background image

IGLAND 2001 / IGLAND 3001 / IGLAND 4001 / IGLAND 5001 

 49

 

 

 

 

5.8.15 

(N) Kontroller at bevegelige deler ikke støter borti hydraulikk-
komponentene 
(GB) Ensure that hydraulic components are safe from 
moving parts 
(D) Bewegliche Teile dürfen nicht mit Hydraulik- 
Komponenten in Berührung kommen (überprüfen!) 
(F) Contrôler que les parties mobiles ne heurtent pas les 
éléments du système hydraulique 
(SLO) Gibljivi deli ne smejo priti v stik z hidrav. 
komponentami 
(LT) 

Įsitikinkite, kad hidraulinės sistemos dalys nesiliečia prie 

judančių traktoriaus dalių 
(RU) 

 

5.8.16 

(N) Viktig! Monter oljefordelerventil hvis traktorens 
oijepumpekapasitet er større enn 55 l/min 
(GB) Important! The hydraulic system should be provided with a 
flow-limiting bypass valve if the tractor's hydraulics supply more 
than 55 l/min. 
(D) Wichtig! Ölverteilerventil einbauen, wenn die 
Ölpumpe des Schleppers mehr als 55 Ltr./Min. fördert. 
(F) Important! Monter une soupape de distribution d'huile si la 
capacité de la pompe hydraulique du tracteur est supérieure à 
55 l/min. 
(SLO) Pomembno! Vgraditi morate razdelilni ventii olja v kolikor 
je mo

č oljne črpalke traktorja več kot 55 l/min 

(LT) Svarbu! Tepalo tiekiant daugiau kaip 55 l/min., h

idraulinėje 

sistemoje turi 

būti įrengtas apsauginis srauto vožtuvas.  

(RU) 

 

5.8.17  (N) Strøm tilkobles (12 V) 

(GB) Connect power supply (12 V) 
(D) Seilwinde an die Stromversorgung des 
Schleppers anschließen (12 V) 
(F) Brancher l'alimentation du treuil au tracteur (12 V) 
(SLO) Priključite vitel na električno napeljavo 
traktorja  
(12 V) 
(LT) 

Pajunkite maitinimo šaltinį (12 V) 

(RU) 

Подключите источник питания (12 В) 

 
 

 

5.8.18  (N) Str

ø

mmen koples over 10 A sikring 

(GB) Protect power supply circuit with a 10 A fuse 
(D) Strom über eine 10-Ampere-Sicherung 
anschließen 
(F) Brancher sur un courant protégé par un fusible de 
10 A 
(SLO) Priključite elektriko preko 10 A varovalke 
(LT) 

Elektros maitinimo grandinėje įrenkite 10 A 

saugiklį 
(RU) 
 
 
 

 

5.9 

(N) Justering av oljetrykk 
(GB) Oil pressure adjustment  
(D) Einstellen des Öldrucks  
(F) Réglage de la pression d’huile 
(SLO)  

Содержание 2001

Страница 1: ...etriebsanleitung Manuel d utilisation Navodila za uporabo Vartotojo instrukcija IGLAND 2001 IGLAND 3001 IGLAND 4001 IGLAND 5001 Manufacturer IGLAND AS Roresanden 109 N 4890 Grimstad Norway http www ig...

Страница 2: ...dans les quatorze 14 jours SLO LT Kad garantija galiot PERDAVIMO DEKLARACIJA turi b ti gr inta per 14 dien RU IGLAND AS Gjengivelse av tekst og tegninger uten tillatelse forbudt Reproduction of text o...

Страница 3: ...U 1 1 N Klargj ring 14 GB Before mounting D Vorbereitung F Op rations pr alables SLO Priprava LT Prie montuojant RU 1 2 N Montering til traktor 15 GB Mounting winch on tractor D Anbau am Schlepper F M...

Страница 4: ...Zeichenerkl rung Bedienung F Explication des symboles de commande SLO Pojasnilo znakov krmiljenje LT Naudojami simboliai kontrol NO c 2 3 N Innvinsjing 24 GB Logging operations D Einziehen der St mme...

Страница 5: ...4001 D Kupplungslamellen auswechseln 3001 4001 F Changement des lamelles d embrayage 3001 4001 SLO Zamenjava lamel sklopke 3001 4001 LT Sankabos kalad li keitimas 3001 4001 RU c 3001 4001 3 6 N Skift...

Страница 6: ...IGLAND 2001 IGLAND 3001 IGLAND 4001 IGLAND 5001 6...

Страница 7: ...e obleke opreme LT Visada d v kite apsaugines priemones RUS 2 N Advarsel GB Warning D Achtung F Attention SLO Pozor LT sp jimas RU 3 N Unng sidedrag GB Do not haul in from sides D Max Schleppwinkel be...

Страница 8: ...te otroke stran od vitla in traktorj LT Neleiskite vaikams artintis prie gerv s ir traktoriaus RU 6 N Advarsel GB Stay alert at all times D Achtung F Attention SLO Pozor LT sp jimas RU 7 N Unng farlig...

Страница 9: ...e D Seilwinde nur auf ebener fester Unterlage abstellen F Installer le treuil sur une surface plane et stable SLO Vitel odklopite od traktorja samo na ravni trdi podlagi LT Pastatykite gerv ant lygaus...

Страница 10: ...ltauet jevnt ut GB Reel cable out avoid jerks and tugs D Stahlseil gleichm ig herausziehen F Tirer le c ble r guli rement SLO Razvij jte i no vrv po asi in enakomerno LT I vyniokite lyn l tai vengdami...

Страница 11: ...01 IGLAND 5001 11 N Faremomenter sikkerhetsregler GB Hazards and safety precautions D Gefahren Sicherheitsvorschriften F Situations dangereuses R gles de s curit SLO Nevarnosti varnostni predpisi LT P...

Страница 12: ...AND 2001 IGLAND 3001 IGLAND 4001 IGLAND 5001 16 N Unng st ltauskader GB Avoid damage to cable D Besch digungen des Stahlseils vermeiden F viter d endommager le c ble SLO Prepre ujte in izogibajte se p...

Страница 13: ...is A levier de commande B cordon de commande C capot du treuil D grille de s curit E crou d adjustement F point d attelage sup rieur G point d attelage inf rieur H axe d entra nement I bouclier d ancr...

Страница 14: ...IGLAND 2001 IGLAND 3001 IGLAND 4001 IGLAND 5001 14...

Страница 15: ...Nie ohne geeignete Schutzkleidung arbeiten F Toujours employer des quipements de s curit SLO Ne delajte nikoli brez za itne opreme LT Visada d v kite apsaugines priemones RUS 1 1 2 N L ftes i l ftekro...

Страница 16: ...r F Montage sur tracteur SLO Priklju itev vitla na traktor LT Gerv s montavimas ant traktoriaus RU 1 2 1 N Vis forsiktighet ved monteringen GB Be careful when attaching winch to tractor D Vorsicht bei...

Страница 17: ...y 1 2 5 N Sett vinsjen i arbeidsstilling GB Adjust length of top link to give winch 20 30 backward tilt in operating position D Arbeitsstellung Winde leicht nach hinten kippen F Incliner le treuil en...

Страница 18: ...ry D Oberlenker bei Bedarf verl ngern oder verk rzen F Ajuster si n cessaire SLO Zgomjo oporno ro ico po potrebi skraj ajte ali podalj ajte LT Reikalui esant reguliuokite RU 1 2 9 N Reguleres hvis n d...

Страница 19: ...htige Gelenkwellenl nge A minus 20 mm Erst k rzen dann anbringen F Ajustage de l axe de transmission Distance correcte A dont on d duit 20 mm Couper la longueur voulue SLO Pravilna dol ina kardanske g...

Страница 20: ...o pred vpetjem i ne vrvi LT Laikykite gerv transportavimo pad tyje RU 1 3 2 N Rull ut st ltauet GB Roll out the full length of the cable D Stahlseil m glichst gerade ohne Schlingen auf dem Boden ausle...

Страница 21: ...l stramm aufspulen F Enrouler le c ble sous tension SLO i no vrv navijte trdno in pravilno na boben vitla LT Tvirtai suvyniokite lyn ant b gno RU 1 4 N Montering av betjeningssnor GB Attaching cord fo...

Страница 22: ...1 4 3 N Tre gjennom GB Pass through D Zugleine durch die se stecken F Le passer au travers SLO Prevle lte vrv za stransko upravljanje skozi uho LT U tvirtinkite mazgu RU 1 4 4 N Tre gjennom nederste t...

Страница 23: ...1 4 5 N Tre gjennom spakens trinse GB Pass through pulley on lever D Zugleine durch obere F hrungsrolle stecken F Passer le cordon dans la poulie de levier SLO Prepnite vrv za stransko upravljanje vit...

Страница 24: ...e apsaugines priemones RUS 2 1 2 N Hold vinsjens verneutstyr i orden GB Keep winch s safety attachments in good order D Schutzeinrichtungen instandhalten und regelm ig berpr fen F Veiller ce que l qui...

Страница 25: ...d Schlepper vorschriftsgem abstellen Bremse F Abaisser le bouclier et mettre le frein main SLO Spustite za itno desko in traktor postavite na predpisani na in zavora LT Nuleiskite atramin skyd ir siti...

Страница 26: ...usquage SLO Privla enje hlodov LT R st tralavimas RU o a 2 3 1 N Trekk st ltauet jevnt ut GB Reel cable out avoid jerks and tugs D Stahlseil gleichm ig herausziehen F Tirer le c ble r guli rement SLO...

Страница 27: ...l RU 2 3 4 N Start stroppingen ved bakerste stokk fiskebeinsm nster GB Small logs may be hitched in a herringbone pattern beginning at end of cable D Zuerst die hintersten St mme an das Stahlseil h n...

Страница 28: ...F lingage correct SLO Pravilno vezanje veri ne zanke LT Taisyklingas r sto u kabinimas RU 2 3 7 N Trekk inn GB Haul in D Einziehen F Enroulement du c ble SLO Privla enje LT Lyno suvyniojimas RU T a 2...

Страница 29: ...je hlodov LT R st tralavimas RU o a 2 3 9 N Advarsel GB Warning D Achtung F Attention SLO Pozor Nevarno LT sp jimas RU 2 3 10 N Advarsel GB Warning D Achtung F Attention SLO Pozor Nevarno LT sp jimas...

Страница 30: ...Unng dette GB Avoid this D Mindestabstand zwischen Seilwinde und Holz 10 cm F viter ceci SLO Najmanj a oddaljenost hloda od za itne plo e 10 cm LT Vengti r st atsitrenkimo atramin skyd RU 2 3 14 N Un...

Страница 31: ...kjettingene henges opp etter bruk GB Put choker chains on holder after use D Anh ngeketten nach Gebrauch auf B gel aufh ngen F Raccrocher les cha nes d lingage apr s emploi SLO Pri vrstite veri ne zan...

Страница 32: ...ngaben t glich abschmieren F Graissage quotidien SLO Dnevno podmazanje po navodilih proizvajalca LT Tepti kasdien RU 3 1 3 N Sm ring 1 gang pr uke GB Lube weekly D Einmal pro Woche len F Graissage 1 f...

Страница 33: ...enn 5 cm GB Normal lever play less than 5 cm D Normales Hebelspiel weniger als 5 cm F Jeu normal moins de 5 cm SLO Normalni pomik ro ice manj kot 5 cm LT Normalus laisvumas iki 5 cm RU 3 2 3 N St rre...

Страница 34: ...nin velen ir i junkite varikl RU e e 3 3 2 N Dra ut ca 3 m st ltau GB Reel cable out about 3 m D Ca 3 m Stahlseil herausziehen F D vider environ 3 m de c ble SLO Razvite okoli 3 m i ne vrvi LT I vynio...

Страница 35: ...hain D Antriebskette spannen F Cha ne d entra nement SLO Namestitev pogonske verige LT Vedamoji grandin RU 3 4 1 N Kontroller kjedet GB Check drive chain tension D Spannung der Antriebskette pr fen F...

Страница 36: ...e dans le sens de rotation SLO Zaprti konec veri ne kleme ustavite v smeri teka LT RU 3 5 N Skifting av clutchlameller 3001 4001 GB Renewing clutch friction pads 3001 4001 D Kupplungslamellen auswech...

Страница 37: ...opke LT I matuokite sankabos kalad li stor RU 3 5 3 N Dersom mindre enn 2 mm skift lamell GB If less than 2 mm renew pads D Bei Belagst rke unter 2 mm Kupplungslamellen erneuern F Si elles font moins...

Страница 38: ...Etterstram skruer og muttere GB Retighten nuts and bolts as needed D Schrauben und Muttern regelm ig auf festen Sitz pr fen F Resserrer les crous les boulons si n cessaire SLO Vijake in matice redno...

Страница 39: ...ke der Kupplungslamellen messen F Contr ler l paisseur des lamelles SLO Izmerite debelino lamel sklopke LT I matuokite sankabos kalad li stor RU 3 6 3 N Dersom mindre enn 2 mm skift lamell GB If less...

Страница 40: ...t et ajuster l embrayage 3 3 SLO Pokrijete in zategnete pokrov vitla in nastavite sklopko po navodilih 3 3 LT U denkite vir utin dangt ir sureguliuokite sankab 3 3 RU 3 6 7 N Juster st ltaustrammingen...

Страница 41: ...ren 3 1 F Graisser le c ble et toutes les parties mobiles 3 1 SLO i no vrv in vse premikajo e dele vitla oljite oziroma ma ite po navodilih 3 1 LT Tepkite plieno lyn ir judan ias gerv s dalis RU 4 3 N...

Страница 42: ...r vinsjen forsvarlig GB Store winch in a safe place D Seilwinde so lagern da ein Mi brauch ausgeschlossen ist F L entreposer en lieu s r SLO Spravljate vitel tako da ga nih e ne po koduje ali da se os...

Страница 43: ...di LT Vir utinis skriemulys RU 5 2 N Toppgitter GB Top screen extension D Schutzgitter Verl ngerung F Section de grille suppl mentaire SLO Za itna mre a podalj ana LT Vir utinis skydas RU 5 3 N HMV a...

Страница 44: ...grei io valdymo prietaisas RU y 5 8 N Montering av elektrohydraulisk betjening lavtrykk LH GB Installing electrohydraulic LH remote control D Montage der elektrohydraulischen Niederdruck Bedienung LH...

Страница 45: ...force en position libre et arr ter le moteur SLO Ustavite motor in izklopite kardansko gred LT Sustabdykite kardanin velen ir i junkite varikl RU e e 5 8 3 N Demonter vernedekslene GB Remove safety c...

Страница 46: ...s du treuil SLO Cilinder naj bo sporeden z ohi jem LT Teisingai pritvirtintas cilindras turi b ti lygiagretus su gerv s plok tuma RU 5 8 6 N Skru vre sylinderfeste fast p spaken GB Screw upper bracket...

Страница 47: ...passer le flexible hydraulique cet endroit SLO Hidravli no cev potisnemo cz odprtino LT Traukite hidraulin arn per ia RU 5 8 9 N Fjem original returfj r for spak og monter fj rfestet GB Remove lever s...

Страница 48: ...prie traktoriaus hidraulin s sistemos RU 5 8 12 N Viktig Oljetrykk fra traktor GB Important Connect valve block to pressure coupling D Wichtig ldruck vom Schlepper F Important Pression d huile proven...

Страница 49: ...rt F Important Monter une soupape de distribution d huile si la capacit de la pompe hydraulique du tracteur est sup rieure 55 l min SLO Pomembno Vgraditi morate razdelilni ventii olja v kolikor je mo...

Страница 50: ...schrauben F Retirer l crou borgne SLO LT Atsukite kupolin ver l RU 5 9 4 N Juster reguleringsskruen til spaken n r nedre posisjon GB Turn adjustment screw until hydraulic lever is at bottom of slot D...

Страница 51: ...iai emo sl gio LH elektrohidraulinis valdymas RU F Explication des symboles de la commande lectrohydraulique LH basse pression SLO Razlaga znakov eiektrohidravli nega nizkotla nega upravljalca LH LT N...

Страница 52: ...charge treuill e r agit avec quelques secondes de d calage SLO Pozor Ob ustavitvi i ne vrvi reagirajo hlodi z dolo eno zamudo LT D mesio Sustabd ius gerv RU 5 11 N Montering av radio fjernbetjening GB...

Страница 53: ...co LT Prijunkite radijo imtuv prie RU 5 11 4 N Skru fast til magnetventil GB Screw to solenoid valve D Magnetventil festschrauben F Visser la soupape lectro aimant SLO Pritrdite magnetni ventil LT RU...

Страница 54: ...s utstyret er blitt endret Garantien gjelder under forutsetning av at vedlagte skjemaer som best r av overtakelsesskjema samt innehaverens eierens forsikring om at instruksjonsheftet er lest og forst...

Страница 55: ...consisting of the declaration of transfer and the owner s statement that the instruction book has been read and understood are returned to the manufacturer within fourteen 14 days of the date of purch...

Страница 56: ...ter der Voraussetzung da die beiliegenden Vordrucke d h die bergabeerkl rung und die Erkl rung des Besitzers Eigent mers da die Betriebsanleitung gelesen und der Inhalt verstanden wurde innerhalb von...

Страница 57: ...u le propri taire du mat riel atteste nt que le manuel d utilisation a bien t lu et compris doivent tre retourn s au fabricant dans les quatorze 14 jours suivant la date de l achat Toute r clamation e...

Страница 58: ...IGLAND 2001 IGLAND 3001 IGLAND 4001 IGLAND 5001 58 SLO...

Страница 59: ...IGLAND 2001 IGLAND 3001 IGLAND 4001 IGLAND 5001 59 LT Garantijos s lygos...

Страница 60: ...IGLAND 2001 IGLAND 3001 IGLAND 4001 IGLAND 5001 60 RU...

Страница 61: ...IGLAND 2001 IGLAND 3001 IGLAND 4001 IGLAND 5001 61...

Страница 62: ...IGLAND 2001 IGLAND 3001 IGLAND 4001 IGLAND 5001 62...

Отзывы: