57
Check engine for damage and proper operation. Repair or do maintenance if damaged.
Überprüfen Sie den Motor auf Beschädigungen. Tauschen Sie defekte Teile aus.
Véri
fi
ez que le moteur n’est pas endommagé et qu’il fonctionne correctement. Réparez-le ou faites un entretien s’il est abîmé.
走行後はエンジンを外観から観察して痛んでいないか確認します。
パーツが破損していたり正常に機能しない場合はメンテナンスを行います。
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
1
Entretien du moteur Fuelie 23
フューリー 23 エンジン メンテナンス
Fuelie 23 ENGINE Maintenance
Motor (Fuelie 23)
Check the air
fi
lter for dirt. Clean and re-oil if necessary.
Achten Sie darauf, dass der Luft
fi
lter sauber ist. Reinigen und ölen Sie ihn, wenn nötig.
Véri
fi
ez que le
fi
ltre à air n’est pas sale. Nettoyez-le et huilez-le de nouveau si nécessaire.
エアフィルターの状態を確認し、汚れているようでしたらメンテナンスをします。
Check the pull starter for debris. Clean and perform maintenance.
Der Seilzugstarter sollte immer sauber sein. Reinigen Sie ihn falls er verschmutzt ist.
Véri
fi
ez que le lanceur ne contient pas de débris. Nettoyez-le et effectuez un entretien.
スターターの動作確認をし、動きが悪いようでしたらメンテナンスをします。
Check the engine cover for damage. Replace if necessary.
Überprüfen Sie die Motorabdeckung auf Beschädigungen. Ersetzen Sie sie, wenn nötig.
Véri
fi
ez que le couvercle du moteur n’est pas endommagé. Remplacez-le si nécessaire
エンジンカバーが破損していないか確認し、破損しているようでしたら交換します。
Check the
fl
ywheel for damage. Replace if necessary.
Überprüfen sie das Schwungrad auf Beschädigungen und tauschen Sie es, falls nötig.
Véri
fi
ez que le volant d’inertie n’est pas endommagé. Remplacez-le si nécessaire.
フライホイールの羽が破損していないか確認し、破損しているようでしたら交換します。
Check spark plug and spark plug wire for wear or damage.
Überprüfen Sie die Zündkerze und das Zündkerzenkabel auf Beschädigungen und Verschleiß.
Véri
fi
ez que la bougie et son câble ne sont pas usés ou endommagés.
スパークプラグ、スパークプラグワイヤーの動作確認をします。
Check the condition of exhaust pipe.
Untersuchen Sie den Auspuff auf Beschädigungen.
Véri
fi
ez l’état du pot d’échappement.
マフラーの状態を確認します。
Check Point Checkliste Points de véri
fi
cation
チェックポイント
1
4-13