background image

 IMER INTERNATIONAL S.p.A 

 

 

13.RISQUES RÉSIDUELS ET SIGNAUX DE SÉCURITÉ 

Malgré  la  construction  de  la  scie  conforme  aux  normes  en 
vigueur,  des  risques  résiduels  subsistent  néanmoins,  qui 
imposent  le  port  d'EPI  appropriés.  Les  plaques  signalétiques 
installées sur  la machine  indiquent  aussi  bien  les  risques  que 
les comportements à adopter : 

 
 
 
 
RISQUE BRUIT 

 
    
  Protection de l'ouïe obligatoire

 

 
 

 
RISQUE DE LÉSIONS AUX MAINS 

 
 
Port de gants obligatoire 
 
 

 
RISQUE DE LÉSION AUX YEUX 

 
 
Protection des yeux obligatoire 
 
 

 
 
RISQUE D'UTILISATION INCORRECTE 

 
   
 Lecture du manuel obligatoire avant 
l'utilisation 
 

 
RISQUE 

DE 

HAPPEMENT, 

D'ABRASION 

ET 

DE 

SECTIONNEMENT 

 
 
Interdiction de démonter les protections 
 
 

   

     

Interdiction de toucher les transmission 

 

  

 

     

Ne pas mettre le mains dans la bouche 

 
RISQUE D'ÉLECTROCUTION 
 

 
 
Danger courant électrique 

 
 

 

 

Notez  que  l'employeur  est  responsable  du  contrôle  de 
l'utilisation des EPI. 
 

 
 
 
 
14. ÉLIMINATION 
 

Le  malaxeur  doit  être  mis  au  rebut  conformément  aux 
réglementations en vigueur. 

 
 
Le  symbole  de  la  poubelle  barrée  présent 
sur l'appareil indique que le produit doit être 
éliminé  séparément  des  autres  déchets  à la 
fin de sa durée de vie. 
La  collecte  sélective  de  cet  appareil  à  la  fin 
de  sa  durée  de  vie  est  organisée  et  gérée 
par  son  fabricant.  L'utilisateur  voulant 

éliminer  cet  appareil  devra  donc  contacter  le  producteur  et 
suivre  le  système  adopté  par  ce  dernier  pour  permettre  la 
collecte séparée de l'appareil à la fin de sa durée de vie. 
La collecte sélective pour le recyclage de l'appareil non utilisé, 
son  traitement  ou  élimination  écologique  contribuent  à  éviter 
les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé 
et favorise la nouvelle utilisation et/ou recyclage des matériaux 
qui composent l'appareil. 
L'élimination  abusive  de  l'appareil  de  la  part  de  l'utilisateur 
entraîne  l'application  des  sanctions  administratives  prévues 
par les normes en vigueur. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Documentazione 

senza 

certificazione 

CE 

Documentation 

without 

CE 

certificate

Содержание MIX 80

Страница 1: ...ting maintenance MISCHER Handbuch für Bedienung Wartung MEZCLADORA Manual de uso mantenimiento Ricambi Pieces Rechange Spare Parts Manual Ersatzteile Recambios www imerglobalcustomercare com IMER INTERNATIONAL S p A Via Salceto 55 53036 POGGIBONSI SI ITALY Tel 0577 97341 Fax 0577 983304 www imergroup I GB F D E Documentazione senza certificazione CE Documentation without CE certificate ...

Страница 2: ...t des Mischtroges Capacidad del recipiente l 80 Resa Rendement Output Mischleistung Rendimiento l 55 Peso macchina Poids machine Machine weight Maschinengewicht Peso de la màquina kg 106 Peso con imballo Poids avec emballage Weight with packaging Gewicht mit verpackung Peso con embalaje kg 120 Diametro vasca Diamètre cuve Tank diameter Mischtrogdurchmesser Diàmetro del recipiente m m 608 N giri pa...

Страница 3: ...e Electrical connection socket Elektrischer Anschlussstecker Toma para conexión eléctrica 9 Protezione vasca Protection cuve Tank protection Trogabdeckung Proteccion del recipiente 10 Protezione bocchetta di scarico Protection bouche d évacuation Outlet protection Schutzverkleidung der bodenklappe Proteccion de la boca de descarga 11 Gancio di sicurezza Crochet de sécurité Safety hook Sicherheitsh...

Страница 4: ...le da non poter essere danneggiate Le linee di allacciamento devono essere posate in modo tale da impedire la penetrazione di acqua nei connettori Le riparazioni degli impianti elettrici devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato Non mettere in funzione la mescolatrice durante le operazioni di manutenzione e riparazione Nell area di lavoro devono essere osservate le norme per...

Страница 5: ...lettrico e del riduttore Metodo della frequenza di vibrazione cinghia Nuova Rodata F Hz 246 2 201 2 3 Al termine del tensionamento serrare di nuovo le 4 viti 11 4 SOSTITUZIONE DELLE CINGHIE fig 6 1 Spegnere il motore e scollegare la spina dell alimentazione elettrica 2 Togliere la protezione della cinghia svitando le viti che la bloccano 3 Allentare le 4 viti che bloccano il supporto del motore e ...

Страница 6: ...propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore L utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell apparecchiatura giunta a fine...

Страница 7: ...rage autonome Le lieu de travail doit donc être suffisamment éclairé min 500 lux Le malaxeur IMER ne fonctionne que si tous les dispositifs de protection dont il est doté sont en place et en bon état En cas de défaillance de la ligne de branchement le malaxeur ne peut pas être mis en service Les lignes de branchement sur le chantier doivent être posées de manière à ce qu elles ne puissent pas être...

Страница 8: ...axeur assurez vous que la protection de la goulotte est correctement installée 11 3 MISE EN TENSION DES COURROIES fig 6 1 Éteindre le moteur et débrancher la fiche du réseau électrique 2 Desserrer les 4 vis de fixation du support du moteur électrique et tirer la courroie au moyen de la vis de traction Ne pas trop tirer sur la courroie pour ne pas réduire sa durée de vie et celle des coussinets du ...

Страница 9: ...I 14 ÉLIMINATION Le malaxeur doit être mis au rebut conformément aux réglementations en vigueur Le symbole de la poubelle barrée présent sur l appareil indique que le produit doit être éliminé séparément des autres déchets à la fin de sa durée de vie La collecte sélective de cet appareil à la fin de sa durée de vie est organisée et gérée par son fabricant L utilisateur voulant éliminer cet apparei...

Страница 10: ...ply cables must be laid in such a way as to prevent water from entering the connectors Repairs to the electrical systems must be carried out by specialised personnel only Never start up the mixer during maintenance and repair operations Accident prevention regulations and safety instructions must be observed in the work area The machine must not be used in closed or underground environments or whe...

Страница 11: ...ensioning the belt re tighten the 4 screws 11 4 BELT REPLACEMENT fig 6 1 Switch off the motor and unplug the mixer from the power supply 2 Remove the belt guard by removing the retaining screws 3 Loosen the 4 screws securing the mounting of the electric motor and fully unscrew the tensioner screw 4 Allow the motor to drop on its mounting and remove the belt 5 Fit the new belt to the pulley of the ...

Страница 12: ... end of its service life the product must be scrapped separately from other materials The manufacturer is responsible for separate scrapping of the equipment at the end of its service life The user must therefore contact the manufacturer and follow the instructions given by the latter for separate scrapping of the equipment at the end of its service life Separate scrapping for subsequent recycling...

Страница 13: ...n IMER darf nur in Betrieb gesetzt werden wenn alle Sicherheitseinrichtungen angebracht und in einwandfreiem Zustand sind Bei einer defekten Anschlussleitung darf der Mischer nicht in Betrieb genommen werden Die Anschlussleitungen auf der Baustelle sind so zu verlegen dass sie nicht beschädigt werden können Die Anschlussleitungen sind so zu verlegen dass kein Wasser in die Steckverbindungen eindri...

Страница 14: ...NS Die Schrauben lockern und die Schutzabdeckung abnehmen Zur Montage die Löcher an der Schutzabdeckung mit jenen der Anschlüsse ausrichten und mit den Schrauben befestigen Vor dem Einschalten des Mischers sicherstellen dass die Schutzabdeckung des Austragstutzens ordnungsgemäß montiert ist 11 3 SPANNUNG DER RIEMEN Abb 6 1 Den Motor abstellen und den Netzstecker ziehen 2 Die 4 Schrauben mit denen ...

Страница 15: ...richtungen nicht entfernen Getriebeteile nicht anfassen Die haende von der bodenklapper fernhalten WARNUNG VOR STROMSCHLAG Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Wir weisen darauf hin dass die Kontrolle über die Verwendung der PSA dem Arbeitgeber obliegt 14 ENTSORGUNG Die Sägemaschine muss entsprechend den geltenden Vorschriften entsorgt werden Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne ...

Страница 16: ...dan ser dañados Los cables de alimentación deben tenderse de manera que el agua no pueda penetrar en los conectores Las reparaciones de las instalaciones eléctricas deben ser realizadas exclusivamente por técnicos especializados No ponga la mezcladora en marcha durante las operaciones de mantenimiento y reparación En la zona de trabajo deben respetarse las normas de prevención de accidentes y las ...

Страница 17: ...ductor Método de frecuencia de vibración de la correa nuevo aceitado F Hz 246 2 201 2 3 Después del tensado vuelva a apretar los 4 tornillos 11 4 SUSTITUCIÓN DE LAS CORREAS fig 6 1 Apague el motor y desconecte la clavija de la alimentación eléctrica 2 Quite la protección de la correa desenroscando los tornillos de fijación 3 Afloje los 4 tornillos que fijan el soporte del motor y desenrosque compl...

Страница 18: ...al de su vida útil el producto se debe recoger separadamente de los otros desechos La recogida diferenciada de este aparato al final de su vida útil es organizada y gestionada por el fabricante El usuario que tenga que deshacerse de este aparato deberá contactar con el fabricante y seguir el procedimiento adoptado por éste para permitir la recogida del aparato por separado Una recogida diferenciad...

Страница 19: ...IMER INTERNATIONAL S p A 19 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Documentazione senza certificazione CE Documentation without CE certificate ...

Страница 20: ... 50 60 Hz S1 SCHEMA ELETTRICO MOTORE ELETTRICO F1 NC PE RIF DESCRIZIONE NOTE L1 CONDUTTORE DI FASE N CONDUTTORE NEUTRO PE CONDUTTORE DI PROTEZIONE FC INTERRUTTORE DI POSIZIONE A LEVA S1 INTERRUTTORE 2P 230V50Hz C CONDENSATORE MF35V450 Documentazione senza certificazione CE Documentation without CE certificate ...

Отзывы: