Hozelock 7614 Скачать руководство пользователя страница 34

34 

INNHOLDSFORTEGNELSE 

1 - Sikkerhetsinstruksjoner……………………  s.34 
2 - Bruksområde……………………................. s.34 
3 - Tekniske karakteristikker og ytelser……...  s.35 
4 - Beskrivelse................................................. s.35 
5 - Sette i gang – første bruk……................... s.35 
6 - Vedlikehold og oppbevaring....................... s.36 
7 - Funksjonsfeil / løsninger ........................... s.36 
8 - Garanti....................................................... s.37 
9 - CE samsvarserklæring…………................ s.37 
Illustrasjoner og ytelse kurve…………………  s.50 
 
 

Av sikkerhetsgrunner kan dette apparatet 
brukes  av  barn  over  8  år  og  av  personer 
med  nedsatte  fysiske,  sensoriske  eller 
psykiske  evner,  eller  personer  uten  erfa-

ring  eller  kunnskaper,  forutsatt  at  de  får  tilsyn 
eller  instruksjoner  om  hvordan  apparatet  skal 
brukes på en sikker måte, og at de forstår risikoen 
det innebærer. Barn skal ikke leke med apparatet. 
Rengjøring  og  vedlikehold  skal  ikke  utføres  av 
barn uten tilsyn. 

 
 

 

1 - SIKKERHETSINSTRUKSJONER 

MÅ LESES NØYE FØR BRUK 

 

Brukeren  er  ansvarlig  overfor  utenforstående  for  alt 
som  har  med  bruken  av  pumpen  å  gjøre  (elektrisk 
anlegg,  hydraulisk  system  osv.).  I  Frankrike  gjelder 
standarden  NF  C15-100  av  07/00  som  regulerer 
elektriske  lavspenningsanlegg.  I  andre  land  må  det 
lokale regelverket overholdes. 
Før  pumpen  brukes,  anbefales  det  derfor  å  få  en 
kvalifisert elektriker til å kontrollere at de nødvendige 
sikkerhetsinstruksjonene for det elektriske anlegget er 
oppfylt. 
Karakteristikkene  som  står  på  pumpens  merkeskilt, 
må  tilsvare  karakteristikkene  for  det  elektriske 
anlegget. 
Av sikkerhetsgrunner må strømnettet som pumpen er 
koblet  til,  være  utstyrt  med  en  jordfeilbryter  og  jor-
dingskontakter. 
 
Hvis  pumpen  brukes  i  en  hagedam  eller  tilsvarende 
steder,  må  strømnettet  være  utstyrt  med  en  jord-
feilbryter som utløses ved maks. 30mA. 
 
Hvis  du  bruker  en  skjøteledning,  må  den  være  av 
typen H07 RNF og ha samme tverrsnitt som pumpens 
strømledning, med vanntett koblingskontakt. 
 
 
 

 
Du må aldri bære pumpen med strømlednin-
gen  (B)  eller  flottøren  (C),  men  bruke 
bærehåndtakene (D). 
 

Hver gang, før du  bruker pumpen, må du kontrollere 
at strømledningene og flottøren er i god stand. Pum-
pen må ikke brukes hvis de ikke er i god stand.  

 
Du må ikke gjøre endringer på pumpen. Du 
må  aldri  gjøre  endringer  på  den  elektriske 
delen.  Hvis  apparatet  eller  strømledningen 

er  skadet,  skal  den  repareres  av  produsenten,  dens 
tekniker eller av en kvalifisert person. 
 
Vår  garanti  utelukker  vanlig  slitasje  på  utstyret,  ska-
der  eller  ulykker  forårsaket  av  feil  eller  unormal  bruk 
av  utstyret,  eller  som  skyldes  en  endring  i  pumpen 
eller i pumpens elektriske del. 
 

Hvis  instruksjonene  ikke  følges,  risikerer 
brukeren i verste fall et dødelig elektrosjokk. 
 
 

 

2 - BRUKSOMRÅDE 

 

Hozelock  brønnpumper  er  ment  for  privat  bruk  i  og 
rundt hjemmet. Pumpene brukes til å suge opp vann 
uten partikler og tilføre vann under trykk til huset eller 
hageutstyr (vanningssystemer, vannslanger osv.). Det 
er  forbudt  å  bruke  dette  produktet  i  et  svømmebas-
seng. 
Vannet  som  suges  opp,  må  ikke  være  varmere  enn 
35 °C. 
 

DENNE PUMPEN MÅ IKKE BRUKES UTEN VANN. 

 

 

Merk:  denne  pumpen  egner  seg  ikke  til  å 
pumpe saltvann, etsende stoffer, brennbare 
eller eksplosive væsker, faste eller flytende 
næringsmidler, 

samt 

fettstoffer 

og 

næringsmidler. 

 
Ikke  kast  elektriske  apparater  i  usortert 
husholdningsavfall. 

Bruk 

separate 

avfallskonteinere. Kontakt lokale myndighe-
ter  for  å  få  informasjon  om  de  ulike  sorte-

ringsmulighetene. 
Hvis  elektriske  apparater  kastes  i  restavfallet,  kan 
farlige  stoffer  lekke  ut  i  grunnvannet  og  komme  inn  i 
næringsmiddelkjeden,  noe  som  kan  være  helsefarlig 
og skadelig. 
Når gamle husholdningsapparater skiftes ut med nye 
apparater,  er  selgeren  lovpålagt  å  overta  de  gamle 
apparatene gratis. 
 
 
 

 
80  %  av  pumpens  emballasje  kan  resir-
kuleres. 
Pumpen og dens tilbehør inneholder mate-
rialer (inkl. plast) som kan resirkuleres. 

 

Содержание 7614

Страница 1: ...of doubt french instructions are the reference En cas de doute les instructions en fran ais pr valent sur les autres langues Don t use or store the apparatus at ambient temperatures under 5 C Ne pas...

Страница 2: ...ccor dement tanche Ne transportez jamais la pompe par le c ble d alimentation B ou le flotteur C mais par les poign es de transport D Avant chaque mise en service que les c bles d ali mentation et du...

Страница 3: ...tenez le tous les deux m tres envi ron avec un collier Si vous faites reposer votre pompe au fond d un puits elle risque de s envaser ou de s ensabler ce qui est pr judiciable son bon fonctionnement I...

Страница 4: ...paragraphe 6 b La pompe tourne mais ne d bite pas ou faiblement 1 La chambre d aspiration est obs tru e par des salet s 2 Le tuyau de refoulement est bouch 3 Une poche d air s est produite A cause d u...

Страница 5: ...ur tre conforme au contrat le bien doit 1 tre propre l usage habituellement attendu d un bien semblable et le cas ch ant correspondre la description donn e par le ven deur et poss der les qualit s que...

Страница 6: ...e and with a water proof socket Never carry the pump by the mains cable B or float C but by the carry handle D Check that the mains cable and float are in good condition before each use if this is not...

Страница 7: ...e lea ving a little slack and secure it approximately every two metres with a clip If you rest the pump on the bottom of a well it could become clogged with mud or sand which will prevent it from oper...

Страница 8: ...he suc tion chamber see Care and Storage b No water flow or reduced flow 1 The suction chamber is clogged with dirt 2 The discharge pipe is blocked 3 An air lock has occurred Due to the float being in...

Страница 9: ...he product Replacement of a lost component Operation of the Warranty Please keep your proof of purchase invoice or legible till receipt as this will be required in the event of a claim under the Contr...

Страница 10: ...das Strom kabel B oder den Schwimmer C sondern die Trans portgriffe D berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme dass die Stromkabel sowie die Kabel des Schwim mers in gutem Zustand sind im gegenteiligen...

Страница 11: ...ner Schelle Befestigen Wenn Sie Ihre Pumpe auf den Grund eines Brunnens stellen besteht die Gefahr dass sie im Schlamm oder im Sand versinkt was wiederum ihren ordnungsge m en Betrieb beeintr chtigen...

Страница 12: ...mpe ist in Betrieb weist aber keine oder nur eine geringe F rderleistung auf 1 Die Ansaugkammer ist mit Ver schmutzungen verstopft 2 Der F rderschlauch ist verstopft 3 Es hat sich eine Lufttasche ge b...

Страница 13: ...von deren Ver lust Inanspruchnahmebedingungen der Garantie Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf Rechnung bzw lesbaren Kassenbon Er wird zur Geltendmachung der Ver tragsgarantie von Ihnen verlangt w...

Страница 14: ...bomba con una toma de conexi n herm tica No transporte nunca la bomba tirando del cable de alimentaci n B o el flotador C sino con las asas de transporte D Antes de cada puesta en marcha los cables d...

Страница 15: ...s metros m s o menos con una abrazadera Si coloca la bomba en el fondo de un pozo puede encenegarse o hundirse y podr a alterarse su funcionamiento correcto Por lo tanto conviene dejar la bomba suspen...

Страница 16: ...e aspiraci n ver apartado 6 b La bomba funciona pero casi no mueve caudal o muy poco 1 La c mara de aspiraci n est obstruida por suciedad 2 El tubo de descarga est tapona do 3 Se ha formado una bolsa...

Страница 17: ...oducto El reemplazo de componentes que se hayan perdi do Funcionamiento de la Garant a Le rogamos que conserve el justificante de compra factura o ticket de caja legible que se le pedir en el caso de...

Страница 18: ...met waterdichte verbindingsstekker Draag nooit de pomp bij de voedingskabel B of vlotter C enkel bij de transporthand greep D Voor elke ingebruikname controleren of de stroomka bels en de vlotter in...

Страница 19: ...de persleiding en vermijd dat deze gespannen is en breng om de ongeveer twee meter een kabelbinder aan Als u de pomp laat rusten op de bodem van een put kan deze dichtslibben of verzanden wat schadeli...

Страница 20: ...f 6 b De pomp werkt maar heeft geen of een laag debiet 1 De aanzuigkamer is verstopt door vuil 2 De afvoerleiding is verstopt 3 Er heeft zich een luchtzak gevormd Als gevolg van een slechte aan passin...

Страница 21: ...k aan onderhoud gebrekkige of abnormaal gebruik van het product De vervanging van een onderdeel na verlies Garantiewerking Wij vragen u uw aankoopbewijs factuur of leesbare kasticket te bewaren dat in...

Страница 22: ...o da bomba com uma tomada de liga o es tanque Nunca deve transportar a bomba pelo cabo de alimenta o B ou pelo flutuador C mas sim pelas pegas de transporte D Antes de cada coloca o em servi o os cabo...

Страница 23: ...ha o a cada dois metros aproximada mente com uma abra adeira Se deixar a bomba no fundo de um po o arrisca se a que a bomba fique obstru da ou afundada o que poder ser prejudicial ao seu bom funcionam...

Страница 24: ...spira o ver par grafo 6 b A bomba gira mas n o tem d bito ou este fraco 1 A c mara de aspira o est obstru da por sujidade 2 O tubo de descarga est obs tru do 3 Apareceu uma bolsa de ar Devido a uma m...

Страница 25: ...substitui o de um componente depois de uma perda Funcionamento da Garantia Pedimos lhe que guarde o seu comprovativo de compra fatura ou recibo leg veis que lhe ser pedi do em caso de utiliza o da Gar...

Страница 26: ...nto a tenuta stagna Non spostare mai la pompa tirando il cavo di alimentazione B o il galleggiante C bens usare le apposite maniglie da trasporto D Prima di ogni messa in servizio controllare che i ca...

Страница 27: ...so e fissarlo ogni due metri circa con una fascetta Se la pompa resta appoggiata sul fondo di un pozzo questa rischia di interrarsi o di riempirsi di sabbia il che pu compromettere il suo corretto fun...

Страница 28: ...la camera d aspirazione vedere paragrafo 6 b La pompa gira ma non eroga o eroga in maniera ridotta 1 La camera di aspirazione ostrui ta dalla sporcizia 2 Il tubo di mandata intasato 3 Si formata una s...

Страница 29: ...utenzione uso difettoso o anomalo del prodotto La sostituzione di un componente che stato perso Funzionamento della garanzia Chiediamo di conservare la prova d acquisto fattura o scontrino leggibile c...

Страница 30: ...rl ngningskontakt Flytta aldrig pumpen med hj lp av matningskabeln B eller flott ren C utan med hj lp av b rhandtagen D Kontrollera f re varje anv ndning att matningskabel och flott r r i gott skick...

Страница 31: ...utloppsslangen Se till att den inte blir str ckt och f st den med muffar med ungef r tv meters mellanrum Om pumpen st lls p bottnen av en brunn finns en risk att den blir igensatt eller full av sand...

Страница 32: ...n till pumpen och sk lj ur insugskammaren se avsnitt 6 b Pumpen g r men ger inget eller d ligt fl de 1 Insugskammaren r igensatt av smuts 2 Utloppsslangen r igensatt 3 En luftficka har uppst tt P grun...

Страница 33: ...fter att en s dan har f rlorats S fungerar garantin Du b r spara ink psbeviset faktura eller l sligt kas sakvitto som ska f retes vid krav enligt avtalsgaran tin En produkt som omfattas av garantin oc...

Страница 34: ...edning med vanntett koblingskontakt Du m aldri b re pumpen med str mlednin gen B eller flott ren C men bruke b reh ndtakene D Hver gang f r du bruker pumpen m du kontrollere at str mledningene og flot...

Страница 35: ...mledningen f lge l st langs returslan gen Unng at den blir stram og fest den med en klemme med ca to meters mellomrom Hvis du lar pumpen hvile nederst i en br nn kan den bli fylt med slam eller sand s...

Страница 36: ...koble pumpen og skyll sugekammeret se avsnitt 6 b Pumpen er i gang men ingen eller lite vann suges opp 1 Sugekammeret er tilstoppet av urenheter 2 Returslangen er tilstoppet 3 Det har oppst tt en luft...

Страница 37: ...ruk av produktet Utskiftning av en del etter tap av delen Bruk av garantien Vi ber deg om oppbevare kj psdokumentasjonen leselig regning eller kvittering Du vil bli bedt om fremlegge dette for gj re b...

Страница 38: ...rseglet tilslut ningsstik Pumpen m aldrig b res i kablet B eller flyderen C men altid i b reh ndtaget D F r hver brug skal det kontrolleres at str mforsy ningskablerne og flyderen er i god stand Brug...

Страница 39: ...idet det undg s at de strammes og hold dem sammen for cirka hver anden meter med et b nd Hvis pumpen st r p bunden af en br nd risikerer den at synke ned i dyndet eller at blive tilsandet hvilket forh...

Страница 40: ...kyl indsugningskam meret se afsnit 6 b Pumpen k rer men gen nemstr mningen er nul eller meget lille 1 Indsugningskammeret er tilstop pet af urenheder 2 Afgangsr ret er tilstoppet 3 Der er opst et en l...

Страница 41: ...en komponent som f lge af tab kom ponenten Garantiens funktionsm de Vi beder dig om at opbevare k bsbeviset en l selig faktura eller en kassebon som du bliver bedt om at fremvise i tilf lde af aktive...

Страница 42: ...pun virtajohdon kanssa ja siin on oltava vesitiivis liitinpistoke l koskaan siirr pumppua pit m ll kiinni virtajohdosta B tai kohosta C vaan aina kantokahvoista D Tarkista ennen k ytt nottoa ett virta...

Страница 43: ...liian tiukalla Kiinnit johto noin joko toinen metri kiristimell Jos lasket pumpun kaivon pohjaan se saattaa vajota hiekkaan tai liejuun mik voi olla vahingollista hyv lle toiminnalle On siis suositelt...

Страница 44: ...6 b Pumppu py rii mutta ei laske vett tai laskee sit heikolla no peudella 1 Imukammiossa on likaa 2 Poistoletku on tukossa 3 Pumpussa on ilmatasku seuraa vista syist Kohon huonon s d n vuoksi sammutus...

Страница 45: ...een komponentin vaihtaminen Takuun k ytt Pyyd mme sinua s ilytt m n ostotodistuksen laskun tai luettavissa olevan kassakuitin joka sinulta pyydet n mik li haluat k ytt sopimuksenmukaista takuuta Takuu...

Страница 46: ...przekr j przewodu zasi laj cego pompy ze szczelnym gniazdem przy czeniowym Nie wolno w adnym wypadku przenosi pompy trzymaj c za przew d zasilaj cy B lub p ywak C ale wy cznie za uchwyty do przenoszen...

Страница 47: ...enia i zamocowa go mniej wi cej co dwa metry za pomoc opasek mocuj cych W razie umieszczenia pompy na dnie studni mo e ona zosta zanieczyszczona przez mu lub piasek co doprowadzi do jej uszkodzenia Na...

Страница 48: ...uje wody lub jedynie z bardzo niewielkim nat eniem prze p ywu 1 Komora zasysania jest zabloko wana przez zabrudzenia 2 Przew d odprowadzaj cy jest zatkany 3 Wyst puje korek powietrzny Z powodu niepraw...

Страница 49: ...wi zywanie gwarancji Prosimy o zachowanie dowodu zakupu faktury lub paragonu o kt ry zostan Pa stwo poproszeni w przypadku skorzystania z gwarancji umownej Urz dzenie w okresie gwarancyjnym kt re zost...

Страница 50: ...50 1 2 3 4 A B C E F G D H 50 mm min...

Страница 51: ...rmance curve Leistungskurven Curva de rendimiento Prestatie curve Curva de desempenho Curva delle prestazioni Prestandakurva Ytelse kurve Ydeevnes kurve Suoritusk yr Krzywa charakterystyki 0 5 10 15 2...

Страница 52: ...52...

Отзывы: