background image

 PORTUGUÊS

AVISO DE UTILIZAÇÃO

A ler imperativamente antes da colocação em serviço.

 

 

 

 

DOMÍNIO DE APLICAÇÃO

 

MONTAGEM

FUNCIONAMENTO

Um pulverizador é um aparelho sob pressão que pode apresentar riscos de 

explosão, com projeção de líquido, se as instruções inscritas neste aviso 

não forem respeitadas. Em caso de dúvida, consultar o fabricante.

O aviso original foi redigido e aprovado em francês. Todos os outros 

idiomas são traduções do original. Em caso de conflito, imprecisões ou 

diferenças entre o francês e os outros idiomas, prevalecerá a versão em 

francês.

Este aparelho foi concebido exclusivamente para a aplicação dos 

FITOSANITÁRIOS PARA JARDIM (fungicidas, herbicidas, inseticidas).

Para qualquer outra aplicação, é IMPERATIVO consultar o FABRICANTE.

ATENÇÃO: Este aparelho não deve conter nem pulverizar produtos clorados, 

à base de solventes, produtos à base de acetona e com base ácida, lixívia, 

produtos lixiviados ou desinfetantes.

- Montar a tubagem sobre o tubo imersor e, depois, montar o tubo sobre este 

conjunto. Montar a tubagem sobre o depósito 

(fig.9).

- Montar a tubagem sobre a pega 

(fig.9).

- Montar o clipe sobre o tubo da lança 

(fig.9).

- Montar os dois parafusos no tubo da lança. Montar o bico no tubo da lança 

e na pega

 (fig.9).

- Montagem da base, por aparafusamento 

(fig . 8).

- Montar a(s) alça(s) de porte, consoante o modelo 

(fig.10).

- Arrumação da lança após a utilização

 (fig.24)

Colocação em serviço / regras de segurança

- Este aparelho vem equipado com um interruptor, que permite cortar a 

alimentação da lança mal o interruptor deixe de ser premido.

- Este pulverizador vem equipado com uma válvula de segurança tareada à 

pressão inscrita na válvula ou no depósito, que limita a pressão no interior do 

depósito.

- É recomendado :

- Nunca desmontar a válvula do seu aparelho.

- Nunca perturbar o funcionamento da válvula.

- Para sua segurança, a válvula deverá ser mantida em perfeito estado de 

funcionamento.

- Antes de cada colocação sob pressão, verifique o funcionamento correto da 

válvula: levante-a manualmente, e em seguida liberte-a. Deve voltar 

instantaneamente à

sua posição inicial. Se assim não for, não coloque o aparelho sob tensão.

- Deve assegurar o bom funcionamento do aparelho, verificando a estanqui-

dade com alguns litros de água no depósito.

- O aparelho não deve ser utilizado a temperaturas inferiores a 5°C e 

superiores a 40°C, no período de invernada nem no resto do ano 

(Fig. 1 e 2).

- A solução a pulverizar não deve exceder os 25°C 

(Fig. 3).

- Não tratar sem ser em tempo calmo (sem vento).

- Não utilizar produtos explosivos, ácidos e/ou corrosivos no pulverizador 

(Fig. 4 e 5).

- Não pulverizar na direção de chamas ou fontes de calor.

- Usar vestuário de proteção, luvas de proteção, óculos de proteção e uma 

máscara de proteção 

(Fig. 6).

- Não fumar, beber nem comer durante a utilização;

- Não pulverizar na direção de pessoas ou animais domésticos;

- Manter terceiros e animais domésticos a uma distância razoável durante a 

pulverização (

Fig. 7).

- Preservar o meio ambiente, apenas pulverizar as superfícies a tratar;

- Nunca desmontar um elemento do pulverizador, sem ter cortado 

previamente a pressão.

- Este aparelho não deve ser utilizado em caso de fadiga, doença, sob a 

influência de álcool, drogas ou medicamentos.

Enchimento

- Respeitar as instruções do fabricante de produtos de de tratamento 

(dosagem, modo de aplicação, enxaguamento).

- Preparar apenas a quantidade de produto estritamente necessário e para 

uma única aplicação. Aconselhamos utilizar um filtro para o enchimento e 

para evitar qualquer derrame.

- A dosagem é facilitada com a graduação visível no depósito nem como pela 

presença de uma tampa de dosagem de 5, 10, 15, 20, 25 ml 

(Fig.22).

- Preparação da solução para pulverizar.

a) Produto em pó (solúvel ou molhável): preparável num balde antes de 

transvasar para o depósito pelo orifício de enchimento.

b) Produto de base líquida (para diluir em água): meter 1 a 2 litros de água no 

depósito, verter a dose de produto líquido e encher com água até atingir a 

quantidade desejada.

- Exemplo de cálculo para obter a dosagem obtida e suficiente:

- Superfície a tratar: 100 m²

- Dosagem: 0,6 l/100 m² (indicação fornecida pelo fabricante do produto de 

tratamento).

- Pressão de pulverização: 3 bars.

- Altura do bico em relação ao chão (ou parede): 0.3m.

- Largura de pulverização: 0.6m.

- Velocidade de avanço: 2km/h, ou seja 33.33m/min.

Então, deduz-se:

- Superfície tratada em 1 minuto: 33,33 m/min x 0,6 m =20 m²/min.

- Quantidade de mistura necessária = superfície a tratar/ superfície tratada 

em 1 min x débito da boquilha = 100 m² / 20 m²/min x 0,66 l/min = 3,3 litros; 

ou seja, 3,3-0,6 = 2,7 litros de água e 0,6 litros de produto de tratamento.

- Este cálculo é dado apenas a título indicativo. Aquando da utilização real, é 

preciso tomar em consideração a informação do fabricante do produto de 

tratamento e os dados indicados na tabela de débito das boquilhas.

Em utilização

- o utilizador deve manter o seu equipamento de proteção.

- Aparafusar manualmente, consoante o aparelho, a tampa de enchimento ou 

a bomba no depósito 

(Fig. 11).

- Ajustar o comprimento da lança à sua conveniência se tiver uma lança 

telescópica.

- Bombear para colocar sob pressão até desencadeamento da válvula 

(quando houver expulsão de ar) 

(Fig. 12).

- Fazer a colocação sob pressão do pulverizador exclusivamente através da 

bomba que o equipa.

- Pulverizar premindo o interruptor da pega 

(Fig. 13).

- Proceder à regulação do jato girando o bico nos dois sentidos 

(Fig. 14).

Após a utilização / Limpeza

Após cada utilização :

- Elimine a pressão residual que possa subsistir no aparelho adicionando a 

válvula de segurança, puxando ou empurrando consoante o caso, ou 

pulverizando até não ter mais pressão.

- Evitar riscos de poluição, recuperando o produto não utilizado bem como a 

sua embalagem.

- Lavar as mãos e o rosto com água limpa após a utilização do pulverizador.

- Nunca guardar o pulverizador em pressão;

- Nunca conservar o produto de tratamento no interior do pulverizador;

- Não deixar o aparelho no calor, ao sol, nem ao frio 

(Fig. 1 e 2).

- Colocar o pulverizador num local abrigado, fora do alcance de crianças.

- Limpar o filtro do punho e o filtro de aspiração no depósito, se este estiver 

equipado com um pulverizador.

- Se pulverizar até aparecer ar no jato: elimine a pressão residual que possa 

subsistir no pulverizador acionando a válvula de segurança 

(Fig. 15)

 ou 

pulverize até não haver mais pressão. O volume residual do líquido é inferior 

a 250 ml.

- Antes da arrumação e antes de qualquer outra utilização com outro produto 

de tratamento, deve efetuar uma operação de lavagem, ou seja, adicionar 1 

litro de água para diluir no depósito 

(Fig. 16),

 misturar bem e deixar funcionar 

para enxaguar o conjunto dos componentes do aparelho. Esta operação de 

lavagem deve ser efetuada sem desmontar os acessórios utilizados no 

tratamento. Esta mistura de lavagem não deve em caso algum ser deitada no 

esgoto, mas sim pulverizada no exterior em solo já tratado.

43/50

Содержание Pulsar 5L

Страница 1: ...hesprayer Ne pas utiliser de produits acides et ou corrosifs dans le pulv risateur Wear protective clothing gloves goggles and mask for preparation Porter des gants lunettes masque et v tements de pro...

Страница 2: ...570 0 650 0 730 L min 2 5 bars 2 bars 1 5 bar 1 bar Contenu Contents Selon mod le Depending on the model 15 10 0 44 0 64 0 73 L min 1 bar 2 bars 3 bars Mirroir jaune Yellow mirror Montage connecteur C...

Страница 3: ...F K J B B C D x L E G x L F E D 3 50 8 9 10 CLIC CLIC 1 2 CLIC CLIC CLIC CLIC X2 X4 X1 1 2 X2 H H I I Assemblage Assembly A...

Страница 4: ...11 1 2 2 3 1 D 1 2 2 3 1 D 0 5 mm 1 mm A B C 19 4 50 21 20 22 12 13 14 15 17 16 23 24 01 2005 Fonctionnement Operation Entretien Maintenance...

Страница 5: ...ment ne pulv riser que les surfaces traiter Ne jamais d monter un l ment du pulv risateur sans avoir pr alablement t la pression Cet appareil ne doit pas tre utilis en cas de fatigue maladie sous l em...

Страница 6: ...es suivantes relatives la Garantie L gale Article L 211 4 du Code de la Consommation Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et r pond des d fauts de conformit existant lors de la d...

Страница 7: ...nto the reservoir through the filling hole b Liquid based product to be diluted in water put 1 2 litres of water into the tank pour in the dose of liquid product then fill up with the required quantit...

Страница 8: ...aintenance Product deteriorations impacts falls crushing etc originating from negligence improper maintenance improper use or abnormal use of the product The replacement of a component after losing a...

Страница 9: ...eit Krankheit oder unter Alkohol Drogen bzw Medikamenteneinfluss eingesetzt werden Die Herstellervorschriften der Behandlungsprodukte beachten Dosierung Anwendungsweise Sp lvorgang Nur die absolut not...

Страница 10: ...he Dichtungen regelm ig nach dem berwintern sowie mehrmals pro Saison fetten mit Silikonfett f r Spr hger te und die Funktionst chtigkeit des Spr hger ts insbesondere des Ventils pr fen D se und D sen...

Страница 11: ...ato no debe utilizarse en caso de fatiga o enfermedad ni bajo la influencia de alcohol drogas o medicamentos Llenado Siga las instrucciones del fabricante de productos de tratamiento dosificaci n modo...

Страница 12: ...cular la v lvula Limpiar la boquilla y el portaboquillas fig 19 Limpiar el filtro de la manga fig 20 Desmontar la bomba fig 21 Engrasar o sustituir la v lvula y las juntas fig 21 PROBLEMAS SOLUCIONES...

Страница 13: ...umare bere o mangiare durante l utilizzo Non polverizzare in direzione di persone o animali domestici Tenere terze persone e animali domestici a distanza ragionevole durante la polverizzazione fig 7 P...

Страница 14: ...Esclusione della garanzia contrattuale Periodicamente al riavvio dopo lo stoccaggio invernale e pi volte per stagione eseguire l ingrassaggio di tutti i giunti con un grasso al silicone per polverizza...

Страница 15: ...apenas a quantidade de produto estritamente necess rio e para uma nica aplica o Aconselhamos utilizar um filtro para o enchimento e para evitar qualquer derrame A dosagem facilitada com a gradua o vi...

Страница 16: ...a na dura o restante e com as condi es iniciais da garantia contratual concedida na altura da compra Todos os produtos se tornam propriedade da HOZELOCK EXEL quando substitu dos por um produto novo Fu...

Страница 17: ...nt van de spuit zonder tevoren de druk te hebben laten ontsnappen Dit product mag niet gebruikt worden in geval van vermoeidheid ziekte onder invloed van alcohol drugs of andere medicatie Vulling Houd...

Страница 18: ...e spuitmondfilter fig 20 Demonteer de pomp fig 21 Vet in of vervang de sluitklep en dichtingen fig 21 Garantiewerking Wij vragen u uw aankoopbewijs factuur of leesbare kasticket te bewaren dat in het...

Страница 19: ...11 50 9 9 9 9 8 10 24 5 C 40 C 1 2 25 C 3 4 5 6 7 5 10 15 20 25 22 a 1 2 100 0 6 100 m 3 0 3 0 6 2 33 33 33 33 0 6 20 1 x 100 20 x 0 66 3 3 3 3 0 6 2 7 0 6 11 12 13 14 1 2 15 250...

Страница 20: ...1 16 15 3 19 20 21 21 3 23 HOZELOCK EXEL 12 50 EC Philippe MAREY HOZELOCK Pulsar 5L 4407 0000 2006 42 03 11 2017...

Страница 21: ...k rt c n n herhangi birk sm n asla s kmeyin Yorgun ya da hastayken veya alkol uyu turucu ay da ba ka bir ilac n etkisi alt ndayken bu cihaz kullan lmamal d r leme r nleri i in reticinin talimatlar n t...

Страница 22: ...RANT D zenli olarak k sonras ve bir ok defa t m ek yerlerini ya lay n p sk rt c i in bir silikon gres ya ile ve p sk rt c n n d zg n ekilde al p al mad n kontrol edin zellikle valf Noz l ve noz l yuva...

Страница 23: ...ta i niciodat elementele pulverizatorului f r s fi eliberat n prealabil presiunea Acest aparat nu trebuie s fie utilizat n stare de oboseal sub influen a alcoolului a drogurilor sau a altor medicament...

Страница 24: ...ezon unge i toate garniturile cu o unsoare siliconic pentru pulverizator i verifica i buna func ionare a pulverizatorului mai ales a supapei Cur a i duza i port duza fig 19 Cur a i filtrul lansetei fi...

Страница 25: ...es hvis du er tr t syg eller under p virkning af alkohol stoffer eller medicin P fyldning Overhold fabrikantens anvisninger for behandlingsprodukterne dosering p f ringsm de skylning Klarg r kun den p...

Страница 26: ...4 50 Periodisk eller ved start efter vinteren og flere gange i l bet af s sonen sm res alle samlinger med sm refedt med en silikone sm refedt til spr jter og spr jtens gode drift kontrolleres is r ven...

Страница 27: ...ine Valmistada toodet vaid koguses mis on rangelt vajalik ning kasutamiseks hel korral Soovitame t itmisel kasutada filtrit et v ltida v imalikku let itmist Doseerimist h lbustab nii n htav kriipsm rg...

Страница 28: ...tud toote p hjale joon 23 Lepinguline garantii erandid Lepinguline garantii ei rakendu j rgmistel juhtudel Normaalselt kuluvad osad liigendid klapid k epide otsik voolikud kandmisrihmad keps ja kang M...

Страница 29: ...ytt mene telm huuhtelu Valmista ainetta vain se m r joka tarvitaan yht ainoaa k ytt On suositeltavaa k ytt suodatinta aineen liiallisen valumisen est miseksi Annostus on helppoa s ili n p ll olevan as...

Страница 30: ...akuulaajennus ja aika Tuotteemme ovat taattuja kahden 3 vuoden ajan Tuotteiden ostotodistuksen puuttuessa takuu astuu voimaan valmistus p iv st alkaen ilmoitettu tuotteen alla kuvio 23 Takuu ei kata S...

Страница 31: ...semmilyen elemet a k sz l kr l am g a nyom st meg nem sz ntette A k sz l ket tilos f radtan betegen illetve alkohol k b t szer s gy gysze rek hat sa alatt haszn lni Felt lt s Tartsa be a vegyi anyago...

Страница 32: ...a f v katart t 19 bra Tiszt tsa meg a permetez cs sz r j t 20 bra Szerelje sz t a szivatty t 21 bra Zs rozza be vagy cser lje ki a szelepet s a t m t seket 21 bra A garancia ig nyl s nek felt telei K...

Страница 33: ...eparato kiek jo sunaudosite vienu kartu Pripildant purk tuv patariame naudoti filtr kad preparatas nenutek t pro al Ant prietaiso esan ios padalos padeda lengviau laikytis preparat ruo imo proporcij a...

Страница 34: ...vos 2006 42 EB nuostat Villefranche sur Sa ne Pranc zija 2017 11 03 sitikinkite kad visi tarpikliai yra sutepti ir var s nesugadinti ir nesusid v j Jei reikia pakeiskite juos susisiekite su klient apt...

Страница 35: ...a ot ja instrukcijas devas lieto anas veids skalo ana Sagatavojiet tikai oblig ti nepiecie amo produkta daudzumu un tikai vienai lieto anas reizei Pild anas laik iesak m lietot filtru un izvair ties n...

Страница 36: ...arantija kuras nosac jumi ir min ti iepriek neaizst j likum noteikto garantiju Es zem k parakst jusies Philippe MAREY atbild g par kvalit ti ar o apliecinu ka produkts Tips izsmidzin t js ar iepriek j...

Страница 37: ...n med spr ytemiddel til en gangs bruk Vi anbefaler bruk av filter ved fylling og unng overflyt Det er enkelt dosere ved hjelp av graderingsskalaen p beholderen og doseringskorken p 5 10 15 20 25 ml Fi...

Страница 38: ...tegnede Philippe MAREY Kvalitetsansvarlig sertifiserer med dette at produktet Type Trykkspr yte Merke HOZELOCK Modell Pulsar 5L Ref 4407 0000 Er blitt utviklet fremstilt og produsert i overensstemmels...

Страница 39: ...przypadku zm czenia choroby pod wp ywem alkoholu narkotyk w lub lek w Nape nianie Stosowa si do zalece producenta rodk w ochronnych dozowanie spos b stosowania p ukanie Ka dorazowo przygotowywa tylko...

Страница 40: ...oraz uszczelki Rys 21 AObowi zywanie gwarancji Nale y zachowa dow d zakupu faktur lub czytelny paragon kasowy kt ry musi zosta okazany aby mo liwe by o skorzystanie z gwarancji umownej Produkt obj ty...

Страница 41: ...anv ndningsmetod sk ljning Blanda aldrig st rre m ngd produkt n som absolut beh vs och endast f r ett anv ndningstillf lle Vi rekommenderar att man anv nder ett filter vid p fyllning och undviker att...

Страница 42: ...g Jag undertecknade Philippe MAREY kvalitetsansvarig intygar h rmed att produkten Typ Tryckspruta med f rinst llt tryck M rke HOZELOCK Modell Pulsar 5L Ref 4407 0000 Har utvecklats konstruerats och ti...

Страница 43: ...9 9 9 9 8 10 24 5 C 40 C 1 2 25 C 3 4 5 6 7 5 10 15 20 25 22 a 1 2 100 0 6 100 3 0 3 0 6 2 33 33 1 33 33 x 0 6 20 1 x 100 20 x 0 66 3 3 3 3 0 6 2 7 0 6 11 12 13 14 1 2 15 250 1 16 15 47 50...

Страница 44: ...3 19 20 21 21 Philippe MAREY HOZELOCK Pulsar 5L 4407 0000 2006 42 03 11 2017 3 23 HOZELOCK EXEL 48 50...

Страница 45: ...pot ebn mno stv produktu na jednu aplikaci Doporu ujeme v m abyste p i pln n p stroje pou vali filtr a abyste se vyvarovali p ete en post ikov sm si D vkov n je snadn d ky m tka na z sobn ku stejn jak...

Страница 46: ...n stavce obr 20 Demontujte erpadlo obr 21 Nama te nebo vym te ventily obr 21 Roz en smluvn z ruky Na na e v robky poskytujeme z ruku po dobu 3 let Pokud nem te d kaz o datu n kupu v robku z ruka za n...

Страница 47: ...b aplik cie oplachovanie Pripravte len tak mno stvo l tky ktor je nevyhnutn potrebn na jednu aplik ciu Odpor ame v m pou i pri plnen filter a zabr ni prete eniu D vkovanie je jednoduch v aka ozna enej...

Страница 48: ...y obr 20 Odmontujte erpadlo obr 21 Nama te alebo vyme te ventil a uz very obr 21 Roz renie zmluvnej z ruky Na na e v robky poskytujeme z ruku 3 roky Ak nedok ete predlo i potvrdenie s d tumom k py v r...

Страница 49: ...10 24 5 C 40 C 1 2 25 C 3 4 5 6 7 5 10 15 20 25 ml 22 1 2 100m 0 6L 100m 3 bars 0 3 m 0 6 m 2km h 33 33m min 1 33 33m min 0 6m 20m min 1 100m 20m min 0 66L min 3 3 3 3 0 6 2 7 0 6 11 12 13 14 1 2 15 2...

Страница 50: ...utanu Philippe MAREY kvaliteedijuht kinnitan k esolevaga et toode T p survepihusti Kaubam rk HOZELOCK Mudel Pulsar 5L Viide 4407 0000 t tati v lja konstrueeriti ja valmistati vastavalt direktiivile Ma...

Отзывы: