background image

12

reliée à l’égoût.
Apres environ une minute le bac revient automatiquement
en position horizontale et se remplit d’eau jusqu’au niveau
établi. Pendant ce temps, la vanne à gaz chaud se referme
et le cycle de formation de la glace reprend normalement; le
temps d’un cycle complet peut varier d’environ 15’ à 25’ en
fonction de la température de l’eau et celle de la pièce.
La quantité de glace dans la réserve est contrôlée par le
bulbe du thermostat fixé sur une paroi; lorsque les cubes
arrivent au niveu du bulbe l’appareil s’arrête automatique-
ment. Après quelques prélèvements de glace permettent de
libérer le bulbe du contact avec les cubes, la machine
reprendera sa production normale.

NOTA:

Après les  prélèvements, libérer le bulbe de contrôle des
éventuels résidus de glace pour permettre une reprise
plus rapide de la production.

INFORMATIONS POUR LE SERVICE

LES OPERATIONS SUIVANTES DOIVENT  ÊTRE EFFEC-
TUEES UNIQUEMENT PAR LE PERSONNEL QUALIFIE’
DU DISTRIBUTEUR ICEMATIC LOCAL (fig. n° 2).

1) Contrôler que le robinet d’alimentation d’eau soit ouvert,
ensuite introduire la prise électrique de la machine à la prise
de courant et enclencher l’interrupteur. La machine com-
mence à fonctionner automatiquement (fig. n° 14) apres
avoir pressè le bouton de demarrage ON/OFF (fig. n° 22).
2) Contrôler que l’eau arrive au bac, que le flotteur arrête le
débit d’eau avant le débordement  du bac et qu’il n’y ait pas
de perte sur l’installation et les conduites d’eau. Le niveau
normal de l’eau dans le bac se situe à 5  10 mm des bords.
Le réglage du niveau de l’eau s’effectue en tournat le micro-
flotteur dans la fente prévue à cet effet, après avoir désserré
les vis de fixation (fig. n° 17). Ce réglage doit être effectué
après avoir débranché le courant.
3) Vérifier qu’il n’y ait pas de vibrations anormales à cause
de vis dessérées.
4) Dans le cas d’une intervention pour des pertes d’eau, de
serragede vis ou autre chose, avant tout, arrêter toujours
l’appareil.
5) Contrôler un cycle complet de production de glace.
6) Vérifier le bon fonctionnement du thermostat en appuyant un
cube de glace sur le bulbe du thermostat à l’intérieur du réser-
voir, la machine devrait s’arrêter au bout d’une minute et repar-
tir automatiquementpeu de temps après qu’il ait été enlevé.

ATTENTION

Si la machine est installée dans une localité à une altitude
supérieure à 500 mt. au-dessus du niveau de la mer, il est
nécessaire de procéder à un réglage différent du thermostat.
En effet, celui-ci, à cause de la diminution de la pression
baromètrique, devient moins sensible et l’appareil continue
donc à fonctionner même si la réserve est pleine.
On accède au thermostat en enlevant le couvercle du boîtier
électrique; la vis de réglage (fig. n° 18) doit être visée dans
le sens horaire pour augmenter la sensibilité du thermostat.
Ne pouvant pas quantifier le tours de vis en relation avec
l’altitude, car ils peuvent varier de thermostat à thermostat,
nous conseillons de procéder au réglage en vérifiant qu’un
cube de glace appuyé sur le bulbe du thermostat fasse arrê-
ter l’appareil en une minute.

7) Remonter le couvercle enlevé précédemment.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

NOTA: 

Toutes les opérations de nettoyage et entretien doi-

vent être effectuées après avoir debranché l’alimentation
électrique de la machine.

NETTOYAGE DU CONDENSEUR A AIR

L’accumulation progressive de poussière dans le conden-
seur provoque petit à petit une réduction du rendement fri-
gorifique de l’appareil et donc de la production de glace. Il
est donc conseillé d’inspecter fréquemment le condenseur
situé sur la partie antérieure du producteur et de le nettoyer
avec une brosse non métallique ou mieux encore avec un
aspirateur. On accède au condenseur en enlevant la grille
antérieure.

NETTOYAGE DU FILTRE D’ENTREE D’EAU

Fermer le robinet d’arrêt, débrancher le tube d’entrée d’eau
et retirer avec une pince le filtre situé sur l’électrovanne
d’entrée d’eau. Nettoyer le filtre avec un jet d’eau et le
remettre en place.

NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE

Nettoyer avec un tourchon légérement imbibé d’eau tiède.

NETTOYAGE DU DEPOT

Enlever la glace de la réserve. Nettoyer l’intérieur avec une
éponge humidifiée d’eau tiède avec un peu de bicarbonate
de soude; rincer avec de l’eau pure et essuyer avec soin.

NETTOYAGE DU BAC A EAU 
ET DE L’EVAPORATEUR

Mettre dans le bac une solution d’eau et d’acide citrique
(200 gr. d’acide citrique pour un litre d’eau) et, avec un pin-
ceau, nettoyer l’intérieur du bac et les tiges de l’évaporateur.
Provoquer le renversement du bac en faisant fonctionner
l’appareil, rincer abondamment avec de l’eau propre et
répéter l’opérationtrois fois.

Si l’appareil reste inutilisé pour des longues periodes:
- désactiver la machine
- enlever toute la glace du récipient
- décharger complétement l’eau
- exécuter un nettoyage soigné
- laisser la porte du récipient légèrment ouverte.

BRANCHEMENT DE L'APPAREIL 
AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE.

Si le câble d'alimentation électrique de l'appareil est
endommagé, le faire remplacer par un personnel quali-
fié de façon à prévenir tout rique pour les personnes.

Содержание N25 L

Страница 1: ...RAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUCCIONES PARA EL USO MANUAL DE USO BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING K TT HJE HOW TO USE IT FABBRICATORI DI GHIACCIO ICEMAKING MACHINES EISMASCHINEN P...

Страница 2: ...1 2 5 9 3 6 11 10 12 7 4 5 8...

Страница 3: ...13 14 15 16 17 19 18 20 21 22 B A C...

Страница 4: ...NTATO 1 ALLACCIAMENTI ELETTRICI 2 ALLACCIAMENTI IDRICI 3 INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA 4 COLLAUDO DELLA MACCHINA 5 INTERVENTI DI RIPARAZIONE SU TUTTI I COMPONENTI E ORGANI DELLA MACCHINA 6 SMONTAGGIO D...

Страница 5: ...one il produttore di ghiaccio esegui re le seguenti operazioni 1 prendere visione delle figure illustrative a togliere il coperchio previa rimozione delle due viti di fis saggio relative b sbloccare i...

Страница 6: ...to in quanto questo a causa di diminuzione della pressione barometrica diventa meno sensibile e quindi il produttore continua a funzionare anche a deposito pieno Si accede al termostato togliendo il c...

Страница 7: ...USIVELY BY QUALIFIED PERSONNEL 1 ELECTRICAL CONNECTIONS 2 WATER MAINS CONNECTIONS 3 MACHINE INSTALLATION 4 MACHINE TEST RUN 5 REPAIRING MACHINE COMPONENTS AND PARTS 6 DISASSEMBLY OF MACHINE AND OR COM...

Страница 8: ...achine a minimum incline of 3 of the pipes is advisable Check also that the pipes are not throttled or siphoned It is advisable that the pipes discharge in an open vented drain pict nr 15 2 Connect th...

Страница 9: ...rding to the altitude being them different for any thermostat we suggest regulation by checking if the ice cube in contact with the thermostat bulb stops the ice maker within 1 minute 7 Replace the to...

Страница 10: ...SCHLIE LICH VON EINEM AUTORISIERTEN INSTALLATIONSTECHNIKER 1 STROMANSCHLU 2 WASSERANSCHLU 3 INSTALLATION 4 MASCHINEN TEST 5 REPARATUR ALLER TEILEN UND WERKTEILEN DER MASCHINEN 6 ABMONTIERUNG DER MASCH...

Страница 11: ...n und Schwimmer entfernen Abb nr 16 2 Vor dem Netzanschluss der Maschine ist zu berpr fen da die vorhandene Spannung mit den Angaben des Typenschildes auf der R ckseite des Ger tes berein stimmt Max z...

Страница 12: ...rieben gepr ft werden 7 Deckel wieder aufsetzen REINIGUNG UND WARTUNG ACHTUNG Vor allen Reinigungs oder Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen KONDENSATOR REINIGEN Um die volle Leistungsf higkeit des Ger...

Страница 13: ...ES QUE PAR UN INSTALLATEUR DIPLOM 1 RACCORDEMENTS LECTRIQUES 2 RACCORDEMENTS L ALIMENTATION D EAU 3 INSTALLATION DE L APPAREIL 4 ESSAI DE LA MACHINE 5 INTERVENTIONS DE R PARATION DE TOUS COMPOSANTS E...

Страница 14: ...rmal ne pas laisser ouverte la porte du r cipient de la glace MISE EN MARCHE Avant de mettre le producteur de glace en marche effectuer les op rations suivantes 1 regarder les dessins a retirer le cou...

Страница 15: ...rent du thermostat En effet celui ci cause de la diminution de la pression barom trique devient moins sensible et l appareil continue donc fonctionner m me si la r serve est pleine On acc de au therm...

Страница 16: ...E INSTALLATEUR UITGEVOERD WORDEN 1 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN 2 WATERAANSLUITINGEN 3 INSTALLATIE VAN DE MACHINE 4 KEURING VAN DE MACHINE 5 REPARATIES VAN ALLE ONDERDELEN EN ORGANEN VAN DE MACHINE 6 DEM...

Страница 17: ...gen uitgevoerd worden 1 Inzage van de geillustreerde voorstellingen a Het deksel afnemen nadat men de twee fixeerschroeven losgeschroefd heeft b De motorreduceerder de scheppen en de drijver losmaken...

Страница 18: ...wor den daar deze door vermindering van de barometerdruk minder gevoelig wordt en zodoende de producer doorgaat met de funktionering ook als het d pot vol is Man bereikt de thermostaat door het deksel...

Страница 19: ...TALADOR AUTORIZADO 1 CONEXIONES ELECTRICAS 2 CONEXIONES HIDRICAS 3 INSTALACION DE LA MAQUINA 4 PRUEBA DE LA MAQUINA 5 INTERVENCIONES DE REPARACION EN TODOS LOS COMPONENTES Y ORGANOS DE LA MAQUINA 6 DE...

Страница 20: ...parte posterior del aparato La m xima tolerancia permitida sobre las variaciones de tensi n es de 10 del valor nominal Prever un circuito de alimentaci n el ctrica a la m quina con un interruptor de...

Страница 21: ...m s sensible se intervenci n No podemos cuantificar los giros a realizar en relaci n con la altitud por cuanto pueden variar de termostato a termo stato aconsejamos proceder a la regulaci n verificand...

Страница 22: ...UTORIZADO 1 LIGA ES EL CTRICAS 2 LIGA ES HIDR ULICAS 3 INSTALA O DA M QUINA 4 TESTE E APROVA O DA M QUINA 5 INTERVEN ES DE REPARA O EM TODOS OS COMPONENTES E RG OS DA M QUINA 6 DESMONTAGEM DA M QUINA...

Страница 23: ...namento o produtor de gelo proceda s seguintes opera es 1 dar uma olhada nas figuras ilustrativas a retire a tampa ap s ter removido os dois parafusos de fixa o b desbloquear o moto redutor as p s e a...

Страница 24: ...dimi nui o da press o barom trica faz com que este fique menos sens vel e o produtor continue funcionando mesmo com o dep sito cheio Acede se ao term stato retirando se a tampa da caixa dos cabos o p...

Страница 25: ...DF RES AF EN AUTORISERET INSTALL R 1 EL TILSLUTNING 2 VANDTILSLUTNING 3 MASKININSTALLATION 4 PR VEK RSEL AF MASKINEN 5 REPARATION AF MASKINKOMPONENTER OG DELE 6 DEMONTAGE AF MASKINE OG ELLER KOMPONENT...

Страница 26: ...or at sikre et perfekt vandafl b fra maskinen tilr des det at r rene har en h ldning p mindst 3 Check ogs at r rene ikke er indsn vret eller dr net for vand Det tilr des at have afl bsr ret i en ben v...

Страница 27: ...ke er muligt at s tte tal p omdrejnin gerne i forhold til h jden fordi de kan variere fra termostat til termostat tilr der vi at reguleringen foretages ved at checke om isterningen i kontakt med termo...

Страница 28: ...SLUTNINGAR 2 ANSLUTNINGAR TILL HUVUDVATTENLEDNING 3 INSTALLATION AV MASKINEN 4 TESTK RNING AV MASKINEN 5 REPARATION AV MASKINENS KOMPONENTER OCH DELAR 6 NEDMONTERING AV MASKINEN OCH ELLER KOMPONENTER...

Страница 29: ...ott ren 1 2 3 som placerats i maskinen f r att f rhin dra skador under transporten se figur 16 F r vattenkylda maskiner anslut returvattenslangen fr n vattenkondensorn F r ett fungerande avlopp se til...

Страница 30: ...ftkondensorn fr n smuts och damm regelbundet Reng ringen g rs enklast med dammsugare tkomst av luftkondensorn sker genom att man tar bort gallret p maskinens framsida RENG RING AV VATTENSIL St ng av m...

Страница 31: ...LUKKENDE UTF RES AV EN SERTIFISERT INSTALLAT R 1 ELEKTRISKE KOBLINGER 2 VANNTILKOBLING 3 INSTALLASJON AV MASKIN 4 PR VEKJ RING AV MASKIN 5 REPARASJON AV MASKINKOMPONENTER OG DELER 6 DEMONTERING AV MAS...

Страница 32: ...r f best mulig vannuttak fra maski nen anbefales det at r rene heller minst 3 Kontroller ogs at r rene ikke er strupt eller omstukket Det er tilr delig at r rene t mmes ut i et pent ventilert avl p bi...

Страница 33: ...r mulig gi et tall for hvor mange omdreininger det er n dvendig p grunn av h yden fordi termostater er forskjellige Derfor foresl r vi at du kontrol lerer om isterningen som er i ber ring med termosta...

Страница 34: ...JA NE SAA SUORITTAA VAIN VALTUUTETTU ASENTAJA 1 S HK LIIT NN T 2 VESIJOHTOLIIT NN T 3 LAITEASENNUS 4 LAITTEEN KOEK YTT 5 LAITTEEN KOMPONENTTIEN JA OSIEN KORJAUS 6 LAITTEEN JA TAI OSIEN PURKAMINEN 7 S...

Страница 35: ...lat tiakaivoon kuva 15 2 Kytke kone s hk verkkoon kun olet ensin varmistanut ett verkkoj nnite on sama kuin koneen takasein n laitekil vess ilmoitettu Verkkoj nnite ei saa poiketa yli 10 laitekilvess...

Страница 36: ...minuutin kuluessa 7 Asenna aiemmin irrotettu kansi PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO OHJEET HUOM Huolehdi turvallisuudesta katkaisemalla koneesta virta ennen puhdistusta ja kunnossapitot it LAUHDUTTIMEN PUHDI...

Страница 37: ...EKTE OYNTAI AY THP A O ENAN TEXNIKO ME A EIA 1 H EKTPIKH N E H 2 PA IKH N E H 3 E KATA TA H TO MHXANHMATO 4 OKIMH TO MHXANHMATO 5 E I KE E E O A TA E APTHMATA KAI OP ANA TO MHXANHMATO 6 A O NAPMO O H...

Страница 38: ...v ov o v o o o K v vov v o v v vo v o GR ENAP H EI OYP IA v v v o v 1 v A vov o E v o v v 1 2 3 o o v v v v E 16 v o v v o v v v o o v v v o v v o v v v 3 v v E v v v o o vo E 15 2 v v v v o Volt v o...

Страница 39: ...v o v v O OXH E v v o o o v 500 v v o o o v o o v v v H ov o v v o o v o E 18 o E o v o v o o o o v o o o v o v o o H v vov v o v 7 To o v o KA API MO KAI YN HPH H O v v v o o v KA API MO OY AEPO YK...

Страница 40: ...37...

Страница 41: ...38...

Страница 42: ...CONNECTING THE APPLIANCE TO THE POWER SUPPLY In the event of damage to the power supply cable on the appliance have the cable replaced only by a qualified electrician to avoid any risk of personal inj...

Страница 43: ...DATE REF SERVICE NOTES NOTS DE SERVICE NOTE DI SERVIZIO Castel MAC SpA Via del Lavoro 9 31033 Castelfranco Veneto Treviso Italy Place Stamp Here Affrancare ICE MAKER SERVICE...

Страница 44: ...Warranty Registration Card Cartolina di Registrazione Garanzia Fiche de Registration Garantie Garantie Registrierung Karten Icematic Icematic Owner Name Nome del Cliente Nom du Client Name des Kundes...

Отзывы: