compressed air is added to the airless
spray by an air cap.
wachlarza zazwyczaj s
ą
niedoko
ń
czone
tworz
ą
c przy ka
ż
dym ko
ń
cu „ogony”. Aby
zako
ń
czy
ć
rozpraszanie i wyeliminowa
ć
„ogony”, do bezpowietrznego natrysku
poprzez nak
ł
adk
ę
powietrza dodane jest
st
ęż
one powietrze o niskim ci
ś
nieniu (10 do
30 psi).
With the air assisted airless concept,
OPACI-COAT-300® can be atomized with
full spray patterns at low pressure. This
provides a low turbulence of material on
the glass and overspray conditions are
minimal, in- creasing the transfer efficiency
of the material.
Wykorzystuj
ą
c koncepcj
ę
bezpowietrznego
wspomagania powietrzem, OPACI-COAT
mo
ż
e by
ć
w pe
ł
ni rozproszony przy pe
ł
nych
wzorach wachlarzy przy niskim ci
ś
nieniu.
Powoduje to nisk
ą
turbulencj
ę
materia
ł
u na
szkle i nadmierny natrysk jest minimalny,
zwi
ę
kszaj
ą
c wydajno
ść
przenoszenia
materia
ł
u.
1. New Air Assisted Airless systems.
1. Nowe, wspomagane powietrzem
systemy bezpowietrzne.
Before using your new system it must be
purged, using the following method:
Przed zastosowaniem nowego systemu
musi on by
ć
wyczyszczony u
ż
ywaj
ą
c
nast
ę
puj
ą
cej metody:
(a)
Circulate isopropyl Alcohol in the
pump for 5 minutes, them empty. It will
take approximately 8 liters (2 gallons).
(a)
Przez 5 minut przeprowadza
ć
przez
pomp
ę
alkohol izopropylowy, nast
ę
pnie
opró
ż
ni
ć
. Zu
ż
yje to oko
ł
o 8 litrów (2
galony).
(b)
Circulate hot-soapy water in the
pump for 5 minutes, and then empty.
(b)
Przez 5 minut przeprowadza
ć
przez
pomp
ę
gor
ą
c
ą
wod
ę
z myd
ł
em,
nast
ę
pnie opró
ż
ni
ć
.
(c)
Circulate clean hot water in the
pump for 5 minutes and drain the
system.
Now you are ready to use OPACI-COAT-
300®.
(c)
Przez 5 minut przeprowadza
ć
przez
pomp
ę
czyst
ą
gor
ą
c
ą
wod
ę
, nast
ę
pnie
opró
ż
ni
ć
.
Teraz jest si
ę
gotowym do u
ż
ycia OPACI-
COAT.
2. Charging the new system.
2.
Ł
adowanie nowego systemu.
At this point you must refer to your new
owner’s manual for step by step
instructions on charging the system.
W tym momencie nale
ż
y odnie
ść
si
ę
do
instrukcji obs
ł
ugi i zaznajomi
ć
si
ę
z
dok
ł
adnymi instrukcjami dotycz
ą
cymi
ł
adowania systemu.
3. Setting your pressure.
3. Regulowanie ci
ś
nienia.
All spray systems should have a
combination lubricator/filter/ regulator,
within 15 meters (50 feet) of your spray
Wszystkie systemy natryskiwania powinny
posiada
ć
kombinacj
ę
nawil
ż
acza/filtra/regulatora w obr
ę
bie 15
Содержание OPACI-COAT-300
Страница 2: ......