the spreader adjusting valve on the gun.
Turn counter-clockwise until it stops.
otworzy
ć
szeroko zawór reguluj
ą
cy rozrzut
na pistolecie. Przekr
ę
ci
ć
w kierunku
odwrotnym do kierunku wskazówek zegara
a
ż
si
ę
zatrzyma.
(c) For maximum fluid delivery (this is best
for OPACI-COAT-300®) back out the
fluid adjusting screw to a wide-open
position.
(c) Dla maksymalnego dostarczania cieczy
(co jest najlepsze dla OPACI-COAT)
wykr
ę
ci
ć
ś
rub
ę
reguluj
ą
c
ą
ciecz do szeroko
otwartej pozycji.
23. How is the Suction Feed gun
checked for spraying?
23. W jaki sposób pistolet natryskiwania
dostarczanego przy pomocy ssania jest
sprawdzany pod wzgl
ę
dem
natryskiwania?
(a) Spray a horizontal test pattern; hold the
trigger open until the paint begins to run.
There should be even distribution of
paint across the full width of the pattern.
If there is not, there is a problem with
either the air cap or the fluid tip which
must be corrected. Refer to the
Troubleshooting section for examples of
faulty patterns to help diagnose your
problem.
(a) Natryska
ć
horyzontalny wzór testowy;
trzyma
ć
spust otwarty a
ż
farba zacznie
ciec. Farba powinna by
ć
równomiernie
rozprowadzona w poprzek pe
ł
nej
szeroko
ś
ci wzoru. Je
ż
eli nie jest, istnieje
problem albo z nak
ł
adk
ą
powietrza albo z
ko
ń
cówk
ą
cieczy, które musz
ą
by
ć
poprawione. Nale
ż
y odnie
ść
si
ę
do sekcji
Sprawdzania Problemów w celu
znalezienia przyk
ł
adów b
łę
dnych wzorów,
aby zdiagnozowa
ć
problem.
(b) If the pattern produced by the above test
appears normal, rotate the air cap back
to a normal spraying position and begin
spraying.
(b) Je
ż
eli wzór utworzony przez powy
ż
szy
test wydaje si
ę
normalny, nale
ż
y przekr
ę
ci
ć
nak
ł
adk
ę
powietrza z powrotem do
normalnej pozycji natryskiwania i
rozpocz
ąć
natryskiwanie.
(c) With the fluid adjusting screw open and
the air pressure set at approximately 50
psi, make a few test passes with the gun
on some clean paper. If there is
variation in particle sizes (some specks
and large globs) the paint is not
atomizing properly.
(c) Przy otwartej
ś
rubie reguluj
ą
cej ciecz i
przy ci
ś
nieniu powietrza ustawionym na
oko
ł
o 50 psi, wykona
ć
pistoletem kilka
testowych natrysków na czystym papierze.
Je
ż
eli istnieje ró
ż
norodno
ść
w rozmiarze
cz
ą
steczek (troch
ę
kropek i du
ż
e grudki)
farba nie rozprasza si
ę
w
ł
a
ś
ciwie.
(d) If the paint is not atomized properly,
increase the air pressure slightly and
make another test pass. Continue this
sequence until there is uniform size of
paint particles.
(d) Je
ż
eli farba nie jest w
ł
a
ś
ciwie
rozproszona, zwi
ę
kszy
ć
lekko ci
ś
nienie
powietrza i wykona
ć
nast
ę
pny testowy
natrysk. Kontynuowa
ć
t
ę
sekwencj
ę
, a
ż
rozmiar cz
ą
steczek farby b
ę
dzie jednolity.
(e) If the pattern seems starved and the fluid
adjusting screw is open wide (to the first
thread), the atomization air pressure may be
too high.
(e) Je
ż
eli wzór wydaje si
ę
nienasycony i
ś
ruba
reguluj
ą
ca ciecz jest szeroko otwarta (do
pierwszego gwintu), ci
ś
nienie rozpraszaj
ą
ce
powietrze mo
ż
e by
ć
za wysokie.
Содержание OPACI-COAT-300
Страница 2: ......