background image

EN - 3

EN

WARNING*: Never attempt to start or operate 

your  motorcycle  unless  you  are  wearing  ap

-

propriate  protective  clothing.   Always  wear  a 

motorcycle helmet, boots, gloves, goggles and 

other appropriate protective clothing. 

PRECAUTIONS FOR CHILDREN

WARNING

l

 

Park  the  vehicle  where  it  is  unlikely  to  be 

bumped into or damaged.

  Even slight or involuntary bumps can cause 

the vehicle to tip over, with subsequent risk 

of serious harm to people or children.

l

 

To prevent the vehicle from tipping over, nev

-

er park it on soft or uneven ground, nor on 

asphalt strongly heated by the sun.

l

 

Engine and exhaust pipes become very hot 

during  riding.  Always  park  your  motorcycle 

where people or children can not easily reach 

these parts, in order to avoid serious scalds.

IMPORTANT
In order to maintain the vehicle’s “Guar

-

antee of Functionality”, the client must 

follow the maintenance programme in

-

dicated in the user’s manual by carrying 

out maintenance inspections at author

-

ised HUSQVARNA dealers.

The cost for changing parts and for the 

labour  necessary  in  order  to  comply 

with the maintenance plan is charged to 

the Client.

NOTE: the warranty is NULL AND VOID if 

the motorcycle is rented.

Important Notice

Read  this  manual  carefully  and  pay  special  attention  to 

statements preceded by the following words:

WARNING*: Indicates the possibility of severe 

personal injury or death if instructions are not 

followed.

CAUTION*: Indicates the possibility of personal 

injury or vehicle damage if instructions are not 

followed.

Note*: Gives helpful information.

Parts Replacement

When  parts  replacement  is  required,  use  only  Husqvarna 

ORIGINAL parts.

WARNING*: After a crash, inspect the motorcycle 

carefully.  Make  sure  that  the  throttle,  brake, 

clutch  and  all  other  systems  are  undamaged.  

Riding with a damaged motorcycle can lead to 

a serious accident.

Содержание MS 630 2011 I.E.

Страница 1: ...pecificato i dati e le prescizioni si riferiscono a tutti i modelli Unless specified data and presciption are referred to all t he models Sauf indications contraires les données et les instructions se réfèrent à tous les modèles Wo nicht anders ausdrücklich angegeben beziehen sich die Daten und die Vorschriften auf alle Modelle Donde no especificado los datos y resenas se refieren a todos los mode...

Страница 2: ...derVi un ottimo servizio Ricordare infine che il Manuale di uso e manutenzione deve considerarsi parte integrante del motociclo e come tale rimanere allegato allo stesso an che in caso di rivendita Questo motociclo utilizza componenti progettati e re alizzati grazie a sistemi e tecnologie d avanguardia e sperimentati nelle competizioni Nelle motociclette da competizione ogni particolare é verifica...

Страница 3: ... di uso e manuten zione eseguendo i tagliandi presso le officine autorizzate HUSQVARNA Il costo per la sostituzione dei pezzi e per la manodopera necessaria per ri spettare il piano di manutenzione è a carico del Cliente NOTA la garanzia DECADE in caso di no leggio del motociclo Premessa importante Leggere attentamente il presente manuale prestando parti colare attenzione alle note precedute dalle...

Страница 4: ...DICE 55 OPERAZIONI DI PRECONSEGNA 56 INDICE ALFABETICO 57 MANUTENZIONE PERIODICA APPENDICE A Note lLe indicazioni di destra e sinistra si riferiscono ai due lati del motociclo rispetto al senso di marcia lZ n denti lA Austria AUS Australia B Belgio BR Brasile CDN Canada CH Svizzera D Germania E Spagna F Francia FIN Finlandia GB Gran Bretagna I Italia J Giappone USA Stati Uniti d America lDove non ...

Страница 5: ...re il nume ro di matricola del motociclo è stampigliato sul tubo di sterzo del telaio Riferite sempre annotandolo anche sul presente libretto il numero stampigliato sul telaio quando ordinate i ricambi o chiedete informazioni sul vostro motociclo NUMERO TELAIO Numero di identificazione del motociclo Il numero di serie composto da 17 caratteri si trova sul lato destro del cannotto di sterzo l Tipo ...

Страница 6: ...atore 8 Registrazione compressione ammortizza tore bassa ed alta velocità di ammortiz zazaione 9 Registrazione estensione ammortizzatore 10 Commutatore sinistro 11 Leva comando frizione 12 Pedale comando cambio 13 Vite scarico aria per stelo forcella 14 Registrazione estensione per stelo forcel la CHIAVI Con il motociclo vengono consegnate due chiavi una di riserva che consentono di in tervenire a...

Страница 7: ...A Pignone uscita cambio Z 15 Corona sulla ruota TE Z 42 Corona sulla ruota SMS Z 38 Rapporto di trasmissione TE 2 800 Rapporto di trasmissione SMS 2 533 Dimensioni catena di trasmissione 5 8 x1 4 RAPPORTI TOTALI DI TRASMISSIONE TE in1a velocità 17 163 in 2a velocità 11 894 in 3a velocità 8 859 in 4a velocità 7 159 in 5a velocità 6 016 in 6a velocità 5 048 SMS in1a velocità 15 529 in 2a velocità 10...

Страница 8: ...za sella TE mm 945 SMS mm 910 Altezza minima da terra TE mm 300 SMS mm 240 Peso in ordine di marcia senza carburante TE kg 149 SMS kg 151 Capacità serbatoio carburante compresa la riserva l 12 Riserva carburante accensione spia l 2 5 Capacità circuito di raffreddamento l 1 2 Olio nel basamento Sostituzione olio e filtro l 1 8 Sostituzione olio l 1 6 TABELLA DI LUBRIFICAZIONE RIFORNIMENTI Olio lubr...

Страница 9: ...otore non fumare o avvicinare fiamme o scintille nell area dove si effettua il rifornimento o si con serva il carburante ATTENZIONE Non riempire il serbatoio oltre il limite inferiore del bocchettone di carico Dopo il rifornimento accertarsi della corretta chiusura del tappo 2 del serbatoio CAVALLETTO LATERALE Ogni motociclo è fornito di un cavalletto laterale 1 ATTENZIONE Il cavalletto è progetta...

Страница 10: ...sa la visualiz zazione delle funzioni dello strumento Il passaggio da una funzione all altra ed il relativo azzeramento deve essere effettuato mediante il tasto SCROLL A Le funzioni che si possono selezionare nell ordine sono le seguenti 1 SPEED ODO 2 SPEED H 3 SPEED OROLOGIO 4 SPEED TRIP 1 5 SPEED STP 1 6 SPEED AVS 1 7 SPEED SPEED MAX 8 SPEED TRIP 2 9 SPEED TRP 2 OROLOGIO 10 SPEED RPM Indicazione...

Страница 11: ...funzionalità standard della figura 1 Nota Al termine dell operazione descritta il dato ODO verrà convertito e tutti gli altri dati azzerati il CONTA H rima ne invariato 2 SPEED H RPM figura 2 SPEED velocità Indicazione max 299 kmh o 299 mph H Indica le ore di funzionamento del motore il dato è salvato in memoria permanente ogni 10 minuti Indicazione max 9999 59 RPM regime motore visualizzato sull ...

Страница 12: ... premendo a funzione visualiz zata il tasto pulsante SCROLL A per più di 3 secondi 1 intervento attivazione funzione 2 intervento stop ai contatori 3 intervento azzeramento STP 1e dati TRIP 1 e AVS 1 4 intervento attivazione funzione 5 intervento stop ai contatori e così di seguito NOTA dati STP 1 dati TRIP 1 AVS 1 RPM regime motore visualizzato sull indicatore a barre verticale vedere figura 6 6 ...

Страница 13: ...e motore visualizzato sull indicatore a barre verticale 9 TRP 2 CLOCK RPM figura 9 TRIP 2 distanza Indicazione max 999 9 km miles il dato verrà perso al distacco della batteria Per azzerare il TRIP 2 premere il pulsante SCROLL A per più di 3 secondi CLOCK orologio Indicazione da 0 00 a 23 59 59 il dato verrà perso al distacco della batteria Per regolare l orologio premere il pulsante SCROLL A per ...

Страница 14: ...ul manubrio può essere regolata allentando le due viti di fissaggio AVVERTENZA Non dimenticare di stringere le viti B dopo la regolazione INTERRUTTORE DI ACCENSIONE L interruttore di accensione consta di tre posizioni Dalla posizione OFF posizione estrazione chiave ruo tare la chiave 1 in senso orario in posizione ON si avranno inseriti l accensione le luci di posizione e gli utilizzatori e si pot...

Страница 15: ...samente COMMUTATORE DESTRO SUL MANUBRIO Il commutatore destro ha i seguenti comandi 1 Pulsante avviamento motore 2 Interruttore di EMERGENZA arresto motore COMMUTATORE SINISTRO SUL MANUBRIO Il commutatore sinistro ha i seguenti comandi 1 Sprazzo abbagliante ritorno automatico 2 Comando selezione luce abbagliante Comando selezione luce anabbagliante 3 Attivazione indicatori di direzione sinistri ri...

Страница 16: ...er effettuare questa operazione occorre allentare la vite to gliere la leva e porla in una nuova posizione sull albero Bloccare la vite ad operazione effettuata AVVERTENZA Non cambiare le marce senza disinnestare la frizione e chiu dere il gas Il motore potrebbe andare fuorigiri e subire danni ATTENZIONE Non rallentare scalando le marce quando ci si trova ad una velocità che potrebbe portare il mo...

Страница 17: ...ONI DEL MOTOCICLO prima di usare il veicolo riscaldare il motore ad un bas so numero di giri evitare le partenze veloci e non far girare il motore ad alti regimi nelle marce basse guidare a velocità moderata sino a quando il motore si sarà riscaldato usare ripetutamente entrambi i freni per rodare le pa stiglie ed i dischi evitare di mantenere a lungo la stessa velocità evitare di percorrere lungh...

Страница 18: ... carica insufficientemente Cavi sul regolatore di tensione mal collegati o in corto circuito collegare correttamente o sostituire Bobina alternatore difettosa sostituire Rotore smagnetizzato sostituire Regolatore di tensione difettoso sostituire La batteria si surriscalda Regolatore di tensione difettoso sostituire Difficoltà ad innestare le marce Olio motore con viscosità troppo elevata sostituir...

Страница 19: ...n folle e rilasciare la leva della frizione 5 controllare che il pulsante 5 sia in posizione estratta quindi premere il pulsante avviamento 6 Riportare la leva 2 dello starter nella posi zione iniziale non appena il motore sarà in grado di tenere il minimo In caso di avviamento a cal do NON utilizzare lo starter Non far funzionare il motore freddo ad un elevato numero di giri onde permettere il ri...

Страница 20: ...L MOTORE IN EMERGENZA Premere il pulsante rosso 7 per arrestare il mo tore dopo l utilizzo riportarlo nuovamento nella posizione estratta ATTENZIONE In alcune condizioni può essere utile l uso indipendente del fre no anteriore o di quello posteriore Usare il freno anteriore con prudenza specialmente su terreni sdrucciolevoli L uso scorretto dei freni può causare gravi incidenti ATTENZIONE In caso ...

Страница 21: ...e condizioni degli anelli OR ed effettuare la pulizia dei filtri con benzina procedere inversamente per il rimontaggio l per sostituire la cartuccia filtro 4 è necessario svitare le viti di fissaggio e rimuovere il coperchietto l una volta sostituiti i filtri rimontare i tappi di scarico 3 e 3a e versare la prevista quantità di olio AVVERTENZA Fare attenzione al senso di rimontaggio del filtro 7 S...

Страница 22: ...posizioni di bloc caggio la prima serve allo scarico preventivo della pres sione esistente nel circuito di raffreddamento AVVERTENZA Non togliere il tappo 3 del radiatore a motore caldo Si corre il rischio che il liquido fuoriesca e provochi ustioni AVVERTENZA Ricordare che la ventola di raffredda mento 4 può entrare in funzione an che con l interruttore di accensione in posizione OFF operare pert...

Страница 23: ...e destro e lasciar defluire il refrigerante nel contenitore incli nando sulla destra il motociclo Rimontare il tubo 3 e avvitare la fascetta 4 Procedura comune Versare nel radiatore la quantità di liquido prescrit ta e portare il motore in temperatura per eliminare eventuali bolle d aria Attendere che il liquido di raffreddamento sia fred do quindi togliere il tappo 2 e controllare il livello come...

Страница 24: ...ione Ruotare la manopola 7 accelleratore e controllare che vi sia un gioco di 2 mm circa qualora ciò non avvenisse sbloccare i controdadi 8 e ruotare opportunamente le viti di registro 9 svitan dola si diminuisce il gioco avvitandola lo si aumen ta bloccare nuovamente i controdadi 8 rimontare il tutto procedendo in senso inverso ATTENZIONE Utilizzare il veicolo con il cavo comando gas danneggiato ...

Страница 25: ...registro minimo 1 posta sulla destra del veicolo sul corpo farfallato sino ad ottenere il minimo di 1 650 giri 1 girare in senso orario per aumentare il regime in senso antiorario per diminu irlo Per effettuare l operazione è necessario accedere alla vite di registro dal lato anteriore della scatola filtro utilizzando la chiave 8 10 in dotazione agendo longitu dinalmente al motociclo ...

Страница 26: ...e chiaro o grigio Grado termico elevato La punta dell isolante è secca e coperta da incrostazioni scure Grado termico basso La candela si è surriscaldata e la punta dell isolante è vetrosa e di colore bianco o grigio AVVERTENZA Effettuare l eventuale sostituzione della candela con una di uguale gradazione con estrema caute la Prima di procedere al rimontaggio ese guire una accurata pulizia degli e...

Страница 27: ...o di retina di supporto Togliere l elemento filtrante 6 dalla retina 7 di supporto PULIZIA FILTRO ARIA Lavare il filtro con un detergente specifico CASTROL FOAM AIR FILTER CLEANER o prodotto similare ed asciu garlo perfettamente lavare il filtro con benzina solo in caso di necessità Immergerlo in olio speciale per filtri CASTROL FOAM AIR FILTER OIL o prodotto similare e strizzarlo per far uscire l...

Страница 28: ...n eventuale abbassamento del livello del fluido può permettere l ingresso di aria nell impianto con conse guente allungamento della corsa della leva ATTENZIONE Se la leva del freno risul ta troppo morbida si è in presenza di aria nella tubazione o di un difetto dell impianto Essendo pericoloso gui dare il motociclo in queste condizioni fare immediatamente controllare l im pianto frenante presso il...

Страница 29: ...egistrazione è neces sario regolare la corsa a vuoto del pedale secondo le istruzioni riportate di seguito REGISTRAZIONE CORSA A VUOTO FRENO POSTERIORE Il pedale 3 di comando del freno posteriore deve avere una corsa a vuoto B di 5 mm prima di inizare l azione frenante Qualora ciò non si verificasse procedere alla registrazio ne nel modo seguente allentare il dado 4 agire sull astina comando pompa...

Страница 30: ...usqvarna AVVERTENZA Non versare fluido freni su superfici verniciate o lenti es di fa nali AVVERTENZA Non mischiare due tipi di fluido diversi Se si sceglie di impiegare una diversa marca di fluido eliminare completamente quello esistente AVVERTENZA Il fluido freni può cau sare irritazioni Evitare il contatto con la pelle e gli occhi In caso di contatto pulire completamente la parte colpita e qual...

Страница 31: ...ABBIOSO Forcella regolazione più dura in compressione Ammortizzatore regolazione più dura in compressione e principalmente in estensione agire inoltre sul preca rico della molla per abbassare la parte posteriore della moto TERRENO FANGOSO Forcella regolazione più dura in compressione Ammortizzatore regolazione più dura sia in compres sione che in estensione agire inoltre sul precarico della molla ...

Страница 32: ...e le viti di registro oltre la posizione di apertura e chiusura massi ma LIVELLO OLIO FORCELLA Per il regolare funzionamento della forcella é indispensa bile che in entrambe le gambe si trovi la prevista quantità d olio Per controllare il livello dell olio all interno degli steli è necessario rimuovere questi ultimi dalla forcella e procedere nel modo seguente rimuovere i tappi delle aste di forza...

Страница 33: ...d E comunque consigliabile prima di effettuare modi fiche rilevare una quota A di riferi mento ATTENZIONE Non smontare mai l am mortizzatore perchè contiene gas sotto pressione Per interventi di maggiore entità rivolgersi al Concessionario Hu sqvarna REGISTRAZIONE PRECARICO MOLLA AMMORTIZZATORE Per effettuare l operazione procedere nel modo seguen te 1 Inserire la chiave nella serratura 1 e ruotar...

Страница 34: ...sione A COMPRESSIONE Taratura standard 1 bassa velocità di ammortizzazione Tutto aperto registro 1 2 alta velocità di ammortizzazione Tutto aperto registro 2 Qualora si dovesse ripristinare la taratura standard ruotare i registri superiori 1 e 2 in senso orario sino alla posizione di tutto chiuso quindi tornare indietro fino alle posizioni sopracitate Per ottenere una frenatura più dolce ruotare i...

Страница 35: ...lare che la catena abbia una freccia A di 12 mm circa come indicato nella targhetta 1 apposta sul forcellone Se così non risulta agire in questo modo allentare sul lato destro con chiave a bussola da 27 mm il dado 2 di fissaggio del perno ruota allentare i controdadi 3 su entrambi i tendicatena con chiave da 12 mm ed operare con una chiave da 10 mm sulle viti 4 per ottenere il valore di tensione c...

Страница 36: ...perazioni in senso in verso facendo attenzione a posizionare correttamente la molletta 3 e il giunto 4 con i relativi anelli OR 2 Controllare che la catena non sia usurata o danneg giata Sostituirla sempre in accordo con la Tabella di Manutenzione Periodica o se risultano danneggiati i rulli o le maglie 3 Controllare che non siano danneggiati il pignone o la corona 4 Lavare e lubrificare la catena...

Страница 37: ...a mente con olio motore di viscosità SAE 80 90 AVVERTENZA Il lubrificante per la ca tena NON deve venire a contatto con il pneumatico o il disco freno posteriori Rullo guidacatena cruna guidacatena pattino catena Controllare l usura dei particolari sopracitati e sostituirli se necessario AVVERTENZA Controllare l allinea mento del guidacatena Nel caso si fos se piegato potrebbe interferire con la c...

Страница 38: ...za freno Allentare le viti 1 che bloccano il perno ruota 2 sui supporti degli steli forcella Bloccare la testa del perno ruota e contemporaneamente svitare la vite 3 sul lato opposto sfilare il perno ruota Nota Con la ruota smontata non tirare la leva del freno per non provocare l avanzamento dei pistoncini della pinza Dopo la rimozione appoggiare la ruota con il disco rivolto verso l alto ...

Страница 39: ...cella SENZA bloccarla A questo punto eseguire qualche pompaggio spingendo verso il basso il manubrio fino al punto in cui si può es sere certi del perfetto allineamento degli steli forcella Bloccare le viti 1 sullo stelo destro 10 4 Nm 1 05 Kgm 7 7 ft lb la vite 3 sul lato sinistro 51 45 Nm 5 25 Kgm 38 ft lb e le viti 1 sullo stelo sinistro 10 4 Nm 1 05 Kgm 7 7 ft lb SMS inserire la pinza freno ne...

Страница 40: ...pedale del freno per non provocare l avanzamento dei pistoncini della pinza Dopo la rimozione appoggiare la ruota con il disco ri volto verso l alto Dopo aver rimontato la ruota agire sul pedale di coman do fino a portare le pastiglie a contatto del disco PNEUMATICI Abbiate cura di tenere i pneumatici gonfiati sempre alla giusta pressione che deve corrispondere a quella indicata nella tabella Dati...

Страница 41: ...e la pinza ed il disco LEGENDA 1 Leva comando freno anteriore 2 Pompa freno anteriore con serbatoio olio TE 2 Pompa freno anteriore SMS 2A Serbatoio olio SMS 3 Tubazione anteriore 4 Pinza freno anteriore 5 Disco freno anteriore 6 Serbatoio olio freno posteriore 7 Tubazione posteriore 8 Pinza freno posteriore 9 Disco freno posteriore 10 Pompa freno posteriore 11 Pedale comando freno posteriore ...

Страница 42: ...e 3 Sfilare i perni 4 Rimuovere le mollette 3 Rimuovere le pastiglie ATTENZIONE Non azionare la leva o il pedale freno mentre si tolgono le pastiglie USURA PASTIGLIE Controllare l usura delle pastiglie Il limite di servizio A é 3 8 mm Se detto limite é stato superato sostituire le pastiglie in coppia TE ANTERIORE POSTERIORE SMS ANTERIORE ANTERIORE POSTERIORE ANTERIORE POSTERIORE ...

Страница 43: ...reno Rimontare il perno 2 e le relative mollette 1 SMS ANTERIORE Montare le nuove pastiglie freno Montare le mollette 3 spimgendole verso il corpo pinza Montare i perni 4 Tirare verso l esterno le mollette 3 controllando il corretto aggancio sui perni 4 ATTENZIONE Non guidare il motociclo fino a quando la leva o il pedale freno non saranno del tutto efficienti Pompare la leva o il pedale freno fin...

Страница 44: ...tenzione pe riodica Effettuare l operazione anche nel caso in cui si riscontrasse un aumento della corsa a vuoto della leva o del pedale di comando ATTENZIONE Controllare periodicamente le tubazioni di collegamento vedi Scheda di manuten zione periodica se le tubazioni A e B presentano segni di usura o crepe sarà op portuna la loro sostituzione ...

Страница 45: ...V 14Ah 7 sotto la sella Dispositivo intermittenza lampeggiatori 17 posto sul la piastra portautenze sotto la sella Rele posti sulla piastra portautenze sotto la sella Relè 14 elettroventola Relè 14A iniettore sonda lambda pompa benzi na bobina Relè 14B avvisatore acustico indicatori di direzio ne luci stop luci anabbaglianti luci abbaglianti Elettroventola 16 Fusibili posti sulla piastra portauten...

Страница 46: ... piastra por tautenze sotto la sella Sensore 15 temperatura refrigerante Sonda Lambda 18 Proiettore 20 con lampada alogena biluce da 12V 60 55W e lampada luce di posizione da 12V 5W Fanale posteriore 21 del tipo a LED Indicatori di direzione 22 da 12V 10W Pompa carburante 19 all interno del serbatoio ...

Страница 47: ...izione 7 Relè per elettroventola 8 Interruttore accensione 9 Sonda Lambda 10 Ventola di raffreddamento 11 Sensore velocità 12 Relè corrente continua 13 Commutatore sinistro 14 Strumento 15 Batteria 16 Teleruttore avviamento elettrico 17 Motorino di avviamento 18 Regolatore di tensione 19 Alternatore 20 Sensore marce 21 M A Q S 37 38 39 22 Relè di potenza 23 Fusibili 24 Sensore di caduta SMS Arrest...

Страница 48: ...IT 48 ...

Страница 49: ... contrario la batteria necessita di un ciclo di ri carica Utilizzando un caricabatteria a tensione costante colle gare per primo il cavo positivo ROSSO al morsetto po sitivo della batteria poi quello negativo NERO o BLU al morsetto negativo della stessa La tensione di riposo si regola su un valore costante solo dopo alcune ore pertanto si consiglia di NON misurarla subito dopo aver caricato o scar...

Страница 50: ...a 5 sganciare le mollette 6 di ritegno lampada e estrarre la lampadina 7 Nota La lampada 7 del proiettore anteriore è di tipo aloge no durante la sostituzione occorre prestare attenzione a non toccare con le mani nude la parte in vetro Per sostituire la lampada della luce di posizione 8 è sufficiente sfilarla dalla calotta interna Effettuata la sostituzione procedere al rimontaggio facendo attenzi...

Страница 51: ...LED SOSTITUZIONE LAMPADA LUCE TARGA Svitare la vite 1 e staccare la luce targa 2 dal para fango estrarre il portalampada 3 con la lampadina 4 dal suporto tirare la lampadina 4 per sfilarla dal portalampada Effettuata la sostituzione procedere inversamente per il rimontaggio ...

Страница 52: ...e in linea con l asse longitudinale del veicolo Effettuare il controllo possibilmente nella penombra Accendendo la luce abbagliante il limite superiore di de marcazione tra la zona oscura e la zona illuminata deve risultare ad una altezza non superiore a 9 10 dell altez za da terra del centro del proiettore L eventuale rettifica dell orientamento si può effettuare agendo come segue Togliere il cup...

Страница 53: ...NUALE RAPIDO MULTILINGUA 1 2 8A00H1673 SPECCHIETTO RETROVISORE DX 1 8000H1673 SPECCHIETTO RETROVISORE SX 1 3 800097615 PORTACHIAVI HUSQVARNA 1 4 8A00A7171 BORSA ATTREZZI 1 CHIAVE PER ESAGONO INCASSATO DA 5 mm 1 CHIAVE PER ESAGONO INCASSATO DA 6 mm 1 CACCIAVITE 1 CHIAVE FISSA DA 8 10 mm 1 CHIAVE FISSA DA 12 13 mm 1 CHIAVE FISSA DA 14 15 mm 1 CHIAVE FISSA DA 27 mm 1 CHIAVE A TUBO DA 16 mm 1 CHIAVE P...

Страница 54: ...00048802 GOMMINO 2 7 8B0096837 CORONA DENTATA Z 48 1 TE 8A0096837 CORONA DENTATA Z 47 1 TE 800096837 CORONA DENTATA Z 46 1 TE SMS 8B00A4859 CORONA DENTATA Z 44 1 SMS 8A00A4859 CORONA DENTATA Z 43 1 SMS USO RACING Il montaggio di questi particolari comporta la NON CONFORMITÀ DEL VEICOLO AL TIPO OMOLOGATO rendendolo non idoneo alla circolazio ne su strade pubbliche e quindi utilizzabile solo in CIRC...

Страница 55: ...ciclo per proteggerlo da polvere e sporci zia Per rimettere in attività il motociclo procedere come segue Accertarsi che la candela sia serrata Riempire il serbatoio carburante Far girare il motore per scaldare l olio dopodichè scari care quest ultimo Versare olio fresco nel carter Controllare tutti i punti richiamati nella sezione Con trolli e Registrazioni Appendice A Lubrificare tutti i punti r...

Страница 56: ...ion Pre delivery Description Operation Pre delivery a senza tabelle 2004 OK 28 09 2004 16 42 Pagina 279 279 Olio motore Controllo livello Olio miscela benzina Controllo livello Liquido di raffreddamento Controllo Ripristino livello Impianto raffreddamento Controllo perdite Elettroventole Controllo funzionamento Candele Controllo Sostituzione Corpo farfallato Carburatore Controllo e Regolazione Flu...

Страница 57: ...MONTAGGIO PASTIGLIE 43 P PNEUMATICI 40 PULIZIA 55 PULIZIA FILTRO ARIA 27 PULIZIA PASTIGLIE 43 R REGISTRAZIONE AMMOR TIZZATORE 33 REGISTRAZIONE CATENA 35 REGISTRAZIONE CORSA A VUOTO FRENO POSTERIORE 29 REGISTRAZIONE FANALE ANTERIORE 52 REGISTRAZIONE FRENO IDRAULICO AMMORTIZZATORE 34 REGISTRAZIONE MINIMO 25 REGISTRAZIONE POSIZIONE PEDALE FRENO POSTERIORE 29 REGOLATORE DI TENSIONE 26 REGOLAZIONE CAVO...

Страница 58: ......

Страница 59: ...EN 1 EN ENGLISH ...

Страница 60: ...able service This Owner s Manual is part and parcel of the motorcycle hence it shall remain with the motorcycle even when sold to another user This motorcycle uses components designed thanks to systems and state of the art technologies which are thereafter tested in competitions In racing motorcycles every detail is verified after each race in order to always guarantee better performance To ensure...

Страница 61: ...tee of Functionality the client must follow the maintenance programme in dicated in the user s manual by carrying out maintenance inspections at author ised HUSQVARNA dealers The cost for changing parts and for the labour necessary in order to comply with the maintenance plan is charged to the Client NOTE the warranty is NULL AND VOID if the motorcycle is rented Important Notice Read this manual c...

Страница 62: ... 56 ALPHABETICAL INDEX 57 SCHEDULED MAINTENANCE APPENDIX A Note lReferences to the left or right of the motorcycle are considered from the point of view of a person facing for ward lZ number of teeth lA Austria AUS Australia B Belgium BR Brazil CDN Canada CH Switzerland D Germany E Spain F France FIN Finland GB Great Britain I Italy J Japan USA United States of America lUnless otherwise specified ...

Страница 63: ...er or Vehicle Identification Number is stamped on the steering head tube Always quote the number stamped on the frame when ordering spare parts or requesting further details about your vehicle and note it on this booklet CHASSIS NUMBER Vehicle identification number V I N The full 17 digit serial or Vehicle Identification Number is stamped on the steering tube R H side l Model designation Model Yea...

Страница 64: ...ck absorber spring preload ad juster 8 Rear shock absorber compression adjuster low and high damping speeds 9 Rear shock absorber rebound adjuster 10 L H switch 11 Clutch control lever 12 Gear shift control pedal 13 Air bleeding screw on front fork leg 14 Fork leg rebound adjuster KEYS Two keys are supplied with the motorcycle one of them is a spare key to be used a on ignition switch steering loc...

Страница 65: ...DARY DRIVE Transmission sprocket Z 15 Rear wheel sprocket TE Z 42 Rear wheel sprocket SMS Z 38 Transmission ratio TE 2 800 Transmission ratio SMS 2 533 Transmission chain dimensions 5 8 x1 4 FINAL RATIOS TE 1st gear 17 163 2nd gear 11 894 3rd gear 8 859 4th gear 7 159 5th gear 6 016 6th gear 5 048 SMS 1st gear 15 529 2nd gear 10 762 3rd gear 8 016 4th gear 6 477 5th gear 5 679 6th gear 5 225 CHASS...

Страница 66: ...ound clearance TE 11 81 in SMS 9 45 in Kerb weight without fuel TE 328 5 lb SMS 332 9 lb Fuel tank capacity reserve included 2 63 Imp Gall 3 17 U S Gall Reserve fuel warning light goes on 2 2 Imp Qt 2 64 U S Qt Coolant capacity 2 18 Imp Pints 2 53 U S Pints Transmission oil Oil and oil filter replacement 1 58 Imp Qt 1 90 U S Qt Oil replacement 1 40 Imp Qt 1 68 U S Qt TABLE FOR LUBRICATION SUPPLIES...

Страница 67: ...ns Always stop the engine and do not smoke or allow flames or sparks in the area where the motorcycle is re fuelled or fuel is stored WARNING Do not overfill the tank Re fer to the lower mark on filler After refuelling make sure the tank cap 2 is closed securely SIDE STAND A side stand 1 is supplied with every motorcycle WARNING The stand is designed to support the WEIGHT of the MOTORCY CLE ONLY D...

Страница 68: ...red function When the engine is turned off the instrument does not show any functions To select instrument functions and reset functions use the SCROLL button A The functions which can be selected in order are as follows 1 SPEED ODO 2 SPEED H 3 SPEED CLOCK 4 SPEED TRIP 1 5 SPEED STP 1 6 SPEED AVS 1 7 SPEED SPEED MAX 8 SPEED TRIP 2 9 SPEED TRP 2 CLOCK 10 SPEED RPM engine r p m numerical value Note ...

Страница 69: ... standard function in Fig 1 will reappear Note After the previously described operation the ODO setting will be converted and all other data reset the H Counter is unchanged 2 SPEED H RPM figure 2 SPEED speed maximum value 299 kmh or 299 mph H shows the running hours of the engine data are saved in permanent memory every 10 minutes Maximum value 9999 59 RPM engine r p m shown on the vertical bar i...

Страница 70: ...ata will be lost after detaching battery To activate the function STP 1 push the knob SCROLL A for more than 3 seconds 1st step function ON 2nd step stop counters 3rd step reset STP 1 TRIP and AVS 1 data 4th step activate function 5th step stop counters and so on NOTE STP 1 data TRIP 1 data AVS 1 RPM engine r p m shown on the vertical bar indica tor see figure 6 6 SPEED AVS 1 RPM figure 6 SPEED sp...

Страница 71: ...econds RPM engine r p m shown on the vertical bar indica tor 9 TRP 2 CLOCK RPM figure 9 TRIP 2 distance maximum value 999 9 km miles the data will be lost after detaching battery To set TRIP 2 to zero push the knob SCROLL A for more than 3 seconds CLOCK Clock reading from 0 00 to 23 59 59 the data will be lost after detaching battery To reset the clock push the knob SCROLL A for more than 3 second...

Страница 72: ...t hand side of the handlebar The position of the throttle control can be adjusted by loosening the two retaining screws CAUTION Do not forget to tighten the screws B after the adjustment IGNITION SWITCH The ignition switch has three positions From the OFF position i e where you can remove the key turn the key 1 clockwise to ON ignition parking lights and utilities are hence activated and the engin...

Страница 73: ... unlock the steering lock reverse the above proce dure R H HANDLEBAR SWITCH The right hand switch features the following controls 1 Engine start button 2 Engine KILL SWITCH L H HANDLEBAR SWITCH The left hand switch features the following controls 1 High beam flasher self cancelling 2 High beam Low beam 3 Left hand turning indicators self cancelling Right hand turning indicators self cancelling To ...

Страница 74: ...r upwards The position of the gear shift lever on the shaft can be varied as follows loosen the screw pull the lever out and place the lever in a new position on the shaft Tighten the screw once operation is completed CAUTION Do not shift gears without disengaging the clutch and closing the throttle The engine could be damaged by overspeed WARNING Do not downshift when travelling at a speed that w...

Страница 75: ...LE warm up the engine by running at low revs before us ing the motorcycle avoid quick starts and never rev up the engine when in low gear ride at low speed until the engine is warmed up apply both brakes several times to settle the pads and the discs do not maintain the same speed for a long time do not ride for a long time without stopping NEVER drive downhill with GEARBOX IN NEUTRAL but shift in...

Страница 76: ... are badly connect ed or in short circuit correctly connect or replace faulty alternator coil replace de magnetised alternator rotor replace faulty voltage regulator replace The battery overheats faulty voltage regulator replace Difficulty in shifting gears engine oil with too high viscosity rating replace with the recommended oil The clutch slips insufficient spring load replace worn out clutch p...

Страница 77: ...pedal 4 to neutral position then release the clutch control level 5 Check that the button 5 is in the out position and press it followed by the start button 6 Bring the starter lever 2 back to its original position as soon as the motor can idle When starting with an al ready warmed up engine DO NOT USE the starter When a cold engine has just been started do not increase revs to ensure an adequate ...

Страница 78: ...r removing key STOPPING THE MOTOR IN AN EMERGENCY Press the red button 7 to stop the motor after use bring it back to the out position WARNING Independent use of the front or rear brake may be advantageous un der certain conditions Be careful when using the front brake especially on slippery surfaces Improper use of the brakes can lead to a serious crash WARNING In the event of stuck throttle or o...

Страница 79: ...wash the filters clean with fuel reassembly procedure is the same as for disassembly in the re verse order l to change filter cartridge 4 you need to loosen the retaining screws and remove the cover l once filters are replaced reinstall the drain plugs 3 and 3a and fill with the specified oil quantity CAUTION Pay attention to the filter 7 reassem bling direction ENGINE OIL REPLACEMENT AND MESH FIL...

Страница 80: ...ear shock absorber The radiator cap 3 features two locking positions the first being for the previous pressure discharge of the cool ing system CAUTION Avoid removing radiator cap 3 when engine is hot as coolant may spout out and cause scalding CAUTION Because the cooling fan 4 can be acti vated even when the start switch is in OFF position always keep at a safe dis tance from the fan blades Note ...

Страница 81: ...ne SLOWLY open the R H radiator cap 2 slope the mo torcycle on the right side to drain the coolant easily in the vessel Reassemble the tube 3 and tighten the clamp 4 Standard procedure Pour the necessary quantity of coolant in the radiator then warm up the engine in order to eliminate any possible air bubbles Allow the coolant to cool down then remove cap 2 and check the level as explained under C...

Страница 82: ...er 6 turn throttle twistgrip 7 and make sure it has about 0 08 in free play if it is not so loosen the lock nuts 8 and suitably turn the adjuster screws 9 loosen to decrease play or tighten to increase it tighten back the lock nuts 8 reassemble all parts in the reverse order compared to disassembly WARNING Operation with damaged throttle cable could result in an unsafe riding condition WARNING Exh...

Страница 83: ... adjustment screw 1 on the throt tle body located on the right hand side of the vehicle until the idle speed of 1650 RPM is reached turn clockwise to increase the speed and anticlockwise to reduce the speed To do this you need to reach the adjuster screw from airbox front end using the supplied 8 10 wrench and work lengthwise with respect to the motorcycle ...

Страница 84: ...insulator should be dry and the colour should be light brown or grey High heat rating In this case the insulator tip is dry and covered with dark deposits Low heat rating In this case the spark plug has overheated and insulator tip is vitrified glazed white or grey in colour CAUTION Carefully change the spark plug if necessary using one having the same rating Before refitting the plug thoroughly c...

Страница 85: ...her with support frame Slide out the filtering element 6 from the support frame 7 AIR FILTER CLEANING Wash the filter with a specific detergent CASTROL FOAM AIR FILTER CLEANER or similar then dry it fully wash filter with gasoline only in case of need Plunge the filter in special oil for filters CASTROL FOAM AIR FILTER OIL or similar then wring it to drain superfluous oil WARNING Do not use fuel o...

Страница 86: ...cylinder body TE For SMS model check the level on the clear reservoir A decrease of the fluid level will let air into the system hence an extension of the lever stroke WARNING If the brake lever feels mushy when pulled there may be air in the brake lines or the brake may be de fective Since it is dangerous to operate the motorcycle under such conditions have the brake system immediately checked by...

Страница 87: ... done tighten the screw 1 Once this adjustment is completed adjust the free play of the pedal as follows REAR BRAKE PEDAL FREE PLAY ADJUSTMENT The rear brake pedal 3 should have a free play B 0 2 in before the brakes begin to bite Should this not happen operate as follows loosen nut 4 operate the pump rod 5 to increase or decrease the free play tighten nut 4 at the end of the operation WARNING Whe...

Страница 88: ...CAUTION Do not spill brake fluid onto any painted surface or light lens CAUTION Do not mix two brands of flu id Completely change the brake fluid in the brake system if you wish to switch to another fluid brand CAUTION Brake fluid may cause irrita tion Avoid contact with skin or eyes In case of contact flush thoroughly with water and call a doctor if your eyes were exposed ADJUSTMENT OF THE HYDRAU...

Страница 89: ...r harder compression and especially harder rebound settings Work on the spring preload to lower the motorcycle riding height rear end MUDDY GROUND Front fork harder compression setting Shock absorber harder compression and rebound set tings Work on the spring preload to lift the motorcycle riding height rear end WARNING ALWAYS remember that all the motor cycles and their parts used in competi tion...

Страница 90: ...ighten the valve Note Never force the adjusting screws beyond the maximum open and closed posi tions FORK OIL LEVEL For regular fork operation both legs must be provided with the necessary oil quantity Remove the fork legs from the fork to check the oil level Work as follows remove the damper rod caps remove springs from the legs letting the oil drain into the legs bring fork to stroke end check t...

Страница 91: ...nsion setting ride with care We advise measuring the reference distance A before mak ing any change WARNING Never disassemble the shock absorber which contains com pressed gas Contact your Husqvarna Dealer for any major service ADJUSTING THE SHOCK ABSORBER SPRING PRELOAD Proceed as follows 1 Insert the key in latch 1 then turn clockwise to re lease the saddle lock remove the saddle 2 Disengage rea...

Страница 92: ...N Standard setting 1 Low damping speed Fully open adjuster 1 2 High damping speed Fully open adjuster 2 To reset the standard setting turn upper adjusters 1 and 2 clockwise until reaching fully closed position Then turn them back to the above mentioned positions In order to obtain a smooth braking action turn the ad justers counter clockwise Vice versa to obtain a harder braking action B REBOUND S...

Страница 93: ... the chain features a slack A measuring approximately 0 47 in as shown in the nameplate 1 on swingarm If it is not proceed as follows on the right side with a 1 06 in Allen wrench loosen the locking nut 1 of the wheel axle loosen the check nuts 3 on both chain tensioners and work on the screws 4 with a 0 39 in wrench to achieve the right tension when the adjustment is completed tighten the check n...

Страница 94: ...rectly set the clip 3 and master link 4 as well as the relevant O rings 2 Make sure that the chain is neither worn out nor dam aged If the rollers or the links are damaged replace the chain by following the instructions given in the Scheduled Maintenance Chart 3 Ensure that the sprockets are not damaged 4 Wash and clean the chain as described hereunder 5 If the chain has been cut reassemble it usi...

Страница 95: ...using a brush and engine oil with SAE 80 90 viscosity inside and outside parts CAUTION The chain lubricant shall NEV ER get in contact with the tyres or the rear brake disc Chain guide roller chain guide eye chain slider Check the wear of the above mentioned elements and replace them when necessary CAUTION Check the chain guide align ment and remember that a bent ele ment can cause chain early wea...

Страница 96: ... brake calliper Loosen the bolts 1 holding the wheel axle 2 to the front fork mounts Hold the head of the wheel axle in place and unscrew the bolt 3 on the opposite side draw the wheel axle out Note Do not operate the front brake lever when the wheel has been removed this causes the calliper pistons to move outwards After removal lay down the wheel with brake disc on top ...

Страница 97: ...rk L H side but DO NOT lock it Now pump for a while pushing the handlebar down wards until you are sure that the fork legs are perfectly aligned Lock the screws 1 on the R H leg 7 67 ft lb the screw 3 on the L H side 37 95 ft lb the screws 1 on the L H leg 7 67 ft lb SMS fit the brake calliper on the disc assemble the cal liper on its mounting plate and tighten the two screws A at 25 5 Nm 2 6 Kgm ...

Страница 98: ...liper Note Do not operate the rear brake pedal when the wheel has been removed this causes the calliper pistons to move outwards After removal lay down the wheel with brake disc on top After reassembly depress the brake pedal until the pads are against the brake disc TYRES Care should be taken to keep the tyres properly inflated See Technical data chart at the beginning of the manu al for correct ...

Страница 99: ...s calliper assembly and disc LEGEND 1 Front brake control lever 2 Front brake master cylinder with fluid reservoir TE 2 Front brake master cylinder SMS 2A Fluid reservoir SMS 3 Front brake line 4 Front brake calliper 5 Front brake disc 6 Rear brake fluid reservoir 7 Rear brake line 8 Rear brake calliper 9 Rear brake disc 10 Rear brake master cylinder 11 Rear brake control pedal ...

Страница 100: ...s SMS FRONT Press on clips 3 Slide out pins 4 Remove clips 3 Remove pads WARNING Do not work the brake lever or pedal while removing the pads PADS WEAR Check brake pad wear Service limit A is 0 15 in If service limit is exceeded always replace the pads in pairs TE FRONT REAR SMS FRONT FRONT REAR FRONT REAR ...

Страница 101: ...EAR Install new brake pads Reassemble the two pins 2 and the clips 1 SMS FRONT Install new brake pads Install clips 3 by pushing them toward the calliper Install the pins 4 Pull clips 3 out to make sure they are engaged on pins 4 WARNING Do not attempt to ride the motorcycle until the brake lever or pedal are fully effective Pump with the brake lever or pedal until the pads are against the discs T...

Страница 102: ...t the intervals stated on the Scheduled Maintenance Chart Carry out the op eration even if the lever or the control pedal free play increases WARNING Periodically check the connecting hoses see Scheduled Maintenance Chart if the hoses A and B are worn or cracked their replacement is advised ...

Страница 103: ...the following elements 12V 14Ah Battery 7 under the saddle Turning indicators flasher 17 located on the utilities holder plate under the saddle Relays located on the utilities holder plate under the saddle Electric fan relay 14 Injector lambda sensor fuel pump coil relay 14A Horn turning indicators stop lights low and high beam lights relay 14B Electric fan 16 Fuses located on the utilities holder...

Страница 104: ... located on the utilities holder plate under the saddle Coolant temperature sensor 15 Lambda sensor 18 Headlamp 20 with twin halogen bulb of 12V 60 55W and parking light bulb of 12V 5W The tail light 21 is a LED light Turning indicators 22 12V 10W bulb Fuel pump 19 inside the fuel tank ...

Страница 105: ... Control unit interface 3 Coolant temperature sensor 4 HT coil 5 Fuel pump 6 Clutch microswitch 7 Electric fan relay 8 Ignition switch 9 Lambda sensor 10 Cooling fan 11 Speed sensor 12 DC relay 13 L H switch 14 Instrument 15 Battery 16 Electric start remote control switch 17 Starter motor 18 Voltage regulator 19 Alternator 20 Gear sensor 21 M A Q S 37 38 39 22 Power relay 23 Fuses 24 Rollover sens...

Страница 106: ...EN 48 ...

Страница 107: ...5 V If it is not so the battery needs to be charged Using a battery charger with a constant voltage first con nect the RED positive cable to the battery positive termi nal then the BLACK or BLUE negative cable to the battery negative terminal The voltage reaches a constant value only after a few hours therefore it is suggested NOT to measure it imme diately after having charged or discharged the b...

Страница 108: ...rom the bulb slide off the rubber gaiter 5 release the bulb holder clips 6 and take out bulb 7 Note Headlamp bulb 7 is of the halogen type be care ful when replacing it since the glass part shall not be touched with bare hands To replace the parking light bulb 8 extract it from the inside cover After replacement reassemble any removed parts mak ing sure to set the centre of side screws 2 at the no...

Страница 109: ...LACING THE NUMBER PLATE BULB loosen screw 1 and remove the number plate bulb 2 from the mudguard take bulb holder 3 and bulb 4 out of the support pull the bulb 4 to detach it from bulb holder Once the bulb has been replaced reverse the above pro cedure to reassemble ...

Страница 110: ...at the height of headlight centre and a vertical one in line with vehicle longitudinal axis If possible execute this operation in a shaded place When the low beam is on the upper edge between dark and lit zone should be at 9 10th of headlight centre from ground Beam height can be adjusted as follows pull out the front fairing 1 to remove it loosen the two screws 2 work adjuster screw 3 tighten to ...

Страница 111: ...PTION 1 8000H1158 MULTILANGUAGE QUICK MANUAL 1 2 8A00H1673 R H REAR VIEW MIRROR 1 8000H1673 L H REAR VIEW MIRROR 1 3 800097615 HUSQVARNA KEY HOLDER 1 4 8A00A7171 TOOL KIT 1 0 20 in ALLEN WRENCH 1 0 24 in ALLEN WRENCH 1 SCREWDRIVER 1 0 31 0 39 in FIXED WRENCH 1 0 47 0 51 in FIXED WRENCH 1 0 55 0 59 in FIXED WRENCH 1 1 06 in FIXED WRENCH 1 0 63 in SOCKET WRENCH 1 WRENCH FOR FRONT WHEEL AXLE 1 0 31 0...

Страница 112: ...800048802 RUBBER BLOCK 2 7 8B0096837 SPROCKET Z 48 1 TE 8A0096837 SPROCKET Z 47 1 TE 800096837 SPROCKET Z 46 1 TE SMS 8B00A4859 SPROCKET Z 44 1 SMS 8A00A4859 SPROCKET Z 43 1 SMS RACING USE The assembly of these parts causes THE VEHICLE NON COMPLIAN CE WITH TYPE APPROVAL REQUIREMENTS and it is hence unsuitable for circulating on public roads consequently it may be used only in CLOSED CIRCUITS by au...

Страница 113: ...dust and dirt from collecting on it To set the motorcycle back ready for use after storage Make sure the spark plug is tight Fill the fuel tank Run the engine to warm the oil up then drain the oil Refill with fresh oil Check all the points listed under the inspection and Adjustment Section Appendix A Lubricate all the points listed under the Lubrication Section Appendix A CLEANING Before washing t...

Страница 114: ... Check Adjust Drive chain Check Adjust Tyres Check pressure Side stand Check operation Side stand switch Check operation Electrical equipment Check operation Instrument panel Check operation Lights Visual signals Check operation Horn Check operation Headlight Check operation Ignition switch Check operation Locks Check operation Screws and nuts Check Tighten Hose clamps Check Tighten General lubric...

Страница 115: ... F FORK OIL LEVEL 32 FRONT BRAKE CONTROL 14 FUEL 9 FUEL TAPS 9 G GEAR SHIFT CONTROL 16 H HEADLAMP BULBS REPLACEMENT 50 HEADLIGHT ADJUSTMENT 52 I IGNITION SWITCH 14 INSTRUCTIONS FOR RUNNING IN 17 L L H HANDLEBAR SWITCH 15 LONG PERIOD OF INACTIVITY 55 LUBRICATING THE CHAIN 36 P PADS CLEANING 43 PADS INSTALLATION 43 PRE RIDE CHECKS 17 R REAR BRAKE CONTROL 16 REAR BRAKE FLUID LEVEL CHECK 30 REAR BRAKE...

Страница 116: ......

Страница 117: ...FR 1 FR FRANÇAIS ...

Страница 118: ... outils nécessaires afin de vous rendre un excellent service Rappelez vous en outre que le Livret d utilisation et d entretien fait partie intégrante du motocycle et doit donc rester joint même en cas de revente Cette moto utilise des éléments projetés et réalisés grâce à des systèmes et technologies à l avant garde et expéri mentés en compétition Dans les motos de compétition chaque détail est vé...

Страница 119: ...e de Fonc tionnement du véhicule le Client doit suivre le programme d entretien indi qué sur le livret d utilisation et d entre tien en exécutant les révisions dans les ateliers autorisés HUSQVARNA Le coût de remplacement des pièces et de main d œuvre nécessaire afin de res pecter le programme d entretien est à la charge du Client REMARQUE la garantie est NULLE en cas de location du motocycle Préa...

Страница 120: ...EXE 55 OPERATIONS DE PRÉ LIVRASON 56 INDEX ALPHABETIQUE 57 SCHÉMA D ENTRETIEN PÉRIODIQUE ANNEXE A Remarques lLes indications droite et gauche se réfèrent aux deux côtés du motocycle par rapport au sens de mar che lZ n dents l A Autriche AUS Australie B Belgique BR Brésil CDN Canada CH Suisse D Allemagne E Espagne F France FIN Finlande GB Grand Bretagne I Italie J Japon USA États Unis d Amérique lS...

Страница 121: ...e de la moto est gravé sur le tube de direction du châssis Veuillez noter sur ce livret le numéro gravé sur le châssis auquel vous devez vous référer lors d une commande de pièces de rechange ou lors d une deman de d informations sur votre motocycle NUMÉRO DU CHÂSSIS Numéro d identification du motocycle Le numéro de série se compose de 17 caractères et est placé du côté droit du tube de direction ...

Страница 122: ...sseur 8 Réglage compression amortisseur vitesse d amortissement basse et élevée 9 Réglage extension amortisseur 10 Commutateur gauche 11 Levier commande embrayage 12 Pédale de commande boîte de vitesses 13 Vis de sortie d air de la tige de fourche 14 Réglage extension de la tige de fourche CLÉS Deux clés sont livrées avec le motocycle une de réserve pour intervenir sur a l interrupteur d allumage ...

Страница 123: ...sse 0 880 z 22 25 TRANSMISSION SECONDAIRE Pignon sortie boîte de vitesses Z 15 Couronne sur la roue TE Z 42 Couronne sur la roue SMS Z 38 Rapport de transmission TE 2 800 Rapport de transmission SMS 2 533 Dimensions chaîne de transmission 5 8 x1 4 RAPPORTS TOTAUX DE TRANSMISSION TE 1ère vitesse 17 163 2ème vitesse 11 894 3ème vitesse 8 859 4ème vitesse 7 159 5ème vitesse 6 016 6ème vitesse 5 048 S...

Страница 124: ...S mm 910 Garde au sol mini TE mm 300 SMS mm 240 Poids en ordre de marche sans carburant TE kg 149 SMS kg 151 Capacité du réservoir d essence réserve comprise l 12 Réserve de carburant allumage du témoin l 2 5 Liquide du circuit de refroidissement l 1 2 Huile du carter Vidange de l huile et changement du filtre l 1 8 Vidange d huile l 1 6 TABLEAU DE GRAISSAGE RAVITAILLEMENTS Huile de graissage du m...

Страница 125: ...le moteur ne pas fumer ou approcher de flammes ou étincelles de la zone de ravitaillement ou dans les lieux où l on conserve le carburant ATTENTION Ne jamais remplir le ré servoir au delà de la limite inférieure de la goulotte de remplissage Assurez vous que le bouchon 2 du réservoir soit bien fermé BÉQUILLE LATÉRALE Chaque motocycle est doté d une béquille latérale 1 ATTENTION La béquille a été p...

Страница 126: ...e de visua liser les fonctions Le passage d une fonction à l autre et la réinitia lisation correspondante s effectuent à l aide de la touche SCROLL défilement A Les fonctions qui peuvent être sélectionnées dans l ordre sont les suivantes 1 SPEED ODO 2 SPEED H 3 SPEED HORLOGE 4 SPEED TRIP 1 5 SPEED STP 1 6 SPEED AVS 1 7 SPEED SPEED MAX 8 SPEED TRIP 2 9 SPEED TRP 2 HORLOGE 10 SPEED RPM Indication nu...

Страница 127: ...e de l opération décrite la donnée ODO est convertie et toutes les autres données sont réinitialisées le compteur H reste inchangé 2 SPEED H RPM figure 2 SPEED vitesse Indication max 299 km h ou 299 mph H indique les heures de fonctionnement du moteur cette donnée est stockée dans la mémoire perma nente toutes les 10 minutes Indication max 9999 59 RPM régime moteur visualisé sur l indicateur à bar...

Страница 128: ...ffichée sur le bouton SCROLL A pendant plus de 3 secondes 1ère intervention activation de la fonction 2ème intervention arrêt des compteurs 3ème intervention réinitialisation STP 1 et données TRIP 1 et AVS 1 4ème intervention activation de la fonction 5ème intervention arrêt des compteurs et ainsi de suite REMARQUE données STP 1 données TRIP 1 AVS1 RPM régime moteur visualisé sur l indicateur à ba...

Страница 129: ...ualisé sur l indicateur à bar res verticales 9 TRP 2 CLOCK RPM figure 9 TRIP 2 distance Indication max 999 9 km miles la donnée est perdue dès que la batterie est débran chée Pour réinitialiser TRIP 2 appuyer sur le bouton SCROLL A pendant plus de 3 secondes CLOCK horloge Indication de 0 00 à 23 59 59 la don née est perdue dès que la batterie est débranchée Pour régler l horloge appuyer sur le bou...

Страница 130: ...uidon peut être réglée en desserrant les deux vis de fixation AVERTISSEMENT N oubliez pas de serrer les vis B après le réglage COMMUTATEUR DE DÉMARRAGE Le commutateur de démarrage présente trois positions À partir de la position OFF position d extraction de la clé tourner la clé 1 dans le sens horaire sur ON l allumage les feux de position et les utilisations sont insérés et il est alors possible ...

Страница 131: ...s mêmes opé rations en sens inverse COMMUTATEUR DROIT SUR LE GUIDON Le commutateur droit dispose des commandes suivan tes 1 Bouton de démarrage moteur 2 Interrupteur d URGENCE d arrêt du moteur COMMUTATEUR GAUCHE SUR LE GUIDON Le commutateur gauche dispose des commandes suivantes 1 Flash d avertissement retour automatique 2 Commande sélection feu de route Commande sélection feu de croisement 3 Ind...

Страница 132: ...te opération il faut desserrer la vis enlever le levier et le placer dans une nouvelle position sur l ar bre Une fois l opération terminée serrer la vis AVERTISSEMENT Ne jamais changer de vitesse sans débrayer et sans fermer la poignée de gaz Autrement le moteur pourrait s emballer et donc subir des dommages ATTENTION Ne pas ralentir en rétro gradant à une vitesse pouvant porter le moteur à s emba...

Страница 133: ...ANCES DU MO TOCYCLE chauffer le moteur en le laissant tourner à bas régime avant d utiliser le motocycle éviter les départs soudains et ne jamais faire tourner le moteur à haut régime aux vitesses les plus basses conduire à vitesse modérée jusqu à ce que le moteur soit chaud utiliser les deux freins de manière répétitive pour roder les plaquettes et les disques éviter de conserver la même vitesse ...

Страница 134: ... de manière insuf fisante Les câbles sur le régulateur de tension sont mal connec tés ou en court circuit connecter correctement ou rem placer La bobine de l alternateur est défectueuse rempla cer Rotor démagnétisé remplacer Régulateur de tension défectueux remplacer La batterie surchauffe Régulateur de tension défectueux remplacer Difficulté à passer les vitesses Huile moteur à viscosité trop éle...

Страница 135: ...esses au point mort et relâcher le levier d embrayage 5 contrôler si le bouton 5 est en position extraite puis appuyer sur le bouton de démarrage 6 Ra mener le levier 2 du starter en position initiale dès que le moteur tient le ralenti Pour le démar rage à chaud NE PAS utiliser le starter Ne pas faire fonctionner le moteur froid à plein régime pour que l huile puisse chauffer et circuler dans tous...

Страница 136: ...EUR EN CAS D URGENCE Appuyer sur le bouton rouge 7 pour arrêter le moteur le ramener à nouveau en position d ex traction après utilisation ATTENTION Dans certaines conditions il convient d utiliser indépendamment le frein avant ou arrière Sur les terrains glissants utiliser le frein avant avec prudence L usage incorrect des freins peut causer des accidents graves ATTENTION En cas de blocage de la ...

Страница 137: ...des joints toriques et net toyer les filtres avec de l essence procéder en sens inverse pour le remontage l pour remplacer la cartouche du filtre 4 dévisser les vis de fixation et retirer le couvercle l après le remplacement des filtres remonter les bou chons de vidange 3 et 3a puis verser la quantité d huile prévue AVERTISSEMENT Faire attention au sens de remontage du filtre 7 VIDANGE D HUILE MOT...

Страница 138: ...s de déblocage la première peut servir à la décharge pré ventive de la pression du circuit de refroidissement AVERTISSEMENT Ne jamais enlever le bouchon 3 du radiateur à moteur chaud car le liquide pourrait se déverser et provoquer des brûlures AVERTISSEMENT Ne pas oublier que le ventilateur de re froidissement 4 peut être activé même lorsque l interrupteur de démarrage est sur la position OFF il ...

Страница 139: ... et laisser s écouler le réfrigérant dans le récipient en inclinant la moto sur la droite Remonter le tube 3 et serrer le collier 4 Procédure courante Verser la quantité de liquide nécessaire dans le radia teur et chauffer le moteur pour éliminer d éventuelles bulles d air Attendre que le liquide de refroidissement refroidisse puis retirer le bouchon 2 et contrôler le niveau comme indiqué au parag...

Страница 140: ...urner la poignée 7 de l accélérateur et contrôler la présence d un jeu de 2 mm environ dans le cas contraire débloquer les contre écrous 8 et tourner les vis de réglage 9 en les dévissant le jeu diminue en les vissant le jeu augmente bloquer de nouveau les contre écrous 8 remonter le tout en procédant en sens inverse ATTENTION Pour ne pas porter préju dice à la sécurité ne jamais conduire avec le ...

Страница 141: ... ralenti 1 située à droite du véhicule sur le corps papillon jusqu à obtenir un ralenti de 1650 tours 1 tourner en sens horaire pour augmenter le régime en sens antihoraire pour le diminuer Pour réaliser l opération il faut accéder à la vis de ré glage par l avant du boîtier du filtre à l aide de la clé de 8 10 fournie en agissant longitudinalement par rapport à la moto ...

Страница 142: ...he et sa couleur est marron clair ou gris Degré thermique élevé La pointe de l isolant est sèche et couverte d incrustations foncées Degré thermique bas La bougie est surchauffée la pointe de l isolant est vi treuse et de couleur blanche ou grise AVERTISSEMENT Remplacer éventuel lement la bougie par une bougie de gra de identique avec extrême prudence Avant de remonter la bougie nettoyer soigneuse...

Страница 143: ... grille de support 7 NETTOYAGE DU FILTRE À AIR Laver le filtre avec un détergent spécifique CASTROL FOAM AIR FILTER CLEANER ou produit similaire et l es suyer parfaitement laver le filtre avec de l essence uni quement en cas de nécessité Le plonger dans l huile spéciale pour filtres CASTROL FOAM AIR FILTER OIL ou produit similaire et l essorer pour faire sortir l huile superflue ATTENTION Pour le ...

Страница 144: ...diqué sur le réservoir transparent SMS L abaissement du niveau d huile permet l entrée d air dans le système par conséquent la course du levier sera plus longue ATTENTION Si le levier du frein est trop souple cela signifie qu il y a de l air dans la tuyauterie ou un dé faut dans le système Étant donné qu il est dangereux de conduire le motocycle dans ces conditions faire contrôler le système de fr...

Страница 145: ... s avère nécessaire de régler la course à vide de la pédale conformément aux instructions repor tées ci dessous RÉGLAGE DE LA COURSE À VIDE DU FREIN ARRIÈRE La pédale 3 de contrôle du frein arrière doit avoir une course à vide B de 5 mm avant de commencer le frei nage Si cette condition n est pas observée effectuer le réglage de la façon suivante desserrer l écrou 4 agir sur la tige de commande po...

Страница 146: ...ERTISSEMENT Ne jamais verser le liquide de freins sur des surfaces ver nies ou des glaces ex de feux AVERTISSEMENT Ne jamais mélanger deux types de liquide différents Si on utilise une marque différente de liquide éliminer d abord le liquide existant AVERTISSEMENT Le liquide de freins peut causer des irritations Éviter tout contact avec la peau et les yeux Net toyer la partie en contact et s il s ...

Страница 147: ...RAIN SABLEUX Fourche réglage en compression plus dur Amortisseur réglage en compression et spécialement en extension plus dur opérer sur la précharge du res sort pour baisser la partie arrière de la moto TERRAIN BOUEUX Fourche réglage en compression plus dur Amortisseur réglage en compression et en extension plus dur opérer sur la précharge du ressort pour soule ver la partie arrière de la moto AT...

Страница 148: ... forcer les vis de réglage au delà des positions d ouverture et de fermeture maximum NIVEAU D HUILE DE LA FOURCHE Pour un fonctionnement correct de la fourche il est indis pensable que la quantité d huile prévue soit présentent dans chaque fourreau Oter les tubes des fourches pour contrôler leur niveau d huile Opérer comme suit enlever les bouchons des tiges amortisseurs enlever les ressorts des t...

Страница 149: ...e stan dard Avant d effectuer des change ments nous conseillons d enregistrer la mesure A de référence ATTENTION Ne jamais démonter l amortisseur car il contient du gaz sous pression Pour des interventions plus importantes contacter le Concession naire Husqvarna RÉGLAGE DE LA PRÉCHARGE DU RESSORT AMORTISSEUR Pour réaliser l opération procéder comme suit 1 Insérer la clé dans la serrure 1 et la tou...

Страница 150: ...rd 1 Basse vitesse d amortissement Tout ouvert registre 1 2 Haute vitesse d amortissement Tout ouvert registre 2 Pour rétablir le tarage standard tourner les registres supérieurs 1 et 2 en sens horaire jusqu à ce que la position tout fermé soit atteinte Retourner ensuite en arrière jusqu aux positions cités ci dessus Pour obtenir un freinage plus souple tourner les registres en sens an tihoraire P...

Страница 151: ... A de 12 mm environ comme indiqué sur la plaque 1 apposée sur la fourche arrière Si ce n est pas le cas procéder de la manière suivante desserrer du côté droit à l aide d une clé à douille de 27 mm l écrou 2 de fixation du pivot de la roue desserrer les contre écrous 3 sur les deux tendeurs de chaîne à l aide d une clé de 12 mm et agir sur les vis 4 à l aide d une clé de 10 mm afin d obtenir la va...

Страница 152: ... attention au positionnement du clip 3 et de l attache rapide 4 avec les joints toriques correspondants 2 Contrôler que la chaîne ne soit pas usée ou endomma gée et la remplacer en suivant les instructions données dans le Tableau d Entretien Périodique Contrôler l en dommagement éventuel des rouleaux et des maillons de la chaîne 3 Contrôler que le pignon et la couronne ne soient pas endommagés 4 L...

Страница 153: ...e d huile viscosité SAE 80 90 les parties intérieures et extérieures de la chaîne AVERTISSEMENT Le lubrifiant de la chaîne NE DOIT JAMAIS entrer en contact avec le pneu ou le disque frein arrière Rouleau du guide chaîne patin du guide chaîne patin de chaîne Contrôler l usure des éléments susdits et les remplacer si nécessaire AVERTISSEMENT Contrôler l aligne ment du rouleau de guide chaîne Veillez...

Страница 154: ...rer les vis 1 qui bloquent l axe 2 de la roue sur les supports des montants de la fourche Bloquer l extré mité de l axe de la roue et dévisser en même temps la vis 3 sur le côté opposé enlever l axe de la roue Remarque Lorsque la roue est démontée ne pas tirer la poignée du frein pour ne pas faire avancer les pistons de l étrier Après le démontage de la roue avant poser la roue avec le disque vers...

Страница 155: ... la fourche SANS la bloquer À ce stade pomper plusieurs fois en poussant vers le bas le guidon jusqu à être certain de l alignement parfait des tiges de fourche Bloquer les vis 1 sur la tige droite 10 4 Nm 1 05 kgm 7 7 ft lb la vis 3 sur le côté gauche 51 45 Nm 5 25 Kgm 38 ft lb et les vis 1 sur la tige gauche 10 4 Nm 1 05 Kgm 7 7 ft lb SMS insérer l étrier du frein dans le disque le monter sur le...

Страница 156: ... la roue est démontée ne pas baisser la pédale du frein pour ne pas faire avancer les pistons de l étrier Après le démontage de la roue avant poser la roue avec le disque vers le haut Après le remontage de la roue avant actionner la pé dale du frein jusqu à ce que les plaquettes ne soient en contact avec le disque PNEUS Vérifier avec soin que les pneumatiques soient toujours gonflés à la bonne pre...

Страница 157: ...auterie étrier et disque LÉGENDE 1 Manette du frein avant 2 Pompe du frein avant avec réservoir à huile TE 2 Pompe du frein avant SMS 2A Réservoir à huile SMS 3 Tuyau avant 4 Étrier avant 5 Disque avant 6 Réservoir à huile du frein arrière 7 Tuyau arrière 8 Étrier arrière 9 Disque arrière 10 Pompe du frein arrière 11 Pédale de contrôle du frein arrière ...

Страница 158: ...es clips 3 Retirer les goujons 4 Enlever les clips 3 Enlever les plaquettes ATTENTION Ne pas actionner le levier ou la pédale de frein dans la phase de démontage des plaquettes USURE DES PLAQUETTES Contrôler l usure des plaquettes Limite de service A 3 8 mm Si cette limite est atteinte remplacer les deux plaquet tes TE AVANT ARRIÈRE SMS AVANT AVANT ARRIÈRE AVANT ARRIÈRE ...

Страница 159: ...s deux pivots 2 et les ressorts 1 SMS AVANT Monter les nouvelles plaquettes de frein Monter les clips 3 en les poussant vers le corps des étriers Monter les goujons 4 Tirer les clips 3 vers l extérieur en contrôlant l accro chage sur les goujons 4 ATTENTION Avant de conduire la moto s assurer du bon fonctionnement du levier ou de la pédale Actionner le levier ou la pédale jusqu à ce que les plaque...

Страница 160: ...d effectuer la purge d air Cette opération doit être effectuée même en cas d augmentation de la course à vide du levier ou de la pédale de commande ATTENTION Vérifier régulièrement les tuyaux de connexion voir Fiche d entretien périodi que si les tuyauteries A et B présen tent des signes d usure ou des craquelures il est nécessaire de les remplacer ...

Страница 161: ...ale des clignotants 17 montée sur la plaque des accessoires sous la selle Relais montés sur la plaque des accessoires sous la selle Relais 14 du ventilateur électrique Relais 14A de l injecteur de la sonde Lambda de la pompe à essence de la bobine Relais 14B de l avertisseur sonore des feux de direction des feux de stop des feux de croisement des feux de route Électro ventilateur 16 Fusibles monté...

Страница 162: ...e des accessoires sous la selle Capteur 15 de température du réfrigérant Sonde Lambda 18 Phare 20 équipé d une lampe halogène à deux feux de 12V 60 55W et d une lampe du feu de position de 12V 5W Feu arrière 21 à diodes Indicateurs de direction 22 de 12V 10W Pompe du carburant 19 à l intérieur du réservoir ...

Страница 163: ...yage 7 Relais du ventilateur électrique 8 Interrupteur de mise en marche 9 Sonde Lambda 10 Ventilateur de refroidissement 11 Capteur de vitesse 12 Relais à courant continu 13 Commutateur gauche 14 Cadran 15 Batterie 16 Télérupteur mise en marche électrique 17 Moteur démarrage 18 Régulateur de tension 19 Alternateur 20 Capteur de vitesses 21 M A Q S 37 38 39 22 Relais de puissance 23 Fusibles 24 Ca...

Страница 164: ...FR 48 ...

Страница 165: ...r un chargeur de batterie à tension constante et connecter d abord le câble positif ROUGE à la borne posi tive de la batterie puis le câble négatif NOIR ou BLEU à la borne négative de la batterie La tension de repos de la batterie se règle sur une valeur constante seulement après quelques heures il est donc conseillé de ne PAS la mesurer immédiatement après avoir chargé ou déchargé la batterie Con...

Страница 166: ...onnette en caoutchouc 5 décrocher les clips 6 de maintien et extraire la lampe 7 Remarque La lampe 7 du phare avant est de type halogène lors du remplacement prêter attention à ne pas toucher la partie en verre à mains nues Pour remplacer l ampoule du feu de position 8 il suffit de l extraire de la calotte intérieure Après le remplacement procéder au remontage en prê tant attention au positionneme...

Страница 167: ... L AMPOULE D ÉCLAIRAGE DE LA PLA QUE D IMMATRICULATION Dévisser la vis 1 et retirer le feu de la plaque 2 du garde boue extraire du support la douille 3 avec la lampe 4 tirer la lampe 4 pour la séparer de la douille Un fois le remplacement effectué inverser l opération pour rassembler ...

Страница 168: ...ongitudinal Ce réglage doit être effectué dans la pénombre En allumant les feux de route la limite supérieure de démarcation entre le zone d ombre et celle illuminée ne doit pas dépasser une hauteur de 9 10èmes de la hau teur du sol du centre du phare Le réglage éventuel de l orientation est réalisé de la ma nière suivante Enlever le nez de carénage 1 en le tirant vers l exté rieur desserrer les d...

Страница 169: ...NATION 1 8000H1158 GUIDE RAPIDE MULTILANGUE 1 2 8A00H1673 RÉTROVISEUR DROIT 1 8000H1673 RÉTROVISEUR GAUCHE 1 3 800097615 PORTE CLÉS HUSQVARNA 1 4 8A00A7171 TROUSSE À OUTILS 1 CLÉ À SIX PANS CREUSE DE 5 mm 1 CLÉ À SIX PANS CREUSE DE 6 mm 1 TOURNEVIS 1 CLÉ PLATE DE 8 10 mm 1 CLÉ PLATE DE 12 13 mm 1 CLÉ PLATE DE 14 15 mm 1 CLÉ PLATE DE 27 mm 1 CLÉ À DOUILLE DE 16 mm 1 CLÉ DU GOUJON DE LA ROUE AVANT 1...

Страница 170: ... RAPPEL DE LA BÉQUILLE 1 6 800048802 TAMPON EN CAOUTCHOUC 2 7 8B0096837 COURONNE DENTÉE Z 48 1 TE 8A0096837 COURONNE DENTÉE Z 47 1 TE 800096837 COURONNE DENTÉE Z 46 1 TE SMS 8B00A4859 COURONNE DENTÉE Z 44 1 SMS 8A00A4859 COURONNE DENTÉE Z 43 1 SMS UTILISATION RACING L assemblagedecespiècesentraînentlaNON CONFORMITÉDUVÉHICULE AU TYPE HOMOLOGUÉ le rendant inadapté à la circulation surlavoiepubliquee...

Страница 171: ... la salissure Pour remettre le motocycle en état de marche opérer comme suit Assurez vous que la bougie soit bien serrée Remplir le réservoir carburant Faire tourner le moteur pour chauffer l huile et effec tuer ensuite une vidange d huile Verser la nouvelle huile dans le carter Contrôler tous les points indiqués dans la section Contrôles et Réglages Annexe A Lubrifier tous les points indiqués dan...

Страница 172: ...80 Huile moteur Contrôle niveau Huile mélange essence Contrôle niveau Liquide de refroidissement Contrôle appoint Circuit de refroidissement Contrôle des fuites Electroventilateurs Contrôle fonctionnalité Bougies Contrôle remplacement Papillon Carburateur Contrôle et réglage Liquide des freins et d embrayage Contrôle niveau Freins embrayage Contrôle fonctionnalité Freins embrayage Contrôle circuit...

Страница 173: ...NT 38 DÉMONTAGE DES PLAQUETTES DE FREIN 42 F FREIN 41 I INSTRUCTIONS DE RODAGE 17 L LOCALISATION DES PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT 17 LONGUES PÉRIODES D INACTIVITÉ 55 LUBRIFICATION CHAÎNE 36 M MONTAGE DES PLAQUETTES 43 N NETTOYAGE 55 NETTOYAGE DES PLAQUETTES 43 NETTOYAGE DU FILTRE À AIR 27 NIVEAU D HUILE DE LA FOURCHE 32 P PNEUS 40 POIGNÉE DE GAZ 14 PURGE D AIR DES SYSTÈMES DE FREINAGE 44 R RÉGLAGE ...

Страница 174: ......

Страница 175: ...DE 1 DE DEUTSCH ...

Страница 176: ...Werkzeug um Sie bestens be dienen zu können Bitte beachten Sie dass die Bedie nungs und Wartungsanleitung Be standteil des Motorrads ist und daher auch bei einer Weiterveräußerung zu sammen mit dem Motorrad übergeben werden muss Für dieses Motorrad werden Bauteile verwendet die mit fortschrittlicher Technologie hergestellt und bei Wettren nen getestet worden sind Bei den Rennmotorrädern werden all...

Страница 177: ...e sehr heiß werden können das Motorrad an Orten parken wo es von Fußgängern oder Kindern nicht leicht berührt werden kann WICHTIG Um die Betriebsgarantie für das Fahr zeug zu erhalten muss der Kunde das in der Bedienungs und Wartungsanlei tung angegebene Wartungsprogramm einhalten und die entsprechenden Wartungscoupons in den autorisierten HUSQVARNA Werkstätten durchführen lassen Die Kosten für da...

Страница 178: ...ZUBEHÖR 54 ANHANG 55 VORGÄNGE ZUR AUSLIEFERUNG 56 ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS 57 WARTUNGSPLAN ANHANG A Anmerkungen lDie Angaben rechts und links beziehen sich auf die beiden Seiten des Motorrads in Bezug auf die Fahrt richtung lZ Anzahl Zähne lA Österreich AUS Australien B Belgien BR Brasilien CDN Kanada CH Schweiz D Deutschland E Spanien F Frankreich FIN Finnland GB Großbritannien I Italien...

Страница 179: ...mer des Motorrads ist auf dem Lenkrohr am Rahmen eingestanzt Die Rahmennummer sollte in die vorliegende Bedie nungs und Wartungsanleitung eingetragen werden Die Rahmennummer muss bei Ersatzteilbestellungen oder bei Anfragen nach Informationen immer angege ben werden RAHMENNUMMER Rahmennummer Die Seriennummer besteht aus 17 Zeichen und befindet sich rechts am Lenkrohr l Modelltyp Modell Baujahr 201...

Страница 180: ...annung Stoßdämp fer 8 Einstellung Druckstufe Stoßdämpfer nied rige und hohe Dämpfergeschwindigkeit 9 Einstellung Zugstufe Stoßdämpfer 10 Linker Schalter 11 Kupplungshebel 12 Schaltpedal 13 Entlüftungsschraube für Gabelschaft 14 Einstellung Zugstufe für Gabelschaft SCHLÜSSEL Zusammen mit dem Motorrad werden zwei Schlüssel ein Reserveschlüssel ausgeliefert die für folgendes benutzt werden können a A...

Страница 181: ...38 Übersetzungsverhältnis TE 2 800 Übersetzungsverhältnis SMS 2 533 Maße Antriebskette 5 8 x1 4 GESAMT ÜBERSETZUNGSVERHÄLTNISSE TE im 1 Gang 17 163 im 2 Gang 11 894 im 3 Gang 8 859 im 4 Gang 7 159 im 5 Gang 6 016 im 6 Gang 5 048 SMS im 1 Gang 15 529 im 2 Gang 10 762 im 3 Gang 8 016 im 4 Gang 6 477 im 5 Gang 5 679 im 6 Gang 5 225 RAHMEN Typ Einrohrstahlrahmen hinterer kleiner Rahmen aus Leichtmetal...

Страница 182: ... mm 945 SMS mm 910 Mindest Bodenabstand TE mm 300 SMS mm 240 Fahrzeuggewicht fahrbereit ohne Kraftstoff TE kg 149 SMS kg 151 Fassungsvermögen Kraftstofftank einschließlich Reserve l 12 Kraftstoffreserve Einschalten Kontrolllampe l 2 5 Fassungsvermögen Kühlkreislauf l 1 2 Öl im Kurbelgehäuse Ölwechsel und Filterwechsel l 1 8 Ölwechsel l 1 6 TABELLE SCHMIERMITTEL BETRIEBSFLÜSSIGKEITEN Schmieröl Moto...

Страница 183: ...explosiv sein Den Motor immer ausschalten nicht rauchen offe ne Flammen und Funken beim Tanken und vom Aufbewahrungsort des Kraft stoffs fernhalten ACHTUNG Den Tank nicht über den un teren Rand des Einfüllstutzens füllen Nach dem Tanken kontrollieren dass der Tankdeckel 2 richtig geschlossen ist SEITENSTÄNDER Jedes Fahrzeug ist mit einem Seitenständer 1 ausge stattet ACHTUNG Der Seitenständer ist ...

Страница 184: ...n Funktionen mehr angezeigt Das Umschalten von einer Funktion zur nächsten sowie das entsprechende Nullstellen muss über die Taste SCROLL A erfolgen Folgende Funktionen können nacheinander in der angegebenen Reihenfolge ausgewählt werden 1 SPEED ODO 2 SPEED H 3 SPEED UHR 4 SPEED TRIP 1 5 SPEED STP 1 6 SPEED AVS 1 7 SPEED SPEED MAX 8 SPEED TRIP 2 9 SPEED TRP 2 UHR 10 SPEED RPM numerische Anzeige An...

Страница 185: ... zurück Anmerkung Nach Abschluss des oben beschriebenen Verfahrens wird der Wert für die ODO umgewandelt und alle anderen Werte auf Null gesetzt ZÄHLER H bleibt unverändert 2 SPEED H RPM Abbildung 2 SPEED Geschwindigkeit Max Anzeige 299 kmh oder 299 mph H Zeigt die Motor Betriebsstunden an der Wert wird alle 10 Minuten in einem nicht löschbaren Speicher gespeichert Max Anzeige 9999 59 RPM Motordre...

Страница 186: ...angezeigter Funktion durch einen Druck von mehr als 3 Sekunden auf die Taste SC ROLL aktiviert 1 Druck Aktivieren der Funktion 2 Druck Zähler Stop 3 Druck Nullstellung STP 1 und der Werte TRIP 1 und AVS 1 4 Druck Aktivieren der Funktion 5 Druck Zähler Stop und so weiter ANMERKUNG Werte STP 1 Werte TRIP 1 AVS 1 RPM Motordrehzahl angezeigt an der senkrechten Strichanzeige siehe Abbildung 6 6 SPEED A...

Страница 187: ...drehzahl angezeigt an der senkrechten Strichanzeige 9 TRP 2 CLOCK RPM Abbildung 9 TRIP 2 Fahrtstrecke Max Anzeige 999 9 km miles der Wert geht bei Entnahme der Batterie verlo ren Zum Nullstellen der TRIP 2 die Taste SCROLL A länger als 3 Sekunden drücken CLOCK Uhrzeit Anzeige von 0 00 bis 23 59 59 der Wert geht bei Entnahme der Batterie verloren Zum Einstellen der Uhrzeit die Taste SCROLL A länger...

Страница 188: ... die Position des Bremshebels am Lenker eingestellt werden HINWEIS Nicht vergessen die Schrauben B nach der Einstellung wieder festziehen ZÜNDSCHLOSS Das Zündschloss hat drei Positionen Aus der Position OFF in dieser Position kann der Schlüssel abgezogen werden den Schlüssel 1 im Uhrzeigersinn auf Position ON drehen Die Zündung das Standlicht und die Verbraucher werden eingeschal tet und das Motor...

Страница 189: ... des Lenkerschlosses in umgekehrter Reihenfolge vorgehen SCHALTER RECHTS AM LENKER Der rechte Schalter hat folgende Steuerungen 1 Motor Anlasserschalter 2 Schalter zum Abstellen des Motors im NOTFALL SCHALTER LINKS AM LENKER Der linke Schalter hat folgende Steuerungen 1 Lichthupe stellt sich automatisch zurück 2 Auswahl Fernlicht Auswahl Abblendlicht 3 Einschalten des linken Blinkers stellt sich a...

Страница 190: ...alposition muss die Schraube gelockert das Schaltpedal abgenommen und in einer neuen Position an der Schaltwelle ange bracht werden Nach der Einstellung die Schraube wieder festziehen HINWEIS Keinen Gangwechsel vorneh men ohne die Kupplung zu ziehen und Gas wegzunehmen Der Motor könnte übertourig laufen und beschädigt werden ACHTUNG Nicht durch Runterschalten bremsen wenn mit einer Geschwindig kei...

Страница 191: ... Vorm Einsatz des Fahrzeug den Motor mit niedriger Drehzahl warmlaufen lassen Ein Anfahren mit Vollgas vermeiden und den Motor in kleinen Gängen nicht hochtourig laufen lassen Langsam fahren bis der Motor warmgelaufen ist Mehrfach beide Bremsen betätigen um die Bremsbelä ge und Bremsscheiben einzufahren Vermeiden längere Strecken mit der gleichen Geschwin digkeit zu fahren Vermeiden längere Streck...

Страница 192: ...schließen oder aus wechseln Lichtmaschinen Spule defekt Auswechseln Rotor entmagnetisiert Auswechseln Spannungsregler defekt Auswechseln Die Batterie überhitzt sich Spannungsregler defekt Auswechseln Schwierigkeiten beim Einlegen der Gänge Motoröl mit zu hoher Viskosität Mit dem vorgeschrie benen Öl ersetzen Die Kupplung rutscht Unzureichende Federspannung Auswechseln Verschlissene Kupplungsscheib...

Страница 193: ...dal 4 auf Leerlauf stellen und den Kupplungshebel loslassen 5 Kontrollieren dass die Taste 5 herausgezogen ist anschließend den Anlasserschalter 6 drücken So bald der Motor den Leerlauf hält den Choke Hebel 2 wieder auf Ausgangsstellung zurückstellen Bei einem Warmstart den Choke NICHT benutzen Den kalten Motor nicht hochtourig laufen lassen damit sich das Öl erwärmen und an alle Punkte geleitet w...

Страница 194: ...Schlüssel abgezogen werden ABSTELLEN DES MOTORS IM NOTFALL Zum Abstellen des Motors die rote Taste 7 drücken Nach der Verwendung die Taste wieder auf herausge zogene Position stellen ACHTUNG Bei einigen Bedingungen kann eine unabhängige Betätigung der Vorderrad und Hinterradbremse nütz lich sein Die Vorderradbremse speziell auf rutschigem Boden vorsichtig betäti gen Eine falsche Betätigung der Bre...

Страница 195: ...inge kontrol lieren und die Filter mit Benzin reinigen Beim Wieder einbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen l ZumAuswechselnderFilterpatrone 4 dieBefestigungs schrauben abschrauben und den Deckel abnehmen l Nach dem Austausch der Filter die Öl Ablassschrauben 3 und 3a wieder anbringen und die vorgesehene Ölmenge einfüllen HINWEIS Auf die Einbaurichtung des Filters 7 achten MOTORÖLWECHSEL UND REI...

Страница 196: ...r Positionen Auf der ersten Position kann zunächst der Druck aus dem Kühl kreislauf abgelassen werden HINWEIS Bei warmem Motor niemals den Küh lerdeckel 3 abnehmen Es besteht die Gefahr dass Flüssigkeit austritt und Verbrühungen verursacht HINWEIS Bitte beachten dass das sich das Kühl gebläse 4 auch bei Zündschloss auf Position OFF einschalten kann Deshalb ausreichenden Abstand vom Kühlgeblä se ha...

Страница 197: ...ten Kühler öffnen Das Motorrad auf die rechte Seite neigen und das Kühlmittel in den Behälter ausfließen lassen Den Schlauch 3 wieder anbringen und die Schelle 4 wieder festschrauben Gemeinsames Verfahren Die angegebene Flüssigkeitsmenge in den Kühler einfüllen und den Motor auf Betriebstemperatur brin gen um eventuelle Luftbläschen zu beseitigen Abwarten dass sich die Kühlflüssigkeit abkühlt den ...

Страница 198: ...d kontrollieren ob ein Spiel von ungefähr 2 mm gegeben ist Andernfalls die Kontermuttern 8 lösen und die Stell schraube 9 auf geeignete Weise verstellen beim Lösen wird das Spiel größer beim Festziehen wird das Spiel kleiner Die Kontermuttern 8 wieder festziehen Beim Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen ACHTUNG Ein Einsatz des Fahrzeugs mit beschädigtem Gaszug beeinträc...

Страница 199: ...m Drosselkörper soweit drehen bis eine Leerlauf drehzahl von 1 650 U Min erhalten wird bei Dre hen in Uhrzeigersinn wird die Drehzahl erhöht bei Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird die Drehzahl verringert Für die Durchführung dieser Arbeit gelangt man von der Vorderseite des Filtergehäuses an die Einstellschraube In Fahrzeug Längsrichtung arbeiten und den mitgelieferten 8 10 mm Schlüssel benutzen ...

Страница 200: ...mischer Wirkungsgrad Die Spitze des Isolationsteils ist trocken und mit dunklem Ölkohlebelag bedeckt Zu niedriger thermischer Wirkungsgrad Die Zündkerze hat sich überhitzt und die Spitze des Isola tionsteils ist glasartig und weiß oder grau HINWEIS Bei einem Kerzenwechsel sehr vorsichtig vorgehen und die Zünd kerze mit einer Kerze mit gleichem ther mischen Wirkungsgrad ersetzen Vorm Wiedereinbau d...

Страница 201: ...altenetz entfernen Das Filterelement 6 aus dem Haltenetz 7 neh men REINIGUNG LUFTFILTER Den Filter mit einem spezifischen Reinigungsmittel waschen CASTROL FOAM AIR FILTER CLEANER oder ein ähnliches Produkt und ihn sorgfältig trocknen den Fil ter nur wenn nötig mit Benzin waschen Den Filter in Spezial Filteröl CASTROL FOAM AIR FILTER OIL oder ein ähnliches Produkt eintauchen anschließend sorgfältig...

Страница 202: ...ntrolliert werden Ein eventuelles Sinken des Flüssigkeitsstands kann zu Eindringen von Luft in die Anlage und damit zu einer Verlängerung des Hebelweges führen ACHTUNG Reagiert der Bremshebel zu weich ist Luft in den Leitungen oder die Anlage defekt Da es gefährlich ist das Motorrad unter diesen Bedingungen zu fahren muss die Bremsanlage sofort bei einem Husqvarna Vertragshändler kontrolliert werd...

Страница 203: ...uss der Einstellung muss der Leerhub des Pedals entsprechend der folgenden Anleitungen eingestellt werden EINSTELLUNG DES LEERHUBS HINTERRAD BREMSPEDAL Das Hinterrad Bremspedal 3 muss einen Leerhub B von 5 mm haben bevor die Bremswirkung einsetzt Andernfalls die Einstellung wie folgt vornehmen Die Mutter 4 lösen Die Betätigungsstange des Hauptbremszylinders 5 verstellen um den Leerhub zu vergrößer...

Страница 204: ...lächen oder Gläser z B Scheinwerfer Rücklichter verschütten HINWEIS Niemals zwei unterschiedli che Arten von Bremsflüssigkeiten mi schen Soll eine andere Bremsflüssig keits Marke benutzt werden muss die vorhandene Bremsflüssigkeit vollstän dig beseitigt werden HINWEIS Die Bremsflüssigkeit kann Hautreizungen verursachen Einen Kon takt mit Haut und Augen unbedingt vermeiden Bei einem Kontakt den be ...

Страница 205: ...g in Druckstufe Stoßdämpfer Härtere Einstellung in Druckstufe und be sonders in Zugstufe Außerdem die Federvorspannung so ändern dass das Heckteil des Motorrads tiefer gelegt wird SCHLAMMIGES GELÄNDE Gabel Härtere Einstellung in Druckstufe Stoßdämpfer Härtere Einstellung sowohl in Druckstufe als auch in Zugstufe Außerdem die Federvorspannung so ändern dass das Heckteil des Motorrads höher gelegt w...

Страница 206: ...r Arbeit das kleine Ventil wieder festziehen Anmerkung Die Stellschraube nicht über maximale oder minimale Öffnungspo sition drehen GABELÖLSTAND Für eine richtige Funktion der Gabel muss in beiden Gabelbeinen die vorgesehene Menge Öl enthalten sein Für die Ölstandkontrolle in den Schäften müssen diese von der Gabel abmontiert und wie folgt vorgegangen werden Die Deckel von den Dämpferstangen abneh...

Страница 207: ...erden Vor Änderungen soll te daher eine Referenzmarkierung A angebracht werden ACHTUNG Den Stoßdämpfer niemals zerlegen das er unter Druck stehendes Gas enthält Für größere Arbeiten wen den Sie sich bitte an einen Husqvarna Vertragshändler EINSTELLUNG FEDERVORSPANNUNG STOSSDÄMPFER Für diese Arbeit wie folgt vorgehen 1 Den Schlüssel in das Schloss 1 stecken und gegen den Uhrzeigersinn drehen um die...

Страница 208: ...lständig geöffnet Stellvorrichtung 1 2 Schnelle Dämpfungs Geschwindigkeit Vollständig geöffnet Stellvorrichtung 2 Soll wieder auf die Standard Einstellung zurückgestellt werden die oberen Stellvorrichtungen 1 und 2 in Uhrzeigersinn bis auf Position vollständig geschlossen drehen Anschließend bis auf die oben angegebenen Positionen zurückstellen Um eine weichere Dämpfung zu erhalten die Stellvorric...

Страница 209: ...ollieren dass die Kette einen Durchhang A von ungefähr 12 mm hat siehe auch die Angaben auf dem Schild 1 an der Schwinge Andernfalls wie folgt vorgehen Auf der rechten Seite mit einem 27 mm Steckschlüssel die Radachsmutter 2 lösen Die Kontermuttern 3 an beiden Kettenspannern mit einem 12 mm Schlüssel lösen und die Schrauben 4 mit einem 10 mm Schlüssel soweit verstellen bis die richtige Spannung ei...

Страница 210: ...uf achten dass die Sicherungsfeder 3 und das Kettenschloss 4 mit den entsprechenden O Ringen richtig angebracht wird 2 Kontrollieren dass die Kette nicht verschlissen oder beschädigt ist Die Kette immer entsprechend des War tungsplans auswechseln oder wenn die Rollen oder Kettenglieder beschädigt sind 3 Überprüfen dass das Ritzel oder der Kranz nicht be schädigt sind 4 Die Kette wie unten beschrie...

Страница 211: ... innen und außen mit Motoröl Viskosität SAE 80 90 schmieren HINWEIS Das Ketten Schmiermittel darf NICHT mit den Reifen oder der hinteren Bremsscheibe in Berührung kommen Ketten Führungsrolle Kettenführung Kettenspannerauflage Den Verschleiß der oben genannten Teile überprüfen und gegebenenfalls auswechseln HINWEIS Die Ausrichtung der Ketten führung überprüfen Ist sie verbogen kann sie an der Kette...

Страница 212: ... 1 lockern mit denen die Radachse 2 an den Halterungen an den Gabelschäften befestigt ist Das Kopfteil der Radachse blockieren und gleichzeitig die Schraube 3 auf der gegenüber liegenden Seite ab schrauben Die Radachse herausziehen Anmerkung Bei ausgebauten Rad niemals den Bremshebel betätigen damit die Bremskolben am Bremssattel nicht austreten Nach dem Ausbau das Rad so ablegen dass die Brems sc...

Страница 213: ...n Lenker nach unten drücken und die Gabel mehrfach soweit durchfedern bis sichergestellt ist dass die beiden Gabelschäfte richtig ausgerichtet sind Fest ziehen Die Schrauben 1 am rechten Schaft 10 4 Nm 1 05 Kgm 7 7 ft lb die Schraube 3 auf der linken Seite 51 45 Nm 5 25 Kgm 38 ft lb und die Schrauben 1 am linken Schaft 10 4 Nm 1 05 Kgm 7 7 ft lb SMS Den Bremssattel auf die Bremsscheibe aufsetzen a...

Страница 214: ...mals das Bremspedal betätigen damit die Bremskolben am Bremssattel nicht austreten Nach dem Ausbau das Rad so ablegen dass die Brems scheibe nach oben weist Nach dem Wiedereinbau des Rads das Bremspedal so weit betätigen bis die Bremsbeläge an der Bremsscheibe anliegen REIFEN Darauf achten dass die Reifen immer den richtigen Reifendruck haben Der Reifendruck muss den Angaben aus der Tabelle Techni...

Страница 215: ...CHENERKLÄRUNG 1 Bremshebel Vorderradbremse 2 Hauptbremszylinder Vorderradbremse mit Bremsflüs sigkeitsbehälter TE 2 Hauptbremszylinder Vorderradbremse SMS 2A Bremsflüssigkeitsbehälter SMS 3 Bremsleitung Vorderradbremse 4 Bremssattel Vorderradbremse 5 Bremsscheibe Vorderradbremse 6 Bremsflüssigkeitsbehälter Hinterradbremse 7 Bremsleitung Hinterradbremse 8 Bremssattel Hinterradbremse 9 Bremsscheibe ...

Страница 216: ...hen Die Federn 3 entfernen Die Bremsbeläge ausbauen ACHTUNG Beim Ausbau der Bremsbeläge nie den Bremshebel oder das Bremspedal betä tigen VERSCHLEISS BREMSBELÄGE Den Verschleiß der Bremsbeläge kontrollieren Der Abnutzungs Grenzwert A ist 3 8 mm Wird der Abnutzungs Grenzwert überschritten müssen die Bremsbeläge paarweise ausgewechselt werden TE VORNE HINTEN SMS VORNE VORNE HINTEN VORNE HINTEN ...

Страница 217: ...eläge einbauen Den Stift 2 und die entsprechenden Federn 1 wieder einbauen SMS VORNE Die neuen Bremsbeläge einbauen Die Federn 3 zum Einbau in Richtung Bremssattelge häuse drücken Die Stifte 4 einbauen Die Federn 3 nach außen ziehen und kontrollieren ob sie richtig in die Stifte 4 eingehakt sind ACHTUNG Erst dann mit dem Motorrad fahren wenn der Bremshebel und das Brems pedal richtig funktionieren...

Страница 218: ...benen Abständen vorgenommen wer den Die Bremsanlage muss auch entlüftet werden wenn der Bremshebel oder Pedalhub zunimmt ACHTUNG Die Bremsleitungen und Anschlüsse regelmä ßig kontrollieren siehe Wartungsplan Sind an den Bremsleitungen A und B Ver schleiß oder Rissbildung festzustellen müs sen sie ausgewechselt werden ...

Страница 219: ...Bauteilen Batterie 12V 14Ah 7 unter der Sitzbank Blinkgeber 17 am Befestigungsblech unter der Sitz bank Relais am Befestigungsblech unter der Sitzbank Kühlgebläserelais 14 Relais 14A Einspritzdüse Lambdasonde Benzin pumpe Zündspule Relais 14B Hupe Blinker Bremslicht Abblendlicht Fernlicht Kühlgebläse 16 Sicherungen am Befestigungsblech unter der Sitzbank Sicherung 23 FP 15A Kabelschutzhülle markie...

Страница 220: ... 46 Kippsensor 11 SMS am Befestigungsblech unter der Sitzbank Sensor 15 Kühlflüssigkeitstemperatur Lambdasonde 18 Scheinwerfer 20 mit Zweifaden Halogenlampe 12V 60 55W und Standlichtlampe 12V 5W Rücklicht 21 mit LED Blinker 22 12V 10W Kraftstoffpumpe 19 im Tank ...

Страница 221: ... Kühlflüssigkeitstemperatur 4 Zündspule 5 Kraftstoffpumpe 6 Kupplungsschalter 7 Kühlgebläserelais 8 Zündschloss 9 Lambdasonde 10 Kühlgebläse 11 Geschwindigkeitssensor 12 Gleichstromrelais 13 Linker Schalter 14 Instrument 15 Batterie 16 Fernrelais elektrische Startvorrichtung 17 Anlassermotor 18 Spannungsregler 19 Lichtmaschine 20 Gangsensor 21 M A Q S 37 38 39 22 Leistungsrelais 23 Sicherungen 24 ...

Страница 222: ...DE 48 ...

Страница 223: ...ger als 12 5V beträgt Andernfalls benötigt die Batterie einen Ladezyklus Ein Batterieladegerät mit konstanter Spannung verwen den Zuerst das ROTE Pluskabel an den Pluspol der Batte rie und dann das SCHWARZE oder BLAUE Minuskabel an den Minuspol anschließen Die Ruhespannung regelt sich erst nach ein paar Stunden auf einen konstanten Wert Es wird daher empfohlen die sen Wert NICHT sofort nach dem La...

Страница 224: ...kappe 5 abnehmen Die Rückhaltefedern 6 an der Lampe aushaken und die Lampe 7 herausziehen Anmerkung Die Lampe 7 im Scheinwerfer ist eine Halogenlampe Beim Auswechseln darauf achten dass das Glasteil der Lampe nicht mit bloßen Fingern angefasst wird Zum Auswechseln der Standlichtlampe 8 die Lampe einfach aus der inneren Kappe ziehen Beim Wiedereinbau nach dem Wechseln muss darauf geachtet werden da...

Страница 225: ...ELEUCHTUNG Die Schraube 1 abschrauben und die Nummernschild beleuchtung 2 vom Kotflügel abnehmen Die Lampenfassung 3 mit der Lampe 4 aus der Hal terung herausziehen Die Lampe 4 zum Ausbau aus der Lampenfassung herausziehen Die Lampe auswechseln und zum Wiedereinbau in umge kehrter Reihenfolge vorgehen ...

Страница 226: ...sach se anzeichnen Die Kontrolle möglichst im Halbschatten durchführen Das Fernlicht einschalten Die Hell Dunkellinie darf nicht höher als 9 10 des Abstands zwischen Boden und Schein werfermitte liegen Eine eventuelle Berichtigung der Scheinwerferausrich tung kann wie folgt vorgenommen werden Die Sportscheibe 1 zum Ausbau nach außen ziehen Die zwei Schrauben 2 lösen Die Stellschraube 3 verstellen ...

Страница 227: ...NUNG 1 8000H1158 MEHRSPRACHIGE KURZANLEITUNG 1 2 8A00H1673 RECHTER RÜCKSPIEGEL 1 8000H1673 LINKER RÜCKSPIEGEL 1 3 800097615 SCHLÜSSELHALTER HUSQVARNA 1 4 8A00A7171 WERKZEUGTASCHE 1 INBUSSCHLÜSSEL 5 mm 1 INBUSSCHLÜSSEL 6 mm 1 SCHRAUBENZIEHER 1 MAULSCHLÜSSEL 8 10 mm 1 MAULSCHLÜSSEL 12 13 mm 1 MAULSCHLÜSSEL 14 15 mm 1 MAULSCHLÜSSEL 27 mm 1 STECKSCHLÜSSEL 16 mm 1 SCHLÜSSEL FÜR VORDERRADACHSE 1 STECKSC...

Страница 228: ...8802 GUMMI 2 7 8B0096837 ZAHNKRANZ Z 48 1 TE 8A0096837 ZAHNKRANZ Z 47 1 TE 800096837 ZAHNKRANZ Z 46 1 TE SMS 8B00A4859 ZAHNKRANZ Z 44 1 SMS 8A00A4859 ZAHNKRANZ Z 43 1 SMS EINSATZ RACING Der Einbau dieses Bauteils bedeutet dass DAS FAHRZEUG NICHT MEHR DER URSPRÜNGLICHEN ZULASSUNG ENTSPRICHT und daher nicht mehr im öffentlichen Straßenverkehr fahren darf Es darf dann nur noch auf GESCHLOSSENEN RENNS...

Страница 229: ...bdecken um es vor Staub und Schmutz zu schützen Zur Inbetriebsetzung des Motorrads wie folgt vorgehen Sicherstellen dass die Zündkerze festgezogen ist Den Kraftstofftank auffüllen Den Motor laufen lassen um das Öl zu erwärmen an schließend das Öl ablassen Frischöl in das Gehäuse einfüllen Alle im Abschnitt Kontrollen und Einstellungen er wähnten Punkte kontrollieren Anhang A Alle im Abschnitt Schm...

Страница 230: ...orräder Pneumatiques Contrôle pression Béquille latérale Contrôle fonctionnalité Contacteur béquille Contrôle fonctionnalité Installation électrique Contrôle fonctionnalité Appareillage de bord Contrôle fonctionnalité Eclairage signaux visuels Contrôle fonctionnalité Avertisseur acoustique Contrôle fonctionnalité Phare avant Contrôle fonctionnalité Interrupteur d allumage Contrôle fonctionnalité S...

Страница 231: ...INTERRADBREMSE 29 EINSTELLUNG STOSSDÄMPFER 33 ENTLÜFTEN DER BREMSANLAGEN 44 F FESTSTELLEN VON BETRIEBSSTÖRUNGEN 17 G GABELÖLSTAND 32 GASGRIFF 14 K KALTSTART 10 KONTROLLE BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND HINTERRADBREMSE 30 KONTROLLE KÜHLFLÜSSIGKEITSSTAND 22 KONTROLLE LUFTFILTER 27 KONTROLLE MOTORÖLSTAND 21 KONTROLLEN VOR FAHRTANTRITT 17 KONTROLLE ZÜNDKERZE 26 KRAFTSTOFF 9 KUPPLUNGSHEBEL 16 L LÄNGERES STILLLE...

Страница 232: ......

Страница 233: ...ES 1 ES ESPAÑOL ...

Страница 234: ...cio Por último recordar que el Manual de uso y mantenimiento debe consi derarse parte íntegra de la motocicleta y como tal debe conservarse junto a la misma incluso en caso de reventa Esta motocicleta utiliza componentes diseñados y reali zados empleando tecnologías de vanguardia y experi mentados en competiciones En las motocicletas de competición después de cada competición se verifica cada deta...

Страница 235: ...tía de Funcio namiento del vehículo el Cliente debe respetar el programa de mantenimien to indicado en el manual de uso y man tenimiento ejecutando las revisiones indicadas en los talleres autorizados HUSQVARNA Los costes de sustitución de las piezas y de la mano de obra necesaria para res petar el plan de mantenimiento corre a cargo del Cliente NOTA La garantía QUEDA ANULADA en el caso de alquile...

Страница 236: ...PÉNDICE 55 OPERACIONES DE PRE ENTREGA 56 ÍNDICE ALFABÉTICO 57 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO APÉNDICE A Notas lLas indicaciones de derecho a e izquierdo a hacen referencia a los dos lados de la moto con respecto al sentido de marcha lZ número de dientes lA Austria AUS Australia B Bélgica BR Brasil CDN Canadá CH Suiza D Alemania E España F Francia FIN Finlandia GB Gran Bretaña I Italia J Japón ...

Страница 237: ...tocicleta está estampado en el tubo de dirección del bastidor A la hora de efectuar pedidos de piezas de recambio o de solicitar informaciones acerca de su motocicleta indicar siempre apuntándolo incluso en el presente manual de instrucciones el número estampado en el bastidor NÚMERO DE BASTIDOR Número de identificación de la motocicleta El número de serie formado por 17 caracteres se halla en el ...

Страница 238: ...uelle amortiguador 8 Ajuste compresión amortiguador baja y alta velocidad de amortiguación 9 Ajuste extensión amortiguador 10 Conmutador izquierdo 11 Palanca mando embrague 12 Pedal mando cambio de marchas 13 Tornillo de purga de aire de vástago hor quilla 14 Ajuste extensión para vástago horquilla LLAVES Con la motocicleta se entregan dos llaves una de recambio que permiten intervenir a en interr...

Страница 239: ...Piñón salida cambio Z 15 Corona en la rueda TE Z 42 Corona en la rueda SMS Z 38 Relación de transmisión TE 2 800 Relación de transmisión SMS 2 533 Dimensiones cadena de transmisión 5 8 x1 4 RELACIONES TOTALES DE TRANSMISIÓN TE En 1a velocidad 17 163 En 2a velocidad 11 894 En 3a velocidad 8 859 En 4a velocidad 7 159 En 5a velocidad 6 016 En 6a velocidad 5 048 SMS En 1a velocidad 15 529 En 2a veloci...

Страница 240: ...0 Altura asiento TE mm 945 SMS mm 910 Altura mínima desde el suelo TE mm 300 SMS mm 240 Peso listo para marchar sin carburante TE kg 149 SMS kg 151 Capacidad depósito carburante incluida la reserva l 12 Reserva carburante encendido chivato l 2 5 Líquido circuito de enfriamiento l 1 2 Aceite en el cárter Sustitución aceite y filtro aceite l 1 8 Sustitución aceite l 1 6 CUADRO DE LUBRICACIÓN RECARGA...

Страница 241: ... no fumar y no acercar flamas o chispas en el área en la que se efectúa el repostaje o la conservación del carburante ATENCIÓN No rellenar el depósito más allá del límite inferior de la boca de lle nado Tras el repostaje asegurarse de que el tapón 2 del depósito esté co rrectamente cerrado PATA DE CABRA LATERAL Cada motocicleta está provista de una pata de cabra la teral 1 ATENCIÓN La pata de cabr...

Страница 242: ... se suspende la visuali zación de las funciones del instrumento El paso de una función a la otra y a la relativa pues ta a cero tiene que ser efectuado a través de la tecla SCROLL A Las funciones que se pueden seleccionar en el or den son las siguientes 1 SPEED ODO 2 SPEED H 3 SPEED RELOJ 4 SPEED TRIP 1 5 SPEED STP 1 6 SPEED AVS 1 7 SPEED SPEED MÁX 8 SPEED TRIP 2 9 SPEED TRP 2 RELOJ 10 SPEED RPM I...

Страница 243: ...nción estándar de la figura 1 Nota Al final de la operación descrita el dato ODO será conver tido y todos los demás datos borrados el CONTADOR DE H queda invariable 2 SPEED H RPM figura 2 SPEED velocidad Indicación máx 299 km h o bien 299 mph H Indica las horas de funcionamiento del motor los datos son guardados en memoria permanente cada 10 minutos Indicación máx 9999 59 RPM régimen motor visuali...

Страница 244: ...e activa pulsando el botón SCROLL A una vez visualizada la función durante más de 3 segundos fase 1 activación función fase 2 parada de los contadores fase 3 puesta a cero STP 1 y datos TRIP 1 y AVS 1 fase 4 activación función fase 5 parada de los contadores y así sucesivamente NOTA datos STP 1 datos TRIP 1 AVS 1 RPM régimen motor visualizado en el indicador de barras vertical ver figura 6 6 SPEED...

Страница 245: ... régimen motor visualizado en el indicador de barras vertical 9 TRP 2 CLOCK RPM figura 9 TRIP 2 distancia Indicación máx 999 9 km mi llas el dato se perderá al desconectar la batería Para borrar el TRIP 2 pulsar el botón SCROLL A por más de 3 segundos CLOCK reloj Indicación de 0 00 a 23 59 59 el dato se perderá al desconectar la batería Para regular el reloj pulsar el botón SCROLL A por más de 3 s...

Страница 246: ... el manillar se puede regular aflojando los dos tornillos de fijación ADVERTENCIA No olvide reapretar los tornillos B des pués de la regulación INTERRUPTOR DE ENCENDIDO El interruptor de encendido tiene tres posiciones Desde la posición OFF posición de extracción de la lla ve girar la llave 1 en sentido horario a la posición ON se activan el encendido las luces de posición y los receptores eléctri...

Страница 247: ...ismas operaciones por el orden inverso CONMUTADOR DERECHO EN EL MANILLAR El conmutador derecho tiene los siguientes mandos 1 Botón de arranque del motor 2 Interruptor de EMERGENCIA de parada del motor CONMUTADOR IZQUIERDO EN EL MANILLAR El conmutador izquierdo tiene los siguientes mandos 1 Luces de carretera con retorno automático 2 Mando selección luces de carretera Mando selección luces de cruce...

Страница 248: ...bol puede variarse Para efectuar esta operación es preciso aflojar el tornillo retirar la palanca y colocarla en una nueva posición en el árbol Bloquee el tornillo una vez efectuada la operación ADVERTENCIA No cambiar de marcha sin desembragar y dejar de accionar el puño del acelerador El motor podría embalarse y sufrir daños ATENCIÓN No desacelerar reduciendo las marchas cuando se circule a una v...

Страница 249: ...R PRES TACIONES A LA MOTO antes de usar el vehículo es preciso calentar el motor a bajas revoluciones evitar los arranques rápidos y no hacer girar el motor a altas revoluciones con las marchas bajas conducir a velocidad moderada hasta que el motor se haya calentado usar repetidamente ambos frenos para rodar las pasti llas y los discos evitar mantener durante mucho tiempo la misma velo cidad evita...

Страница 250: ... lo suficiente Cables del regulador de tensión mal conectados o en cortocircuito conectarlos correctamente o sustituirlos Bobina dinamo defectuosa sustituirla Rotor desmagnetizado sustituirlo Regulador de tensión averiado sustituirlo La batería se recalienta Regulador de tensión averiado sustituirlo Dificultad para embragar las marchas Aceite del motor con viscosidad excesivamente alta sustituir p...

Страница 251: ...o muerto y soltar la palanca de embrague 5 controlar que el pulsador 5 se encuentre en posi ción extraída y pulsar el pulsador 6 de arranque Llevar la palanca 2 del starter a la posición inicial cuando el motor esté en condiciones de mantener el ralentí En caso de arranque en caliente NO utili ce el starter No haga funcionar el motor frío a un número elevado de revoluciones a fin de permitir que s...

Страница 252: ...llave PARADA DEL MOTOR EN EMERGENCIA Pulsar el botón rojo 7 para detener el motor des pués del uso volver a colocarlo en posición extraí da ATENCIÓN En algunos casos puede resultar útil el uso independiente del freno delantero o del trasero Utilizar el freno delantero con prudencia sobre todo en terrenos resbaladizos El uso incorrecto de los frenos puede causar accidentes graves ATENCIÓN En caso d...

Страница 253: ...r el estado de las juntas tóricas y limpiar los filtros con gasolina Para el montaje proceder por el orden in verso l Para sustituir el cartucho del filtro 4 desenroscar los tornillos de fijación y retirar la tapa l Después de haber sustituido los filtros montar los ta pones de vaciado 3 y 3a y llenar con la cantidad prevista de aceite ADVERTENCIA Tener cuidado con el sentido de reen samblaje del ...

Страница 254: ...posiciones de blo queo la primera sirve para la descarga preventiva de la presión existente en el circuito de refrigeración ADVERTENCIA No quite el tapón 3 del radiador con el motor caliente Se corre el riesgo de que escape líquido y produzca quemaduras ADVERTENCIA Recordar que el ventilador de refrige ración 4 puede ponerse en marcha también con el interruptor de encendido en la posición OFF trab...

Страница 255: ...r que el líquido refrigerante se vacíe en el con tenedor inclinando la motocicleta hacia el lado dere cho Montar el tubo 3 y enroscar la abrazadera 4 Procedimiento normal Colocar en el radiador la cantidad de líquido prescrita y calentar el motor para eliminar las posibles burbu jas de aire Esperar hasta que se enfríe el líquido refrigerante luego quitar el tapón 2 y comprobar el nivel como se ind...

Страница 256: ... el puño 7 del acelerador y asegurarse de que tenga un juego de aproximadamente 2 mm En caso contrario desbloquear las contratuercas 8 y girar en el sentido oportuno los tornillos de regula ción 9 aflojándolos se disminuye el juego y apre tándolos se aumenta Volver a bloquear las contratuercas 8 Montar todo procediendo por el sentido inverso ATENCIÓN Utilizar el vehículo con el cable de mando del ...

Страница 257: ...derecha del vehículo en el cuerpo de la válvula de mariposa hasta obtener un ralentí de 1 650 rpm girar en el sentido horario para aumentar las revolu ciones y en el sentido antihorario para disminuirlo Para efectuar la operación se debe acceder al tornillo de regulación desde la parte delantera de la caja del filtro utilizando la llave 8 10 incluida en la entrega de la motocicleta actuando en el ...

Страница 258: ...remo del aislante está seco y el color es marrón claro o gris Grado térmico elevado El extremo del aislante está seco y cubierto de incrusta ciones oscuras Grado térmico bajo La bujía se ha recalentado y el extremo del aislante es cristalino y de color blanco o gris ADVERTENCIA Si es necesario sustituir la bujía por una de igual graduación con extrema cautela Antes de volver a montar la bujía eje ...

Страница 259: ...n la red de soporte Retirar el elemento filtrante 6 de la red 7 de so porte LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Lavar el filtro con un detergente específico CASTROL FOAM AIR FILTER CLEANER o producto similar y secarlo perfectamente lavar el filtro con gasolina sólo en caso de necesidad Sumergirlo en aceite especial por filtros CASTROL FOAM AIR FILTER OIL o producto similar y es trujarlo para hacer salir e...

Страница 260: ...epósito transparente SMS Una eventual disminución del nivel del fluido puede per mitir que entre aire en la instalación con el consiguiente alargamiento de la carrera de la palanca ATENCIÓN Si la palanca del freno re sulta demasiado blanda significa que hay aire en la tubería o bien un de fecto en la instalación Al ser peligroso conducir en estas condiciones acudir a un Concesionario Husqvarna par...

Страница 261: ...ular la carrera en vacío del pedal según las instrucciones presentadas a continuación AJUSTE CARRERA EN VACÍO FRENO TRASERO El pedal 3 de mando del freno trasero debe tener una carrera en vacío B de 5 mm antes de comenzar la ac ción de frenado En el caso de que esto no se produjera ajústelo del si guiente modo Aflojar la tuerca 4 Actuar sobre la varilla de mando de la bomba 5 para aumentar o bien ...

Страница 262: ...o de los frenos sobre superficies barnizadas o piezas trasparentes ej cristales de los faros ADVERTENCIA No mezclar dos tipos de fluidos diferentes Si se utiliza otra mar ca de fluido eliminar completamente el existente ADVERTENCIA El líquido de frenos pue de provocar irritaciones Evitar el con tacto con la piel y los ojos En caso de contacto limpiar completamente la par te afectada y si se tratar...

Страница 263: ...ón más dura en compre sión Amortiguador regulación más dura en compresión y so bre todo en extensión actuar además sobre la precarga del muelle para bajar la parte trasera de la moto TERRENO FANGOSO Horquilla delantera regulación más dura en compre sión Amortiguador regulación más dura tanto en compresión como en extensión actuar además sobre la precarga del muelle para levantar la parte trasera d...

Страница 264: ... operación Nota No forzar los tornillos de ajuste más allá de las posiciones máximas de apertura y cierre NIVEL DEL ACEITE DE LA HORQUILLA Para lograr el correcto funcionamiento de la horquilla es indispensable que ambos brazos contengan la cantidad prevista de aceite Para comprobar el nivel del aceite en el interior de los vástagos es necesario desmontarlos de la horquilla y proceder de la siguie...

Страница 265: ...se recomienda antes de efectuar modificaciones ano tar la cota A de referencia ATENCIÓN Nunca desmontar el amorti guador ya que contiene gas a presión Para intervenciones de mayor enverga dura acudir a un Concesionario Husqvar na REGULACIÓN PRECARGA RESORTE AMORTIGUADOR Para efectuar la operación proceder de la siguiente ma nera 1 Introducir la llave en la cerradura 1 girarla en sentido horario pa...

Страница 266: ...e regulación 1 2 Alta velocidad de amortiguación Todo abierto elemento de regulación 2 Si fuera preciso restablecer el tarado estándar girar los elementos de regulación superiores 1 y 2 en el sen tido de las agujas del reloj hasta la posición completa mente cerrados y luego girarlos en sentido inverso hasta las posiciones arriba señaladas Para obtener un frenado más suave girar el elemento de regu...

Страница 267: ...mente 12 mm como se indica en la placa 1 adherida a la horquilla trasera Si no es éste el caso proceder de la siguiente manera Aflojar en el lado derecho con una llave de tubo de 27 mm la tuerca 2 de fijación del perno rueda Aflojar las contratuercas 3 en ambos tensores de la cadena con una llave de 12 mm y actuar sobre los tornillos 4 con una llave de 10 mm para obtener el valor de tensión correc...

Страница 268: ...raciones por el orden inverso prestando atención a la correcta colocación de la pinza de sujeción 3 y de la junta 4 con las correspondientes juntas tóri cas 2 Asegurarse de que la cadena no esté desgastada o dañada Sustituirla siempre conforme al Cuadro de Mantenimiento Periódico o si resultan dañados los rodillos o los eslabones 3 Asegurarse de que no estén dañados la corona o el piñón 4 Limpiar ...

Страница 269: ... actuando externa e internamen te con aceite de motores con una viscosidad SAE 80 90 ADVERTENCIA No permitir que el lubri cante para la cadena entre en contacto con el neumático o el disco del freno traseros Rodillo guía de la cadena paso de la cadena patín de la cadena Comprobar el desgaste de las piezas arriba señaladas y sustituirlas si es preciso ADVERTENCIA Comprobar la alineación de la guía ...

Страница 270: ...jar los tornillos 1 que bloquean el pivote de la rue da 2 en los soportes de los vástagos de la horquilla Bloquear la cabeza del pivote de la rueda y al mismo tiempo destornillar el tornillo 3 del lado opuesto ex traer el pivote de la rueda Nota Con la rueda desmontada no tire de la palanca del freno para no provocar el avance de los pistones de la pinza Después del desmontaje colocar la rueda con...

Страница 271: ... tal fin ejecutar algunos bombeos presionando ha cia abajo el manillar hasta el punto en el cual podamos estar seguros de la perfecta alineación de los vástagos de la horquilla Parar Los tornillos 1 en el vástago de recho 10 4 Nm 1 05 Kgm 7 7 ft lb el tornillo 3 en el lado izquierdo 51 45 Nm 5 25 Kgm 38 ft lb y los tornillos 1 en el vástago izquierdo 10 4 Nm 1 05 Kgm 7 7 ft lb SMS Insertar la pinz...

Страница 272: ...za Nota Cuando la rueda está desmontada no accionar el pedal del freno para no provocar el avance de los pistones de la pinza Después del desmontaje colocar la rueda con el disco mirando hacia arriba Después de haber montado de nuevo la rueda accionar el pedal del freno hasta que las pastillas entren en con tacto con el disco NEUMÁTICOS Siempre mantener los neumáticos inflados a la presión correct...

Страница 273: ...ero el tubo la pinza y el disco LEYENDA 1 Palanca de mando del freno delantero 2 Bomba del freno delantero con depósito de aceite TE 2 Bomba del freno delantero SMS 2A Depósito de aceite SMS 3 Tubo freno delantero 4 Pinza freno delantero 5 Disco freno delantero 6 Depósito aceite freno trasero 7 Tubo trasero 8 Pinza freno trasero 9 Disco freno trasero 10 Bomba del freno trasero 11 Pedal de mando de...

Страница 274: ...illas 3 Sacar los pivotes 4 Sacar las pinzas sujetapastillas 3 Retirar las pastillas ATENCIÓN No accionar la palanca o el pedal del fre no mientras se retiran las pastillas DESGASTE PASTILLAS Comprobar el desgaste de las pastillas El límite de servicio A es 3 8 mm Si se ha superado dicho límite sustituir las pastillas siem pre por pares TE DELANTERO TRASERO SMS DELANTERO DELANTERO TRASERO DELANTER...

Страница 275: ... el pivote 2 y las pinzas sujetapastillas 1 asociadas SMS DELANTERO Montar las pastillas del freno nuevas Montar las pinzas sujetapastillas 3 empujándolas ha cia el cuerpo de la pinza del freno Montar los pivotes 4 Tirar hacia afuera de las pinzas sujetapastillas 3 ase gurándose de que se enganchen correctamente en los pivotes 4 ATENCIÓN No conducir la moto hasta que la palan ca o el pedal del fre...

Страница 276: ...mantenimiento periódico Realizar la operación incluso en el caso de que se apreciase un aumento de la carrera en vacío de la palanca o del pedal de mando del freno ATENCIÓN Comprobar periódicamente los tubos de conexión ver Cuadro de mantenimiento periódico si los tubos A y B presentan indicios de desgaste o grietas es convenien te sustituirlos ...

Страница 277: ...el asiento Dispositivo de intermitencia de los intermitentes 17 ubicado en la placa portadispositivos debajo del asien to Relés ubicados en la placa portadispositivos debajo del asiento Relé 14 del ventilador eléctrico Relé 14A de inyector sonda lambda bomba de combustible bobina Relé 14B de avisador acústico intermitentes luces de stop luces de cruce luces de carretera Ventilador eléctrico 16 Fus...

Страница 278: ... placa porta dispositivos debajo del asiento Sensor 15 temperatura de refrigerante Sonda Lambda 18 Proyector 20 con bombilla halógena biluz de 12V 60 55W y bombilla de luces de posición de 12V 5W Piloto trasero 21 del tipo a LEDs Intermitentes 22 de 12V 10W Bomba de combustible 19 dentro del depósito ...

Страница 279: ...ba de combustible 6 Microinterruptor embrague 7 Relé para ventilador eléctrico 8 Interruptor de encendido 9 Sonda Lambda 10 Ventilador de refrigeración 11 Sensor de velocidad 12 Relé de corriente continua 13 Conmutador izquierdo 14 Instrumento 15 Batería 16 Telerruptor arranque eléctrico 17 Motor de arranque 18 Regulador de tensión 19 Alternador 20 Sensor de marchas 21 M A Q S 37 38 39 22 Relé de ...

Страница 280: ...ES 48 ...

Страница 281: ...o de recar ga Utilizar un cargador de baterías de tensión constante y conectar en primer lugar el cable positivo ROJO con el borne positivo de la batería y después el cable negativo NEGRO o AZUL al borne negativo de la batería La tensión de reposo no se estabiliza a un valor constan te hasta después de transcurridas algunas horas por lo cual se aconseja NO medirla inmediatamente después de haber c...

Страница 282: ...la bombilla quitar la caperuza de goma 5 desenganchar las pinzas 6 de retención de la bombilla y extraer la bombilla 7 Nota La bombilla 7 del faro delantero es halógena al sus tituirla asegurarse de no tocar con las manos desnudas la parte de vidrio Para sustituir la bombilla de las luces de posición 8 basta quitarla del casquete interno Una vez realizada la sustitución montarla de nuevo prestando...

Страница 283: ...ÍCULA Desatornillar el tornillo 1 y desmontar las luces de la matrícula 2 del guardabarros extraer el portalámparas 3 junto con la bombilla 4 del soporte tirar de la bombilla 4 para extraerla del portalámpa ras Una vez realizada la sustitución proceder por el orden inverso para montar de nuevo la bombilla ...

Страница 284: ...nal del vehículo Efectuar tal comprobación a ser posible en la penum bra Encendiendo las luces de cruce el límite superior de deli mitación entre la zona oscura y la zona iluminada debe quedar situado a una altura no superior a 9 10 de la altura desde el suelo al centro del faro Si es necesario modificar la orientación proceder de la siguiente manera Quitar la capota 1 tirando de la misma hacia af...

Страница 285: ...ENOMINACIÓN 1 8000H1158 GUÍA RÁPIDA PLURILINGÜE 1 2 8A00H1673 ESPEJO RETROVISOR DER 1 8000H1673 ESPEJO RETROVISOR IZQ 1 3 800097615 LLAVERO HUSQVARNA 1 4 8A00A7171 BOLSA DE HERRAMIENTAS 1 LLAVE ALLEN DE 5 mm 1 LLAVE ALLEN DE 6 mm 1 DESTORNILLADOR 1 LLAVE FIJA DE 8 10 mm 1 LLAVE FIJA DE 12 13 mm 1 LLAVE FIJA DE 14 15 mm 1 LLAVE FIJA DE 27 mm 1 LLAVE DE TUBO DE 16 mm 1 LLAVE PARA PIVOTE RUEDA DEL 1 ...

Страница 286: ... 6 800048802 GOMA 2 7 8B0096837 CORONA DENTADA Z 48 1 TE 8A0096837 CORONA DENTADA Z 47 1 TE 800096837 CORONA DENTADA Z 46 1 TE SMS 8B00A4859 CORONA DENTADA Z 44 1 SMS 8A00A4859 CORONA DENTADA Z 43 1 SMS USO RACING ElmontajedeestaspiezascomportalaNOCONFORMIDADDELVEHÍCULO CON LA CLASIFICACIÓN HOMOLOGADO no resultando por tanto apto para la circulación por vías públicas de ningún tipo Sólo conductore...

Страница 287: ...icleta para protegerla del polvo y la suciedad A la hora de poner de nuevo en marcha la motocicleta proceder de la siguiente manera Asegurarse de que la bujía esté apretada Llenar el depósito de combustible Hacer girar el motor para calentar el aceite y luego descargar el mismo Verter aceite fresco en el cárter Comprobar todos los puntos citados en la sección Con troles y Reglajes Apéndice A Lubri...

Страница 288: ...ación Pre entrega Descripción Operación Pre entrega a senza tabelle 2004 OK 28 09 2004 16 42 Pagina 281 281 Aceite motor Control nivel Nivel de aceite de la mezda Control nivel Líquido de refrigeración Control Restablecimiento nivel Instalación de refrigeración Control pérdidas Electroventilador Control funcionamiento Bujías Control Sustitución Cuerpo mariposa Carburador Control y regulación Fluid...

Страница 289: ...RENO 42 F FRENOS 41 G GRIFOS CARBURANTE 9 I IDENTIFICACIÓN DE LOS INCONVENIENTES DE FUNCIONAMIENTO 17 INACTIVIDAD PROLONGADA 55 INSPECCIÓN DEL FILTRO AIRE 27 INSTRUCCIONES PARA EL RODAJE 17 INSTRUMENTO DIGITAL CHIVATOS 10 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 14 L LIMPIEZA 55 LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE 27 LIMPIEZA PASTILLAS 43 LUBRICACIÓN CADENA 36 M MANDO DE CAMBIO DE MARCHAS 16 MANDO DEL ACELERADOR 14 MANDO...

Страница 290: ......

Страница 291: ...A A 1 APPENDICE A APPENDIX A ANNEXE A ANHANG A APÉNDICE A ...

Страница 292: ...LE VALVES SOUPAPES C C C C C BILANCIERI DI ASPIRAZIONE SCARICO INTAKE EXHAUST ROCKER ARMS CULBUTEURS D ADMISSION ET D ÉCHAPPEMENT C C CATENA DI DISTRIBUZIONE TIMING CHAIN CHAÎNE DE DISTRIBUTION S PATTINO CATENA DI DISTRIBUZIONE TIMING CHAIN SLIDER PATIN DE LA CHAÎNE DE DISTRIBUTION S INGRANAGGIO CONDOTTO DISTRIBUZIONE TIMING DRIVEN GEAR ENGRENAGE CONDUIT DE DISTRIBUTION S CANDELA ACCENSIONE SPARK ...

Страница 293: ...ICA DA EFFETTUARE PRESSO IL CONCESSIONARIO HUSQVARNA SCHEDULED MAINTENANCE CHART TO BE CARRIED OUT AT THE HUSQVARNA DEALER SCHÉMA D ENTRETIEN PÉRIODIQUE À EFFECTUER AUPRÈS D UN CONCESSIONNAIRE HUSQVARNA MOTORE ENGINE MOTEUR DOPO I PRIMI 1000 Km AFTER THE FIRST 1000 Km APRÈS LES 1000 PREMIERS km OGNI 5000 Km EVERY 5000 Km TOUS LES 5000 Km OGNI 10000 Km EVERY 10000 Km TOUS LES 10000 Km OGNI 15000 Km...

Страница 294: ...E 20000 Km CADA 20000 Km VENTILE VÁLVULAS C C C C C SCHWINGHEBEL AM EINLASS AUSLASS BALANCINES DE ASPIRACIÓN ESCAPE C C VENTILSTEUERKETTE CADENA DE DISTRIBUCIÓN S KETTENSPANNERAUFLAGE VENTILSTEUERKETTE PATÍN CADENA DE DISTRIBUCIÓN S ANGETRIEBENES ZAHNRAD VENTILSTEUERUNG ENGRANAJE CONDUCIDO DE DISTRIBUCIÓN S ZÜNDKERZE BUJÍA DE ENCENDIDO P S P S ZÜNDKERZENSTECKER PIPETA BUJÍA C C C C MOTORÖL ACEITE ...

Страница 295: ... 630 WARTUNGSPLAN DIESE ARBEITEN MÜSSEN BEI EINEM HUSQVARNA VERTRAGSHÄNDLER AUSGEFÜHRT WERDEN ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO PARA REALIZAR EN UN CONCESIONARIO HUSQVARNA MOTOR MOTOR NACH DEN ERSTEN 1000 km DESPUÉS DE LOS PRIMEROS 1000 Km ALLE 5000 km CADA 5000 Km ALLE 10000 Km CADA 10000 Km ALLE 15000 Km CADA 15000 Km ALLE 20000 Km CADA 20000 Km REISSSCHUTZ KUPPLUNGE DISPOSITIVO ANTIVIBRACIÓN E...

Страница 296: ...NI BRAKE HYDRAULIC CONTROLS COMMANDES HYDRAULIQUES DES FREINS C C C C C USURA PASTIGLIE FRENI BRAKE PADS WEAR USURE DES PLAQUETTES DE FREINS C C S COMANDI FLESSIBILI BOWDEN CABLES COMMANDES FLEXIBLES C P P P P COMANDO GAS THROTTLE COMMANDE DES GAZ C C C C C PRESSIONE E USURA PNEUMATICI TYRE PRESSURE AND WEAR PRESSION ET USURE DES PNEUMATIQUES C C C C C ELETTROVENTILATORE ELECTRIC FAN VENTILATEUR É...

Страница 297: ... SPROCKET REAR SPROCKET COURONNE ARRIÈRE PIGNON DE SORTIE BOÎTE DE VITESSE C S C S VITI CAVALLETTO LATERALE SIDE STAND SCREWS VIS DE LA BÉQUILLE LATÉRALE C C C C C CUSCINETTI MOZZI RUOTE WHEEL HUB BEARINGS ROULEMENTS DES MOYEUX DES ROUES C C OLIO FORCELLA ANTERIORE FRONT FORK FLUID HUILE DE LA FOURCHE AVANT S R S R SERRAGGIO GENERALE BULLONERIA OVERALL TIGHTENING OF NUTS AND BOLTS SERRAGE GÉNÉRAL ...

Страница 298: ...BREMSBELÄGE DESGASTE PASTILLAS FRENOS C C S BOWDENZÜGE MANDOS FLEXIBLES C P P P P GASGRIFF MANDO ACELERADOR C C C C C REIFENDRUCK UND ABNUTZUNG PRESIÓN Y DESGASTE NEUMÁTICOS C C C C C KÜHLGEBLÄSE VENTILADOR ELÉCTRICO C C C C AUSRICHTUNG SCHEINWERFERSTRAHL ORIENTACIÓN DEL HAZ LUMINOSO DEL FARO C BELEUCHTUNGSANLAGE ANZEIGEN HUPE INSTALACIÓN DE LUCES INTERMITENTES CLAXON C C C C C BATTERIE BATERÍA C ...

Страница 299: ...ÄNDER TORNILLOS CABALLETE LATERAL C C C C C RADNABENLAGER COJINETES CUBOS RUEDAS C C VORDERRAD GABELÖL ACEITE HORQUILLA DELANTERA S R S R ALLGEMEINES FESTZIEHEN VON SCHRAUBEN UND BOLZEN APRIETE GENERAL PERNOS C C C C C SCHMIEREN BZW FETTEN LUBRICACIÓN ENGRASE L L L L L C KONTROLLIEREN COMPROBAR C SPIEL KONTROLLIEREN COMPROBAR EL JUEGO L SCHMIEREN LUBRICAR P REINIGEN LIMPIAR P S REINIGEN ODER AUSWE...

Страница 300: ...A 10 MEMORANDUM ...

Страница 301: ...A A 11 A MEMORANDUM ...

Страница 302: ...A 12 MEMORANDUM ...

Страница 303: ...A A 13 A MEMORANDUM ...

Страница 304: ...A 14 MEMORANDUM ...

Отзывы: