37
Z106
E Clip E-7HD
E-Clip E-7HD
Circlip E-7HD
Eリング E7HD
86616
Spacer 12x16x4mm (Purple)
Spacer 12x16x4mm (Lila)
Rondelle esp. 12x16x4mm (violet)
スペーサー 12x16x4mm (パープル)
Entretien de la couronne
スパーギアのメンテナンス
Spur Gear Maintenance
Hauptzahnrad
4-6
If your spur gear is damaged you should replace it.
Wenn das Hauptzahnrad beschädigt ist, sollten Sie es gegen ein neues tauschen.
Si votre couronne est endommagée, vous devez la remplacer.
スパーギアは消耗品です。定期的に点検し、消耗しているようであれば早めに交換します。
85436
❸
85432
85432
94506
94506
86616
75106
75106
Remove
Demontage
Retrait
取り外し
Remove
Demontage
Retrait
取り外し
Install
Montage
Installation
取り付け
Install
Montage
Installation
取り付け
This kit includes one extra spur gear (85432), you can use it to hold the gears in place when removing or installing the pinion gear.
Im Baukasten ist ein extra Hauptzahnrad enthalten (85432). Sie können dieses verwenden um das Hauptzahnrad an seiner Stelle zu halten, wenn Sie das Ritzel wechseln.
Ce kit comprend une couronne supplémentaire (85432), vous pouvez l’utiliser pour maintenir les pignons en place lorsque vous les retirez ou les installez.
ピニオンギアの取り付け、取り外しにはスペアスパーギア(85432)を治具に利用すると便利です。
Pinion Gear Maintenance Tip Tipps zur Ritzel Montage und Demontage Astuces pour mettre en place ou retirer le pignon
ピニオンギア脱着のコツ
Z186
Pro Thread Lock (Red)
Pro Schraubensicherung (Rot)
Frein à
fi
let pro (Rouge)
ネジロック剤(レッド)
85432
85428
85445
Z106
86666
94506
96704
86493
Note Direction
Richtung beachten
Notez bien la direction.
向きに注意
94506
Cap Head Screw M4x15mm
Inbusschraube M4x15mm
Vis tête cylindrique M4x15mm
キャップネジ M4x15mm
96704
Locking Washer M4
Sicherungsscheibe M4
Rondelle de blocage M4
ロッキングワッシャー M4
75106
Body Clip (6mm/Black)
Karosserieklammern (6mm/Schwarz)
Clip carr. (6mm/noir)
ボディーピン (6mm/ブラック)
Never run the engine without the gear cover.
Lassen Sie den Motor niemals bei abgenommener
Getriebeabdeckung laufen.
Ne faites jamais fonctionner le moteur sans le carter
d’engrenages.
エンジンを始動する時には必ずギアカバーを取り付けます。
Attention
Achtung
Attention
注 意
Replace if worn or damaged.
Austauschen, wenn versch-
lissen oder beschädigt.
Remplacez la pièce si elle est
usée ou endommagée.
磨耗、破損している場合は交換します。
Installation is reverse of removal.
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau.
L’ordre d’installation est inverse de l’ordre de démontage.
組み立ては取り外しの逆の手順で行います。