A-31
- Verificare che i tiranti di fissaggio
all’autocarro siano correttamente
fissati e che la gru non abbia mai
subito movimenti relativi rispetto al
controtelaio.
-
Controllare visivamente il serraggio
delle viti di fissaggio dei cilindri di
rotazione e in generale di tutta la
bulloneria.
- Controllare che perni e copiglie, viti di
sfili idraulici, prolunghe manuali, o
organi di presa del carico siano
correttamente installati e/o fissati.
- Check that the tie rods used to secure
the crane to the truck are secured
correctly and that the crane is in the
correct position relative to the frame of
the truck.
-
Visually check the tightness of rotation
cylinder securing screws and all nuts
and bolts in general.
- Check that pins, hydraulic and manual
extension rod screws and load lifting
components screws are installed /
secured correctly.
- Sicherstellen, dass die Zugstangen
zur Befestigung am Lkw korrekt
angebracht sind und der Kran sich in
der korrekten Position relativ zum
Fahrzeugrahmen befindet.
-
Mittels Sichtkontrolle den Anzug der
Befestigungsschrauben der Drehzy-
linder und im Allgemeinen aller
Verschraubungen überprüfen.
-
Sicherstellen, dass Bolzen und
Splinte, Schrauben der hydraulischen
Ausschübe, manuelle Verlängerungen
oder Hubgeräte korrekt installiert
und/oder befestigt sind.
Содержание HA70
Страница 2: ......
Страница 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Страница 56: ...B 1 B MANUALE D USO B USE MANUAL B GEBRAUCHSHANDBUCH...
Страница 105: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...