background image

14

A L G E M E N E   I N F O R M A T I E S

De ijsproducers met goedkeuring VDE en GS dragen op de
verpakking, op het inschrijvingsplaatje en de carosserie de
simbolen zoals aangegeven op fig. N° 13.

ONZE PRODUKTEN BEHOREN ONDER DE RICHTLIJ-
NEN VOOR LAGE SPANNING 73/23/EEG - 89/336/EEG
DUS DRAGEN OOK DE STEMPELING OP DE OMSLAG
VAN HET BOEKJE.

INSTALLATIE

Voor de ijsproducer in gebruik te stellen zullen de volgende
handelingen uitgevoerd worden:
1) Controleren of het apparaat tijdens het transport niet
beschadigd is geworden (fig. N° 1)
2) Al het bijbehorende materiaal uit de verpakking halen
zijnde: alimentatieslang, dokumentatie-enveloppe, niveleer-
voetjes op N30 en schep voor de ijsopname.
3) De binnenkant van het dépot schoonmaken met een
vochtig lauwe spons waarbij wat soda aan is toegevoegd;
met helder water omspoelen en nauwkeurig drogen.
4) De producer in zijn definitieve positie plaatsen, erop let-
tend dat deze perfekt vlak staat (fig. N° 10).

NOTA BENE

Bij het kiezen van de juiste plaats voor de installatie van
de machine is het nodig te letten op:

a) Dat de omgevingtemperatuur niet daalt onder de
10°C (50°F) en niet stijgt boven 40°C (100°F) (fig. N°7);
b) de watertemperatuur niet onder 5°C (40°F) en
boven 40°C (100°F) gaat;
c) de druk van de wateralimentatie niet onder 1 atmo-
sfère (14 Psi) of 5 atmosfère (70 Psi) te boven gaat.
Indien de druk 5 atm. te boven gaat, zorgen voor een
drukreduceerder op de hydro-alimentatie van het
machine (fig. N° 8);
d) de machine moet ver van warmtebronnen en in een
goed geluchte omgeving geplaatst worden (fig. N° 9).

5) Hydroverbindingen plaatsen vòòr de elektroverbindingen.
6) De bijbehorende alimentatieslang van 3/4” vastleggen
aan de machine en aan de hydroleiding van de koude drink-
bare waterleiding.
Men raadt aan, om praktische- en zekerheidsredenen, een
tussenkraan aan te leggen, die niet door ons geleverd
wordt. (Fig. N° 15: 1. schakelaar, 2. stopcontact, 3. stekker,
4. hydroalimentatie, 5. kraan, 6. waterafvoer van de conden-
sator: uitvoering waterafkoeling, 7. waterafvoer van het
dépot, 8. waterafvoer met open sifon).
7. Een flexibele plastic slang met ‘n interne doorsnee van 20
mm. aanleggen aan het verbindingsstuk van de waterafvoer
van de machine en van een gepaste lengte (niet langer dan
een meter van de machine) om het afvoerputje te bereiken
(fig. N° 15).

- De machine in zodanige positie plaatsen, dat de ventila-
tie van het bevriezingsgedeelte op geen enkele manier
behindert wordt (alleen voor machines met luchtafkoeling)
(fig. N° 11).
- De machine niet in stoffige vertrekken installeren daar er
anders een snelle verstopping kan voorkomen van de
condensator van ‘t bevriezingsgedeelte (alleen voor
machines met luchtakoefling) (fig. N° 20).
- Indien de machine in een gebied geinstalleerd wordt
waar ‘t drinkwater een hoog zoutgehalte in solutie heeft,
zal men zich houden aan de instructies van de fabrikant
om het nadeel zoveel mogelijk te beperken.
- Om te vermijden dat het ijs kwaadaardige geuren of
smaken absorbeert, zal men nooit levensmiddelen, fles-
sen of anders in het recipiënt bewaren.
- Gedurende de normale funktionering, het deurtje van de
ijsbak niet open laten.

IN GEBRUIKSTELLING

Voordat men de ijsproducer in gebruik stelt, zullen de vol-
gende handelingen uitgevoerd worden:
1) Inzage van de geillustreerde voorstellingen:
a) Het deksel afnemen, nadat men de twee fixeerschroeven
losgeschroefd heeft. 
b) De motorreduceerder, de scheppen en de drijver losmaken
door de blokkages 1,2,3 weg te nemen die door de fabriek zijn
aangebracht om schade, tijdens het transport, te vermijden (fig.
N° 16). In de uitvoering met waterafkoeling ook het tweede ver-
bindingsstuk, dat het water geleidt afkomstig van de condensa-
tor, met de afvoer verbinden. Voor een perfekte waterafvoer
van het apparaat, dient gezorgd te worden voor een helling van
de afvoerleiding van minstens 3%, erop achtende, dat de lei-
ding niet beklemd of geheveld wordt. Het is wenselijk dat de lei-
ding in een open sifon uitstroomt. (Fig. N° 10)
2) Voordat het apparaat elektrisch verbonden wordt, dient
men te controleren of het voltage van het elektriciteitsnet ove-
reenkomt met wat is aangegeven op het inschrijvingsplaatje,
welke op de achterzijde van het apparaat is aangebracht.

De maximale toegestane tolerantie van de spanningsvariatie
is ± 10% van de nominale waarde.
Men zal zorg dragen voor een elektrische alimentatiecircuit
van het apparaat, door middel van een eigen bipolaire
schakelaar en contactopeningen van minstens 3 mm. en een
eigen smeltzekering of automatische bescherming en een
stopcontact voorzien van teraadestelling. dit alles in verhou-
ding met het amperage aangeduid op het inschrijving-
splaatje (fig. n°19). The socket must be easily achievable.
Om de machine te starten en uit te zetten moet de ON/OFF-
knop worden ingedrukt.
De RESET-knop is aanwezig op modellen met waterkoeling. Als
het alarmlampje op het frontpaneel brandt, dient u de RESET-knop
in te drukken die achter het deurtje zit (afb. n° 22).
Het alarmlampje gaat branden bij gebrek aan water voor de koeling
van de condensor of wegens condensatieproblemen
Afb. 22 - ON/OFF-knop (A)

- RESET-knop (B)
- Alarmlampje (C).

BIJ DE INSTALLATIE VAN DE ELEKTRICITEITSLEI-
DING MOET EEN VEILIGHEIDSSCHAKELAAR
AANWEZIG ZIJN.

ATTENTIE

Het apparaat niet in gebruik nemen vòòr de tussenkomst
van een technicus. (Fig. N° 4)

FUNKTIONERING

De ijsblokjesproducers kunnen gemakkelijk aangepast wor-
den aan de meubilering van ieder vertrek. 
De ijsvorming in blokjes geschiedt rondom de aanhangsels
van de verdamper, die in een met water gevulde bekken
gedompeld zijn, dat steeds in beweging gehouden wordt
door draaiende scheppen.
Het waterniveau in de kom wordt constant gehouden door
een drijver die verbonden is aan een micro die de opening
of niet regelt van een elektroventiel voor het watertoevoer
van de hydro-alimentatie.
Wanneer de blokjes de vorrziene afmetingen hebben
bereikt, komen die in aanraking met de draaiende schep-
pen, die de betreffende motorreduceerder doet oscilleren,
welke daarop een micro aanspoort, dat door middel van een
relais gelijkertijd de volgende gevolgen heeft:
- aanvoer van warme gas naar de verdamper, door middel
van een elektroventiel, met daarop volgend ‘t geleidelijk
afbreken van de blokjes van de verdamperaanhangsels.
- Het omslaan van de waterkom door middel van ‘n hendel
verbonden aan de motorreduceerder.
De afgebroken ijsblokjes glijden langs een hellende rooster
dat aan de binnenkant van de kom is geplaatst en worden
naar een onderliggend dépot gevoerd.
Het overige water van de kom wordt opgevangen in een bij-
behorende bak dat zich aan ‘n zijde van het dépot bevindt

NL

B

Содержание N25 L

Страница 1: ...RAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUCCIONES PARA EL USO MANUAL DE USO BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING K TT HJE HOW TO USE IT FABBRICATORI DI GHIACCIO ICEMAKING MACHINES EISMASCHINEN P...

Страница 2: ...1 2 5 9 3 6 11 10 12 7 4 5 8...

Страница 3: ...13 14 15 16 17 19 18 20 21 22 B A C...

Страница 4: ...NTATO 1 ALLACCIAMENTI ELETTRICI 2 ALLACCIAMENTI IDRICI 3 INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA 4 COLLAUDO DELLA MACCHINA 5 INTERVENTI DI RIPARAZIONE SU TUTTI I COMPONENTI E ORGANI DELLA MACCHINA 6 SMONTAGGIO D...

Страница 5: ...one il produttore di ghiaccio esegui re le seguenti operazioni 1 prendere visione delle figure illustrative a togliere il coperchio previa rimozione delle due viti di fis saggio relative b sbloccare i...

Страница 6: ...to in quanto questo a causa di diminuzione della pressione barometrica diventa meno sensibile e quindi il produttore continua a funzionare anche a deposito pieno Si accede al termostato togliendo il c...

Страница 7: ...USIVELY BY QUALIFIED PERSONNEL 1 ELECTRICAL CONNECTIONS 2 WATER MAINS CONNECTIONS 3 MACHINE INSTALLATION 4 MACHINE TEST RUN 5 REPAIRING MACHINE COMPONENTS AND PARTS 6 DISASSEMBLY OF MACHINE AND OR COM...

Страница 8: ...achine a minimum incline of 3 of the pipes is advisable Check also that the pipes are not throttled or siphoned It is advisable that the pipes discharge in an open vented drain pict nr 15 2 Connect th...

Страница 9: ...rding to the altitude being them different for any thermostat we suggest regulation by checking if the ice cube in contact with the thermostat bulb stops the ice maker within 1 minute 7 Replace the to...

Страница 10: ...SCHLIE LICH VON EINEM AUTORISIERTEN INSTALLATIONSTECHNIKER 1 STROMANSCHLU 2 WASSERANSCHLU 3 INSTALLATION 4 MASCHINEN TEST 5 REPARATUR ALLER TEILEN UND WERKTEILEN DER MASCHINEN 6 ABMONTIERUNG DER MASCH...

Страница 11: ...n und Schwimmer entfernen Abb nr 16 2 Vor dem Netzanschluss der Maschine ist zu berpr fen da die vorhandene Spannung mit den Angaben des Typenschildes auf der R ckseite des Ger tes berein stimmt Max z...

Страница 12: ...rieben gepr ft werden 7 Deckel wieder aufsetzen REINIGUNG UND WARTUNG ACHTUNG Vor allen Reinigungs oder Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen KONDENSATOR REINIGEN Um die volle Leistungsf higkeit des Ger...

Страница 13: ...ES QUE PAR UN INSTALLATEUR DIPLOM 1 RACCORDEMENTS LECTRIQUES 2 RACCORDEMENTS L ALIMENTATION D EAU 3 INSTALLATION DE L APPAREIL 4 ESSAI DE LA MACHINE 5 INTERVENTIONS DE R PARATION DE TOUS COMPOSANTS E...

Страница 14: ...rmal ne pas laisser ouverte la porte du r cipient de la glace MISE EN MARCHE Avant de mettre le producteur de glace en marche effectuer les op rations suivantes 1 regarder les dessins a retirer le cou...

Страница 15: ...rent du thermostat En effet celui ci cause de la diminution de la pression barom trique devient moins sensible et l appareil continue donc fonctionner m me si la r serve est pleine On acc de au therm...

Страница 16: ...E INSTALLATEUR UITGEVOERD WORDEN 1 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN 2 WATERAANSLUITINGEN 3 INSTALLATIE VAN DE MACHINE 4 KEURING VAN DE MACHINE 5 REPARATIES VAN ALLE ONDERDELEN EN ORGANEN VAN DE MACHINE 6 DEM...

Страница 17: ...gen uitgevoerd worden 1 Inzage van de geillustreerde voorstellingen a Het deksel afnemen nadat men de twee fixeerschroeven losgeschroefd heeft b De motorreduceerder de scheppen en de drijver losmaken...

Страница 18: ...wor den daar deze door vermindering van de barometerdruk minder gevoelig wordt en zodoende de producer doorgaat met de funktionering ook als het d pot vol is Man bereikt de thermostaat door het deksel...

Страница 19: ...TALADOR AUTORIZADO 1 CONEXIONES ELECTRICAS 2 CONEXIONES HIDRICAS 3 INSTALACION DE LA MAQUINA 4 PRUEBA DE LA MAQUINA 5 INTERVENCIONES DE REPARACION EN TODOS LOS COMPONENTES Y ORGANOS DE LA MAQUINA 6 DE...

Страница 20: ...parte posterior del aparato La m xima tolerancia permitida sobre las variaciones de tensi n es de 10 del valor nominal Prever un circuito de alimentaci n el ctrica a la m quina con un interruptor de...

Страница 21: ...m s sensible se intervenci n No podemos cuantificar los giros a realizar en relaci n con la altitud por cuanto pueden variar de termostato a termo stato aconsejamos proceder a la regulaci n verificand...

Страница 22: ...UTORIZADO 1 LIGA ES EL CTRICAS 2 LIGA ES HIDR ULICAS 3 INSTALA O DA M QUINA 4 TESTE E APROVA O DA M QUINA 5 INTERVEN ES DE REPARA O EM TODOS OS COMPONENTES E RG OS DA M QUINA 6 DESMONTAGEM DA M QUINA...

Страница 23: ...namento o produtor de gelo proceda s seguintes opera es 1 dar uma olhada nas figuras ilustrativas a retire a tampa ap s ter removido os dois parafusos de fixa o b desbloquear o moto redutor as p s e a...

Страница 24: ...dimi nui o da press o barom trica faz com que este fique menos sens vel e o produtor continue funcionando mesmo com o dep sito cheio Acede se ao term stato retirando se a tampa da caixa dos cabos o p...

Страница 25: ...DF RES AF EN AUTORISERET INSTALL R 1 EL TILSLUTNING 2 VANDTILSLUTNING 3 MASKININSTALLATION 4 PR VEK RSEL AF MASKINEN 5 REPARATION AF MASKINKOMPONENTER OG DELE 6 DEMONTAGE AF MASKINE OG ELLER KOMPONENT...

Страница 26: ...or at sikre et perfekt vandafl b fra maskinen tilr des det at r rene har en h ldning p mindst 3 Check ogs at r rene ikke er indsn vret eller dr net for vand Det tilr des at have afl bsr ret i en ben v...

Страница 27: ...ke er muligt at s tte tal p omdrejnin gerne i forhold til h jden fordi de kan variere fra termostat til termostat tilr der vi at reguleringen foretages ved at checke om isterningen i kontakt med termo...

Страница 28: ...SLUTNINGAR 2 ANSLUTNINGAR TILL HUVUDVATTENLEDNING 3 INSTALLATION AV MASKINEN 4 TESTK RNING AV MASKINEN 5 REPARATION AV MASKINENS KOMPONENTER OCH DELAR 6 NEDMONTERING AV MASKINEN OCH ELLER KOMPONENTER...

Страница 29: ...ott ren 1 2 3 som placerats i maskinen f r att f rhin dra skador under transporten se figur 16 F r vattenkylda maskiner anslut returvattenslangen fr n vattenkondensorn F r ett fungerande avlopp se til...

Страница 30: ...ftkondensorn fr n smuts och damm regelbundet Reng ringen g rs enklast med dammsugare tkomst av luftkondensorn sker genom att man tar bort gallret p maskinens framsida RENG RING AV VATTENSIL St ng av m...

Страница 31: ...LUKKENDE UTF RES AV EN SERTIFISERT INSTALLAT R 1 ELEKTRISKE KOBLINGER 2 VANNTILKOBLING 3 INSTALLASJON AV MASKIN 4 PR VEKJ RING AV MASKIN 5 REPARASJON AV MASKINKOMPONENTER OG DELER 6 DEMONTERING AV MAS...

Страница 32: ...r f best mulig vannuttak fra maski nen anbefales det at r rene heller minst 3 Kontroller ogs at r rene ikke er strupt eller omstukket Det er tilr delig at r rene t mmes ut i et pent ventilert avl p bi...

Страница 33: ...r mulig gi et tall for hvor mange omdreininger det er n dvendig p grunn av h yden fordi termostater er forskjellige Derfor foresl r vi at du kontrol lerer om isterningen som er i ber ring med termosta...

Страница 34: ...JA NE SAA SUORITTAA VAIN VALTUUTETTU ASENTAJA 1 S HK LIIT NN T 2 VESIJOHTOLIIT NN T 3 LAITEASENNUS 4 LAITTEEN KOEK YTT 5 LAITTEEN KOMPONENTTIEN JA OSIEN KORJAUS 6 LAITTEEN JA TAI OSIEN PURKAMINEN 7 S...

Страница 35: ...lat tiakaivoon kuva 15 2 Kytke kone s hk verkkoon kun olet ensin varmistanut ett verkkoj nnite on sama kuin koneen takasein n laitekil vess ilmoitettu Verkkoj nnite ei saa poiketa yli 10 laitekilvess...

Страница 36: ...minuutin kuluessa 7 Asenna aiemmin irrotettu kansi PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO OHJEET HUOM Huolehdi turvallisuudesta katkaisemalla koneesta virta ennen puhdistusta ja kunnossapitot it LAUHDUTTIMEN PUHDI...

Страница 37: ...EKTE OYNTAI AY THP A O ENAN TEXNIKO ME A EIA 1 H EKTPIKH N E H 2 PA IKH N E H 3 E KATA TA H TO MHXANHMATO 4 OKIMH TO MHXANHMATO 5 E I KE E E O A TA E APTHMATA KAI OP ANA TO MHXANHMATO 6 A O NAPMO O H...

Страница 38: ...v ov o v o o o K v vov v o v v vo v o GR ENAP H EI OYP IA v v v o v 1 v A vov o E v o v v 1 2 3 o o v v v v E 16 v o v v o v v v o o v v v o v v o v v v 3 v v E v v v o o vo E 15 2 v v v v o Volt v o...

Страница 39: ...v o v v O OXH E v v o o o v 500 v v o o o v o o v v v H ov o v v o o v o E 18 o E o v o v o o o o v o o o v o v o o H v vov v o v 7 To o v o KA API MO KAI YN HPH H O v v v o o v KA API MO OY AEPO YK...

Страница 40: ...37...

Страница 41: ...38...

Страница 42: ...CONNECTING THE APPLIANCE TO THE POWER SUPPLY In the event of damage to the power supply cable on the appliance have the cable replaced only by a qualified electrician to avoid any risk of personal inj...

Страница 43: ...DATE REF SERVICE NOTES NOTS DE SERVICE NOTE DI SERVIZIO Castel MAC SpA Via del Lavoro 9 31033 Castelfranco Veneto Treviso Italy Place Stamp Here Affrancare ICE MAKER SERVICE...

Страница 44: ...Warranty Registration Card Cartolina di Registrazione Garanzia Fiche de Registration Garantie Garantie Registrierung Karten Icematic Icematic Owner Name Nome del Cliente Nom du Client Name des Kundes...

Отзывы: