sammlung von Altgeräten vorgesehenes System 
zu befolgen. 
Die angemessene getrennte Sammlung und die nachfolgende 
Wiederverwertung, 

Behandlung 

und 

umweltgerechte 

Entsorgung des Altgeräts tragen dazu bei, eventuelle negative 
Auswirkungen  auf  die  Umwelt  und  die  Gesundheit  zu 
vermeiden  und  begünstigt  die  Wiederverwertung  bzw.  das 
Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht. 
Die  unrechtmäßige  Entsorgung  des  Produktes  durch  den 
Besitzer wird strafrechtlich verfolgt. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Documentazione 

senza 

certificazione 

CE 

Documentation 

without 

CE 

certificate

Содержание MIX 80

Страница 1: ...ting maintenance MISCHER Handbuch für Bedienung Wartung MEZCLADORA Manual de uso mantenimiento Ricambi Pieces Rechange Spare Parts Manual Ersatzteile Recambios www imerglobalcustomercare com IMER INTERNATIONAL S p A Via Salceto 55 53036 POGGIBONSI SI ITALY Tel 0577 97341 Fax 0577 983304 www imergroup I GB F D E Documentazione senza certificazione CE Documentation without CE certificate ...

Страница 2: ...t des Mischtroges Capacidad del recipiente l 80 Resa Rendement Output Mischleistung Rendimiento l 55 Peso macchina Poids machine Machine weight Maschinengewicht Peso de la màquina kg 106 Peso con imballo Poids avec emballage Weight with packaging Gewicht mit verpackung Peso con embalaje kg 120 Diametro vasca Diamètre cuve Tank diameter Mischtrogdurchmesser Diàmetro del recipiente m m 608 N giri pa...

Страница 3: ...e Electrical connection socket Elektrischer Anschlussstecker Toma para conexión eléctrica 9 Protezione vasca Protection cuve Tank protection Trogabdeckung Proteccion del recipiente 10 Protezione bocchetta di scarico Protection bouche d évacuation Outlet protection Schutzverkleidung der bodenklappe Proteccion de la boca de descarga 11 Gancio di sicurezza Crochet de sécurité Safety hook Sicherheitsh...

Страница 4: ...le da non poter essere danneggiate Le linee di allacciamento devono essere posate in modo tale da impedire la penetrazione di acqua nei connettori Le riparazioni degli impianti elettrici devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato Non mettere in funzione la mescolatrice durante le operazioni di manutenzione e riparazione Nell area di lavoro devono essere osservate le norme per...

Страница 5: ...lettrico e del riduttore Metodo della frequenza di vibrazione cinghia Nuova Rodata F Hz 246 2 201 2 3 Al termine del tensionamento serrare di nuovo le 4 viti 11 4 SOSTITUZIONE DELLE CINGHIE fig 6 1 Spegnere il motore e scollegare la spina dell alimentazione elettrica 2 Togliere la protezione della cinghia svitando le viti che la bloccano 3 Allentare le 4 viti che bloccano il supporto del motore e ...

Страница 6: ...propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore L utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell apparecchiatura giunta a fine...

Страница 7: ...rage autonome Le lieu de travail doit donc être suffisamment éclairé min 500 lux Le malaxeur IMER ne fonctionne que si tous les dispositifs de protection dont il est doté sont en place et en bon état En cas de défaillance de la ligne de branchement le malaxeur ne peut pas être mis en service Les lignes de branchement sur le chantier doivent être posées de manière à ce qu elles ne puissent pas être...

Страница 8: ...axeur assurez vous que la protection de la goulotte est correctement installée 11 3 MISE EN TENSION DES COURROIES fig 6 1 Éteindre le moteur et débrancher la fiche du réseau électrique 2 Desserrer les 4 vis de fixation du support du moteur électrique et tirer la courroie au moyen de la vis de traction Ne pas trop tirer sur la courroie pour ne pas réduire sa durée de vie et celle des coussinets du ...

Страница 9: ...I 14 ÉLIMINATION Le malaxeur doit être mis au rebut conformément aux réglementations en vigueur Le symbole de la poubelle barrée présent sur l appareil indique que le produit doit être éliminé séparément des autres déchets à la fin de sa durée de vie La collecte sélective de cet appareil à la fin de sa durée de vie est organisée et gérée par son fabricant L utilisateur voulant éliminer cet apparei...

Страница 10: ...ply cables must be laid in such a way as to prevent water from entering the connectors Repairs to the electrical systems must be carried out by specialised personnel only Never start up the mixer during maintenance and repair operations Accident prevention regulations and safety instructions must be observed in the work area The machine must not be used in closed or underground environments or whe...

Страница 11: ...ensioning the belt re tighten the 4 screws 11 4 BELT REPLACEMENT fig 6 1 Switch off the motor and unplug the mixer from the power supply 2 Remove the belt guard by removing the retaining screws 3 Loosen the 4 screws securing the mounting of the electric motor and fully unscrew the tensioner screw 4 Allow the motor to drop on its mounting and remove the belt 5 Fit the new belt to the pulley of the ...

Страница 12: ... end of its service life the product must be scrapped separately from other materials The manufacturer is responsible for separate scrapping of the equipment at the end of its service life The user must therefore contact the manufacturer and follow the instructions given by the latter for separate scrapping of the equipment at the end of its service life Separate scrapping for subsequent recycling...

Страница 13: ...n IMER darf nur in Betrieb gesetzt werden wenn alle Sicherheitseinrichtungen angebracht und in einwandfreiem Zustand sind Bei einer defekten Anschlussleitung darf der Mischer nicht in Betrieb genommen werden Die Anschlussleitungen auf der Baustelle sind so zu verlegen dass sie nicht beschädigt werden können Die Anschlussleitungen sind so zu verlegen dass kein Wasser in die Steckverbindungen eindri...

Страница 14: ...NS Die Schrauben lockern und die Schutzabdeckung abnehmen Zur Montage die Löcher an der Schutzabdeckung mit jenen der Anschlüsse ausrichten und mit den Schrauben befestigen Vor dem Einschalten des Mischers sicherstellen dass die Schutzabdeckung des Austragstutzens ordnungsgemäß montiert ist 11 3 SPANNUNG DER RIEMEN Abb 6 1 Den Motor abstellen und den Netzstecker ziehen 2 Die 4 Schrauben mit denen ...

Страница 15: ...richtungen nicht entfernen Getriebeteile nicht anfassen Die haende von der bodenklapper fernhalten WARNUNG VOR STROMSCHLAG Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Wir weisen darauf hin dass die Kontrolle über die Verwendung der PSA dem Arbeitgeber obliegt 14 ENTSORGUNG Die Sägemaschine muss entsprechend den geltenden Vorschriften entsorgt werden Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne ...

Страница 16: ...dan ser dañados Los cables de alimentación deben tenderse de manera que el agua no pueda penetrar en los conectores Las reparaciones de las instalaciones eléctricas deben ser realizadas exclusivamente por técnicos especializados No ponga la mezcladora en marcha durante las operaciones de mantenimiento y reparación En la zona de trabajo deben respetarse las normas de prevención de accidentes y las ...

Страница 17: ...ductor Método de frecuencia de vibración de la correa nuevo aceitado F Hz 246 2 201 2 3 Después del tensado vuelva a apretar los 4 tornillos 11 4 SUSTITUCIÓN DE LAS CORREAS fig 6 1 Apague el motor y desconecte la clavija de la alimentación eléctrica 2 Quite la protección de la correa desenroscando los tornillos de fijación 3 Afloje los 4 tornillos que fijan el soporte del motor y desenrosque compl...

Страница 18: ...al de su vida útil el producto se debe recoger separadamente de los otros desechos La recogida diferenciada de este aparato al final de su vida útil es organizada y gestionada por el fabricante El usuario que tenga que deshacerse de este aparato deberá contactar con el fabricante y seguir el procedimiento adoptado por éste para permitir la recogida del aparato por separado Una recogida diferenciad...

Страница 19: ...IMER INTERNATIONAL S p A 19 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Documentazione senza certificazione CE Documentation without CE certificate ...

Страница 20: ... 50 60 Hz S1 SCHEMA ELETTRICO MOTORE ELETTRICO F1 NC PE RIF DESCRIZIONE NOTE L1 CONDUTTORE DI FASE N CONDUTTORE NEUTRO PE CONDUTTORE DI PROTEZIONE FC INTERRUTTORE DI POSIZIONE A LEVA S1 INTERRUTTORE 2P 230V50Hz C CONDENSATORE MF35V450 Documentazione senza certificazione CE Documentation without CE certificate ...

Отзывы: