113
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000H0367 Pagina emessa Settembre’08 - Page issued September ’08 - Page imprimée Septembre '08 - Seite Herasgegeben September’08 - Pagina emitida Septiembre ’08
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
TC 450-510 - TXC 250-450-510/2009,
TE 250-310-450-510/2009-I.E.,
SMR 450-510/2009-I.E.
21
8000 H0765
4
Ammortizzatore completo
Shock-absorber (TXC 250)
Ammortisseur (TXC 250)
Stossdampfer (TXC 250)
Amortigüador (TXC 250)
(TXC 250)
21
8000 B0666
1
Ammortizzatore completo (SMR)
Shock-absorber (SMR)
Ammortisseur (SMR)
Stossdampfer (SMR)
Amortigüador (SMR)
22
8000 69551
1
Protezione ammortizzatore
Guard
Protection
Schutz
Protección
W
24
8000 A8421
2
Vite flangiata (M5X8 mm)
Flange bolt (M5X8 mm)
Boulon de bride (M5X8 mm)
Flanschenschraube (M5X8 mm)
Perno de reborde (M5X8 mm)
M
24
8A00 A8421
2
Vite flangiata (M5X12 mm)
Flange bolt (M5X12 mm)
Boulon de bride (M5X12 mm)
Flanschenschraube (M5X12 mm)
Perno de reborde (M5X12 mm)
30
8000 62573
1
Vite (M10x40 mm)
Screw (M10x40 mm)
Vis (M10x40 mm)
Schraube (M10x40 mm)
Tornillo (M10x40 mm)
31
8000 42022
1
Dado
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
R
32
8000 88231
1
Olio ammortizzatore
Shock-absorber oil
Huile ammortisseur
Öl für Stossdampfer
Aceite amortigüador
M
33
8000 46893
2
Dado a graffetta
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
22
AMMORTIZZATORE POSTERIORE- REAR SUSPENSION
SUSPENSION ARRIERE- HINTERHAUFHANGUNG
SUSPENSION TRASERA