Hozelock 7614 Скачать руководство пользователя страница 2

FR 

SOMMAIRE 

1 - Mesures de sécurité……………………….  p.2 
2 - Domaine d’application……………………... p.2 
3 - Caractéristiques techniques et  
performances ………………………….......  

p.3 

4 - Descriptif ................................................... p.3 
5 - Mise en service – première utilisation …… p.3 
6 - Entretien et rangement.............................  p.4 
7 - Anomalies de fonctionnement / solutions . p.4 
8 - Garantie ...................................................  p.5 
9 - Déclaration de conformité CE…………...   p.5 
Illustrations  et courbe de performances......... p.50 
 

Pour des raisons de sécurité, cet appareil 
peut être utilisé par les enfants à partir de 
8 ans et les personnes ayant des capaci-
tés  physiques,  sensorielles  ou  mentales 

réduites  ou  un  manque  d'expérience  et  de  con-
naissances  si  elles  ont  reçu  une  supervision  ou 
des instructions concernant l'utilisation de l'appa-
reil en toute sécurité et comprennent les dangers 
encourus.  Les  enfants  ne  doivent  pas  jouer  avec 
l'appareil.  Le  nettoyage  et  l'entretien  ne  doivent 
pas  être  effectués  par  des  enfants  sans  surveil-
lance. 

 

1 - MESURES DE SÉCURITÉ 

À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 
 

L’utilisateur  est  responsable  envers  les  tiers  de  tout 
ce  qu’entraîne  l’utilisation  de  la  pompe  (installation 
électrique,  hydraulique,  etc…).  En  France,  respectez 
la  norme  NF  C15-100  du  07/00  qui  régit  les  installa-
tions  électriques  à  basse  tension.  Dans  les  autres 
pays, respectez la règlementation locale. 
Avant l’utilisation de la pompe, il est donc conseillé de 
faire contrôler par un électricien expérimenté que les 
mesures  de  sécurité  nécessaires  sur  le  réseau  élec-
trique sont respectées. 
Les  caractéristiques  indiquées  sur  la  plaque  de  la 
pompe  doivent  correspondre  aux  caractéristiques  du 
réseau électrique. 
Pour des raisons de sécurité, le réseau électrique qui 
alimente  votre  pompe  doit  être  équipé  d’un  disjonc-
teur  différentiel  et  de  prises  avec  fiche  de  mise  à  la 
terre. 
 
En  cas  d’utilisation  de  la  pompe  dans  un  bassin  de 
jardin  ou  autres endroits semblables, le réseau élec-
trique  doit  être  équipé  d’un  disjoncteur  différentiel 
haute sensibilité de 30mA maximum. 
 
Si  vous  ajoutez  une  rallonge  électrique,  celle-ci  doit 
être du  type H07 RNF de section identique au câble 
d’alimentation de votre pompe, avec prise de raccor-
dement étanche. 

 
Ne transportez jamais la pompe par le câble 
d’alimentation (B) ou le flotteur (C), mais par 
les poignées de transport (D). 
 

Avant  chaque  mise  en  service  que  les  câbles  d’ali-
mentation  et  du  flotteur  sont  en  bon  état ;  ne  pas 
utiliser la pompe dans le cas contraire.  

 
N’effectuez  aucune  modification  sur  la 
pompe.  N’intervenez  en  aucun  cas  sur  la 
partie  électrique.  Si  l'appareil  ou  le  cordon 

d'alimentation est endommagé, il doit être réparé par 
le fabricant, son technicien ou une personne qualifiée. 
 
Notre  garantie  est  exclue  pour  l’usure  normale  du 
matériel,  la  détérioration  ou  les  accidents  provenant 
d’une utilisation défectueuse et anormale du matériel, 
ou dus à une modification de la pompe ou une inter-
vention sur la partie électrique. 

 
En  cas  de  non  respect  des  consignes, 
l’utilisateur  encourt  un  risque  pouvant  aller 
jusqu’à l’électrocution.

 

 

2 - DOMAINE D’APPLICATION 

 

Les  pompes  de  puits  Hozelock  sont  destinées  à  un 
usage privé et domestique. Elles permettent de puiser 
de  l’eau  sans  particules  et  d’alimenter  en  eau  sous 
pression,  habitation  ou  terminaux  de  jardins    (  arro-
seurs,  lance,  etc...).  L’utilisation  de  ce  produit  est 
interdite dans les piscines. 
L’eau puisée ne doit pas excéder 35°C. 
 

CETTE  POMPE  NE  DOIT  PAS  FONCTIONNER  À 
SEC. 

 

 

Attention  :  cette  pompe  n’est  pas  adaptée 
pour  évacuer  l’eau  salée,  les  produits 
corrosifs,  les  liquides  inflammables,  explo-
sifs ou alimentaires, ainsi que les matières 

grasses et alimentaires. 

 
Ne jetez pas les appareils électriques dans 
les  ordures  ménagères  non  triées,  utilisez 
des  installations  de  collecte  séparées. 
Communiquez  avec  votre  administration 

locale  pour  obtenir  des  renseignements  sur  les  sys-
tèmes de collecte disponibles. 
Si  les  appareils  électriques  sont  jetés  dans  des  dé-
charges  ou  des  décharges,  des  substances  dange-
reuses  peuvent  s'infiltrer  dans  les  eaux  souterraines 
et  pénétrer  dans  la  chaîne  alimentaire,  ce  qui  peut 
nuire à votre santé et à votre bien-être. 
Lors du remplacement d'anciens appareils électromé-
nagers par des appareils neufs, le revendeur est tenu 
par  la  loi  de  reprendre  vos  anciens  appareils  au 
moins gratuitement. 

 
L’emballage  de  la  pompe  est  recyclable  à 
80%. 
L’appareil  et  ses  accessoires  contiennent 
des  matériaux  (dont  des  plastiques)  qui 

peuvent être recyclés. 

Содержание 7614

Страница 1: ...of doubt french instructions are the reference En cas de doute les instructions en fran ais pr valent sur les autres langues Don t use or store the apparatus at ambient temperatures under 5 C Ne pas...

Страница 2: ...ccor dement tanche Ne transportez jamais la pompe par le c ble d alimentation B ou le flotteur C mais par les poign es de transport D Avant chaque mise en service que les c bles d ali mentation et du...

Страница 3: ...tenez le tous les deux m tres envi ron avec un collier Si vous faites reposer votre pompe au fond d un puits elle risque de s envaser ou de s ensabler ce qui est pr judiciable son bon fonctionnement I...

Страница 4: ...paragraphe 6 b La pompe tourne mais ne d bite pas ou faiblement 1 La chambre d aspiration est obs tru e par des salet s 2 Le tuyau de refoulement est bouch 3 Une poche d air s est produite A cause d u...

Страница 5: ...ur tre conforme au contrat le bien doit 1 tre propre l usage habituellement attendu d un bien semblable et le cas ch ant correspondre la description donn e par le ven deur et poss der les qualit s que...

Страница 6: ...e and with a water proof socket Never carry the pump by the mains cable B or float C but by the carry handle D Check that the mains cable and float are in good condition before each use if this is not...

Страница 7: ...e lea ving a little slack and secure it approximately every two metres with a clip If you rest the pump on the bottom of a well it could become clogged with mud or sand which will prevent it from oper...

Страница 8: ...he suc tion chamber see Care and Storage b No water flow or reduced flow 1 The suction chamber is clogged with dirt 2 The discharge pipe is blocked 3 An air lock has occurred Due to the float being in...

Страница 9: ...he product Replacement of a lost component Operation of the Warranty Please keep your proof of purchase invoice or legible till receipt as this will be required in the event of a claim under the Contr...

Страница 10: ...das Strom kabel B oder den Schwimmer C sondern die Trans portgriffe D berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme dass die Stromkabel sowie die Kabel des Schwim mers in gutem Zustand sind im gegenteiligen...

Страница 11: ...ner Schelle Befestigen Wenn Sie Ihre Pumpe auf den Grund eines Brunnens stellen besteht die Gefahr dass sie im Schlamm oder im Sand versinkt was wiederum ihren ordnungsge m en Betrieb beeintr chtigen...

Страница 12: ...mpe ist in Betrieb weist aber keine oder nur eine geringe F rderleistung auf 1 Die Ansaugkammer ist mit Ver schmutzungen verstopft 2 Der F rderschlauch ist verstopft 3 Es hat sich eine Lufttasche ge b...

Страница 13: ...von deren Ver lust Inanspruchnahmebedingungen der Garantie Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf Rechnung bzw lesbaren Kassenbon Er wird zur Geltendmachung der Ver tragsgarantie von Ihnen verlangt w...

Страница 14: ...bomba con una toma de conexi n herm tica No transporte nunca la bomba tirando del cable de alimentaci n B o el flotador C sino con las asas de transporte D Antes de cada puesta en marcha los cables d...

Страница 15: ...s metros m s o menos con una abrazadera Si coloca la bomba en el fondo de un pozo puede encenegarse o hundirse y podr a alterarse su funcionamiento correcto Por lo tanto conviene dejar la bomba suspen...

Страница 16: ...e aspiraci n ver apartado 6 b La bomba funciona pero casi no mueve caudal o muy poco 1 La c mara de aspiraci n est obstruida por suciedad 2 El tubo de descarga est tapona do 3 Se ha formado una bolsa...

Страница 17: ...oducto El reemplazo de componentes que se hayan perdi do Funcionamiento de la Garant a Le rogamos que conserve el justificante de compra factura o ticket de caja legible que se le pedir en el caso de...

Страница 18: ...met waterdichte verbindingsstekker Draag nooit de pomp bij de voedingskabel B of vlotter C enkel bij de transporthand greep D Voor elke ingebruikname controleren of de stroomka bels en de vlotter in...

Страница 19: ...de persleiding en vermijd dat deze gespannen is en breng om de ongeveer twee meter een kabelbinder aan Als u de pomp laat rusten op de bodem van een put kan deze dichtslibben of verzanden wat schadeli...

Страница 20: ...f 6 b De pomp werkt maar heeft geen of een laag debiet 1 De aanzuigkamer is verstopt door vuil 2 De afvoerleiding is verstopt 3 Er heeft zich een luchtzak gevormd Als gevolg van een slechte aan passin...

Страница 21: ...k aan onderhoud gebrekkige of abnormaal gebruik van het product De vervanging van een onderdeel na verlies Garantiewerking Wij vragen u uw aankoopbewijs factuur of leesbare kasticket te bewaren dat in...

Страница 22: ...o da bomba com uma tomada de liga o es tanque Nunca deve transportar a bomba pelo cabo de alimenta o B ou pelo flutuador C mas sim pelas pegas de transporte D Antes de cada coloca o em servi o os cabo...

Страница 23: ...ha o a cada dois metros aproximada mente com uma abra adeira Se deixar a bomba no fundo de um po o arrisca se a que a bomba fique obstru da ou afundada o que poder ser prejudicial ao seu bom funcionam...

Страница 24: ...spira o ver par grafo 6 b A bomba gira mas n o tem d bito ou este fraco 1 A c mara de aspira o est obstru da por sujidade 2 O tubo de descarga est obs tru do 3 Apareceu uma bolsa de ar Devido a uma m...

Страница 25: ...substitui o de um componente depois de uma perda Funcionamento da Garantia Pedimos lhe que guarde o seu comprovativo de compra fatura ou recibo leg veis que lhe ser pedi do em caso de utiliza o da Gar...

Страница 26: ...nto a tenuta stagna Non spostare mai la pompa tirando il cavo di alimentazione B o il galleggiante C bens usare le apposite maniglie da trasporto D Prima di ogni messa in servizio controllare che i ca...

Страница 27: ...so e fissarlo ogni due metri circa con una fascetta Se la pompa resta appoggiata sul fondo di un pozzo questa rischia di interrarsi o di riempirsi di sabbia il che pu compromettere il suo corretto fun...

Страница 28: ...la camera d aspirazione vedere paragrafo 6 b La pompa gira ma non eroga o eroga in maniera ridotta 1 La camera di aspirazione ostrui ta dalla sporcizia 2 Il tubo di mandata intasato 3 Si formata una s...

Страница 29: ...utenzione uso difettoso o anomalo del prodotto La sostituzione di un componente che stato perso Funzionamento della garanzia Chiediamo di conservare la prova d acquisto fattura o scontrino leggibile c...

Страница 30: ...rl ngningskontakt Flytta aldrig pumpen med hj lp av matningskabeln B eller flott ren C utan med hj lp av b rhandtagen D Kontrollera f re varje anv ndning att matningskabel och flott r r i gott skick...

Страница 31: ...utloppsslangen Se till att den inte blir str ckt och f st den med muffar med ungef r tv meters mellanrum Om pumpen st lls p bottnen av en brunn finns en risk att den blir igensatt eller full av sand...

Страница 32: ...n till pumpen och sk lj ur insugskammaren se avsnitt 6 b Pumpen g r men ger inget eller d ligt fl de 1 Insugskammaren r igensatt av smuts 2 Utloppsslangen r igensatt 3 En luftficka har uppst tt P grun...

Страница 33: ...fter att en s dan har f rlorats S fungerar garantin Du b r spara ink psbeviset faktura eller l sligt kas sakvitto som ska f retes vid krav enligt avtalsgaran tin En produkt som omfattas av garantin oc...

Страница 34: ...edning med vanntett koblingskontakt Du m aldri b re pumpen med str mlednin gen B eller flott ren C men bruke b reh ndtakene D Hver gang f r du bruker pumpen m du kontrollere at str mledningene og flot...

Страница 35: ...mledningen f lge l st langs returslan gen Unng at den blir stram og fest den med en klemme med ca to meters mellomrom Hvis du lar pumpen hvile nederst i en br nn kan den bli fylt med slam eller sand s...

Страница 36: ...koble pumpen og skyll sugekammeret se avsnitt 6 b Pumpen er i gang men ingen eller lite vann suges opp 1 Sugekammeret er tilstoppet av urenheter 2 Returslangen er tilstoppet 3 Det har oppst tt en luft...

Страница 37: ...ruk av produktet Utskiftning av en del etter tap av delen Bruk av garantien Vi ber deg om oppbevare kj psdokumentasjonen leselig regning eller kvittering Du vil bli bedt om fremlegge dette for gj re b...

Страница 38: ...rseglet tilslut ningsstik Pumpen m aldrig b res i kablet B eller flyderen C men altid i b reh ndtaget D F r hver brug skal det kontrolleres at str mforsy ningskablerne og flyderen er i god stand Brug...

Страница 39: ...idet det undg s at de strammes og hold dem sammen for cirka hver anden meter med et b nd Hvis pumpen st r p bunden af en br nd risikerer den at synke ned i dyndet eller at blive tilsandet hvilket forh...

Страница 40: ...kyl indsugningskam meret se afsnit 6 b Pumpen k rer men gen nemstr mningen er nul eller meget lille 1 Indsugningskammeret er tilstop pet af urenheder 2 Afgangsr ret er tilstoppet 3 Der er opst et en l...

Страница 41: ...en komponent som f lge af tab kom ponenten Garantiens funktionsm de Vi beder dig om at opbevare k bsbeviset en l selig faktura eller en kassebon som du bliver bedt om at fremvise i tilf lde af aktive...

Страница 42: ...pun virtajohdon kanssa ja siin on oltava vesitiivis liitinpistoke l koskaan siirr pumppua pit m ll kiinni virtajohdosta B tai kohosta C vaan aina kantokahvoista D Tarkista ennen k ytt nottoa ett virta...

Страница 43: ...liian tiukalla Kiinnit johto noin joko toinen metri kiristimell Jos lasket pumpun kaivon pohjaan se saattaa vajota hiekkaan tai liejuun mik voi olla vahingollista hyv lle toiminnalle On siis suositelt...

Страница 44: ...6 b Pumppu py rii mutta ei laske vett tai laskee sit heikolla no peudella 1 Imukammiossa on likaa 2 Poistoletku on tukossa 3 Pumpussa on ilmatasku seuraa vista syist Kohon huonon s d n vuoksi sammutus...

Страница 45: ...een komponentin vaihtaminen Takuun k ytt Pyyd mme sinua s ilytt m n ostotodistuksen laskun tai luettavissa olevan kassakuitin joka sinulta pyydet n mik li haluat k ytt sopimuksenmukaista takuuta Takuu...

Страница 46: ...przekr j przewodu zasi laj cego pompy ze szczelnym gniazdem przy czeniowym Nie wolno w adnym wypadku przenosi pompy trzymaj c za przew d zasilaj cy B lub p ywak C ale wy cznie za uchwyty do przenoszen...

Страница 47: ...enia i zamocowa go mniej wi cej co dwa metry za pomoc opasek mocuj cych W razie umieszczenia pompy na dnie studni mo e ona zosta zanieczyszczona przez mu lub piasek co doprowadzi do jej uszkodzenia Na...

Страница 48: ...uje wody lub jedynie z bardzo niewielkim nat eniem prze p ywu 1 Komora zasysania jest zabloko wana przez zabrudzenia 2 Przew d odprowadzaj cy jest zatkany 3 Wyst puje korek powietrzny Z powodu niepraw...

Страница 49: ...wi zywanie gwarancji Prosimy o zachowanie dowodu zakupu faktury lub paragonu o kt ry zostan Pa stwo poproszeni w przypadku skorzystania z gwarancji umownej Urz dzenie w okresie gwarancyjnym kt re zost...

Страница 50: ...50 1 2 3 4 A B C E F G D H 50 mm min...

Страница 51: ...rmance curve Leistungskurven Curva de rendimiento Prestatie curve Curva de desempenho Curva delle prestazioni Prestandakurva Ytelse kurve Ydeevnes kurve Suoritusk yr Krzywa charakterystyki 0 5 10 15 2...

Страница 52: ...52...

Отзывы: