Hozelock 7614 Скачать руководство пользователя страница 18

18 

INHOUD 

1 - Veiligheidsmaatregelen…………………… p.18 
2 – Toepassingsgebied……………….......….. p.18 
3 - Technische gegevens en  
prestaties…………………………..................... p.19  
4 - Beschrijving ............................................... p.19 
5 - Ingebruikname - eerste gebruik …............. p.19 
6 - Onderhoud en opslag................................ p.20 
7 - Storingen bij de werking / oplossingen ..... p.20 
8 - Garantie .................................................... p.21 
9 - EG-Conformiteitsverklaring……….........… p.21 
Illustraties en prestatiecurve………………….  p.50 
 

Om  veiligheidsredenen  mag  dit  toestel 
gebruikt  worden  door  kinderen  vanaf  8 
jaar  en  personen  met  beperkte  fysieke, 
zintuiglijke  of  mentale  vermogens  of  een 

gebrek  aan  ervaring  en  kennis  als  ze  onder  toe-
zicht  staan  of  instructies  gekregen  hebben  over 
het  veilige  gebruik  van  het  toestel en  de gevaren 
ervan  begrijpen.  Kinderen  mogen  niet  met  het 
toestel  spelen.  Het  toestel  mag  niet  gereinigd  of 
onderhouden  worden  door  kinderen  zonder  toe-
zicht. 

 
 

1 - VEILIGHEIDSMAATREGELEN 

LEES AANDACHTIG VOOR HET GEBRUIK 
 

De gebruiker is aansprakelijk t.o.v. derden voor alles 
wat  kan  voortvloeien  uit  het  gebruik  van  de  pomp 
(elektrische  en  hydraulische  installatie,  enz.).  Res-
pecteer  In  Frankrijk  de  norm  NF  C15-100  van  07/00 
met  betrekking  tot  elektrische  laagspanningsinstalla-
ties.  Respecteer  in  andere  landen  de  nationale 
voorschriften. 
Vóór  het  gebruik  van  de  pomp  is  het  dus  raadzaam 
om contact op  te  nemen met een ervaren  elektricien 
om  te  controleren  of  de  nodige  veiligheidsmaatrege-
len op het elektriciteitsnet worden opgevolgd. 
De  op  het  kenplaatje  van  de  pomp  vermelde  gege-
vens moeten overeenkomen met het elektriciteitsnet. 
Om  veiligheidsredenen  moet  het  elektriciteitsnet 
waarop de pomp is aangesloten worden uitgerust met 
een  differentieeluitschakelaar  en  met  geaarde  stop-
contacten.  
 
Bij  gebruik  van  de  pomp  in  tuinvijvers  of  soortgelijke 
plaatsen,  moet  het  elektriciteitsnet  uitgerust  zijn  met 
een  differentieeluitschakelaar  met  maximale  gevoe-
ligheid van 30mA. 
 
Als  u  een  elektrisch  verlengsnoer  toevoegt  moet  dit 
van het type  H07 RNF zijn met dezelfde sectie als de 
voedingsstroomkabel  van  de  pomp  met  waterdichte 
verbindingsstekker 

 
Draag  nooit  de  pomp  bij  de  voedingskabel 
(B)  of  vlotter(C),  enkel  bij  de  transporthand-
greep (D). 
 

Voor elke ingebruikname controleren of de stroomka-
bels  en  de  vlotter  in  goede  staat  zijn;  gebruik  de 
pomp niet in het tegenovergestelde geval.  

 
Breng  geen  wijzigingen  aan  de  pomp  aan. 
Voer geen interventie op enigerlei wijze aan 
het  elektrische  gedeelte  uit.  Als  het  toestel 

of het voedingssnoer beschadigd is, moet het door de 
fabrikant,  zijn  technicus  of  een  bevoegde  persoon 
hersteld worden. 
 

Onze  garantie  is  uitgesloten  voor  normale  slijtage,  bes-
chadiging of ongeval bij een defecte pomp evenals bij niet
-normaal gebruik van het materiaal, of als gevolg van een 
wijziging  op  de  pomp  of  interventie  aan  het  elektrische 
gedeelte.  

 
Indien  de  instructies  niet  worden  opgevolgd, 
loopt de gebruiker een risico op zelfs elektrocu-
tie. 

 

2 – TOEPASSINGSGEBIED 

 

De  Hozelock-putpompen  zijn  ontworpen  voor  privé- 
en  huishoudelijk  gebruik.  Ze  worden  gebruikt  om 
water  te  putten  zonder  deeltjes  en  het  water  onder 
druk  te  leveren,  in  het  huis  of  voor  de  tuin  
(sproeisystemen,  spuitlansen,  enz.).  Dit  product  mag 
niet gebruikt worden in zwembaden. 
Het water mag niet warmer zijn dan 35ºC. 
 

DEZE POMP MAG NOOIT DROOG LOPEN. 

 

 
Let op: deze pomp is niet geschikt voor het 
afvoeren van zout water, corrosieve, brand-
bare,  explosieve  of  voedingsvloeistoffen, 
alsmede vetten en voedselmaterialen.  

 
Werp elektrische toestellen niet bij het niet-
gescheiden  huishoudelijk  afval.  Gebruik 
afzonderlijke inzamelpunten. Neem contact 
op  met  uw  lokale  overheid  om  inlichtingen 
te verkrijgen over  de beschikbare inzamel-

systemen. 
Als  elektrische  toestellen  worden  weggeworpen  op 
storten  kunnen  gevaarlijke  stoffen  het  grondwater 
vervuilen en binnendringen in de voedingsketen,  wat 
schade  kan  berokkenen  aan  uw  gezondheid  en 
welzijn. 
Bij  het  vervangen  van  oude  huishoudtoestellen  door 
nieuwe  apparaten,  is  de  verkoper  wettelijk  verplicht 
om  ten  minste  uw  oude  toestellen  gratis  terug  te 
nemen. 
 

 
De  verpakking  van  de  pomp  is  voor  80% 
recyclebaar. 
Het  apparaat  en  de  accessoires  bevatten 
materialen  (inclusief  kunststoffen)  die 

kunnen worden gerecycled. 
 

NL 

Содержание 7614

Страница 1: ...of doubt french instructions are the reference En cas de doute les instructions en fran ais pr valent sur les autres langues Don t use or store the apparatus at ambient temperatures under 5 C Ne pas...

Страница 2: ...ccor dement tanche Ne transportez jamais la pompe par le c ble d alimentation B ou le flotteur C mais par les poign es de transport D Avant chaque mise en service que les c bles d ali mentation et du...

Страница 3: ...tenez le tous les deux m tres envi ron avec un collier Si vous faites reposer votre pompe au fond d un puits elle risque de s envaser ou de s ensabler ce qui est pr judiciable son bon fonctionnement I...

Страница 4: ...paragraphe 6 b La pompe tourne mais ne d bite pas ou faiblement 1 La chambre d aspiration est obs tru e par des salet s 2 Le tuyau de refoulement est bouch 3 Une poche d air s est produite A cause d u...

Страница 5: ...ur tre conforme au contrat le bien doit 1 tre propre l usage habituellement attendu d un bien semblable et le cas ch ant correspondre la description donn e par le ven deur et poss der les qualit s que...

Страница 6: ...e and with a water proof socket Never carry the pump by the mains cable B or float C but by the carry handle D Check that the mains cable and float are in good condition before each use if this is not...

Страница 7: ...e lea ving a little slack and secure it approximately every two metres with a clip If you rest the pump on the bottom of a well it could become clogged with mud or sand which will prevent it from oper...

Страница 8: ...he suc tion chamber see Care and Storage b No water flow or reduced flow 1 The suction chamber is clogged with dirt 2 The discharge pipe is blocked 3 An air lock has occurred Due to the float being in...

Страница 9: ...he product Replacement of a lost component Operation of the Warranty Please keep your proof of purchase invoice or legible till receipt as this will be required in the event of a claim under the Contr...

Страница 10: ...das Strom kabel B oder den Schwimmer C sondern die Trans portgriffe D berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme dass die Stromkabel sowie die Kabel des Schwim mers in gutem Zustand sind im gegenteiligen...

Страница 11: ...ner Schelle Befestigen Wenn Sie Ihre Pumpe auf den Grund eines Brunnens stellen besteht die Gefahr dass sie im Schlamm oder im Sand versinkt was wiederum ihren ordnungsge m en Betrieb beeintr chtigen...

Страница 12: ...mpe ist in Betrieb weist aber keine oder nur eine geringe F rderleistung auf 1 Die Ansaugkammer ist mit Ver schmutzungen verstopft 2 Der F rderschlauch ist verstopft 3 Es hat sich eine Lufttasche ge b...

Страница 13: ...von deren Ver lust Inanspruchnahmebedingungen der Garantie Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf Rechnung bzw lesbaren Kassenbon Er wird zur Geltendmachung der Ver tragsgarantie von Ihnen verlangt w...

Страница 14: ...bomba con una toma de conexi n herm tica No transporte nunca la bomba tirando del cable de alimentaci n B o el flotador C sino con las asas de transporte D Antes de cada puesta en marcha los cables d...

Страница 15: ...s metros m s o menos con una abrazadera Si coloca la bomba en el fondo de un pozo puede encenegarse o hundirse y podr a alterarse su funcionamiento correcto Por lo tanto conviene dejar la bomba suspen...

Страница 16: ...e aspiraci n ver apartado 6 b La bomba funciona pero casi no mueve caudal o muy poco 1 La c mara de aspiraci n est obstruida por suciedad 2 El tubo de descarga est tapona do 3 Se ha formado una bolsa...

Страница 17: ...oducto El reemplazo de componentes que se hayan perdi do Funcionamiento de la Garant a Le rogamos que conserve el justificante de compra factura o ticket de caja legible que se le pedir en el caso de...

Страница 18: ...met waterdichte verbindingsstekker Draag nooit de pomp bij de voedingskabel B of vlotter C enkel bij de transporthand greep D Voor elke ingebruikname controleren of de stroomka bels en de vlotter in...

Страница 19: ...de persleiding en vermijd dat deze gespannen is en breng om de ongeveer twee meter een kabelbinder aan Als u de pomp laat rusten op de bodem van een put kan deze dichtslibben of verzanden wat schadeli...

Страница 20: ...f 6 b De pomp werkt maar heeft geen of een laag debiet 1 De aanzuigkamer is verstopt door vuil 2 De afvoerleiding is verstopt 3 Er heeft zich een luchtzak gevormd Als gevolg van een slechte aan passin...

Страница 21: ...k aan onderhoud gebrekkige of abnormaal gebruik van het product De vervanging van een onderdeel na verlies Garantiewerking Wij vragen u uw aankoopbewijs factuur of leesbare kasticket te bewaren dat in...

Страница 22: ...o da bomba com uma tomada de liga o es tanque Nunca deve transportar a bomba pelo cabo de alimenta o B ou pelo flutuador C mas sim pelas pegas de transporte D Antes de cada coloca o em servi o os cabo...

Страница 23: ...ha o a cada dois metros aproximada mente com uma abra adeira Se deixar a bomba no fundo de um po o arrisca se a que a bomba fique obstru da ou afundada o que poder ser prejudicial ao seu bom funcionam...

Страница 24: ...spira o ver par grafo 6 b A bomba gira mas n o tem d bito ou este fraco 1 A c mara de aspira o est obstru da por sujidade 2 O tubo de descarga est obs tru do 3 Apareceu uma bolsa de ar Devido a uma m...

Страница 25: ...substitui o de um componente depois de uma perda Funcionamento da Garantia Pedimos lhe que guarde o seu comprovativo de compra fatura ou recibo leg veis que lhe ser pedi do em caso de utiliza o da Gar...

Страница 26: ...nto a tenuta stagna Non spostare mai la pompa tirando il cavo di alimentazione B o il galleggiante C bens usare le apposite maniglie da trasporto D Prima di ogni messa in servizio controllare che i ca...

Страница 27: ...so e fissarlo ogni due metri circa con una fascetta Se la pompa resta appoggiata sul fondo di un pozzo questa rischia di interrarsi o di riempirsi di sabbia il che pu compromettere il suo corretto fun...

Страница 28: ...la camera d aspirazione vedere paragrafo 6 b La pompa gira ma non eroga o eroga in maniera ridotta 1 La camera di aspirazione ostrui ta dalla sporcizia 2 Il tubo di mandata intasato 3 Si formata una s...

Страница 29: ...utenzione uso difettoso o anomalo del prodotto La sostituzione di un componente che stato perso Funzionamento della garanzia Chiediamo di conservare la prova d acquisto fattura o scontrino leggibile c...

Страница 30: ...rl ngningskontakt Flytta aldrig pumpen med hj lp av matningskabeln B eller flott ren C utan med hj lp av b rhandtagen D Kontrollera f re varje anv ndning att matningskabel och flott r r i gott skick...

Страница 31: ...utloppsslangen Se till att den inte blir str ckt och f st den med muffar med ungef r tv meters mellanrum Om pumpen st lls p bottnen av en brunn finns en risk att den blir igensatt eller full av sand...

Страница 32: ...n till pumpen och sk lj ur insugskammaren se avsnitt 6 b Pumpen g r men ger inget eller d ligt fl de 1 Insugskammaren r igensatt av smuts 2 Utloppsslangen r igensatt 3 En luftficka har uppst tt P grun...

Страница 33: ...fter att en s dan har f rlorats S fungerar garantin Du b r spara ink psbeviset faktura eller l sligt kas sakvitto som ska f retes vid krav enligt avtalsgaran tin En produkt som omfattas av garantin oc...

Страница 34: ...edning med vanntett koblingskontakt Du m aldri b re pumpen med str mlednin gen B eller flott ren C men bruke b reh ndtakene D Hver gang f r du bruker pumpen m du kontrollere at str mledningene og flot...

Страница 35: ...mledningen f lge l st langs returslan gen Unng at den blir stram og fest den med en klemme med ca to meters mellomrom Hvis du lar pumpen hvile nederst i en br nn kan den bli fylt med slam eller sand s...

Страница 36: ...koble pumpen og skyll sugekammeret se avsnitt 6 b Pumpen er i gang men ingen eller lite vann suges opp 1 Sugekammeret er tilstoppet av urenheter 2 Returslangen er tilstoppet 3 Det har oppst tt en luft...

Страница 37: ...ruk av produktet Utskiftning av en del etter tap av delen Bruk av garantien Vi ber deg om oppbevare kj psdokumentasjonen leselig regning eller kvittering Du vil bli bedt om fremlegge dette for gj re b...

Страница 38: ...rseglet tilslut ningsstik Pumpen m aldrig b res i kablet B eller flyderen C men altid i b reh ndtaget D F r hver brug skal det kontrolleres at str mforsy ningskablerne og flyderen er i god stand Brug...

Страница 39: ...idet det undg s at de strammes og hold dem sammen for cirka hver anden meter med et b nd Hvis pumpen st r p bunden af en br nd risikerer den at synke ned i dyndet eller at blive tilsandet hvilket forh...

Страница 40: ...kyl indsugningskam meret se afsnit 6 b Pumpen k rer men gen nemstr mningen er nul eller meget lille 1 Indsugningskammeret er tilstop pet af urenheder 2 Afgangsr ret er tilstoppet 3 Der er opst et en l...

Страница 41: ...en komponent som f lge af tab kom ponenten Garantiens funktionsm de Vi beder dig om at opbevare k bsbeviset en l selig faktura eller en kassebon som du bliver bedt om at fremvise i tilf lde af aktive...

Страница 42: ...pun virtajohdon kanssa ja siin on oltava vesitiivis liitinpistoke l koskaan siirr pumppua pit m ll kiinni virtajohdosta B tai kohosta C vaan aina kantokahvoista D Tarkista ennen k ytt nottoa ett virta...

Страница 43: ...liian tiukalla Kiinnit johto noin joko toinen metri kiristimell Jos lasket pumpun kaivon pohjaan se saattaa vajota hiekkaan tai liejuun mik voi olla vahingollista hyv lle toiminnalle On siis suositelt...

Страница 44: ...6 b Pumppu py rii mutta ei laske vett tai laskee sit heikolla no peudella 1 Imukammiossa on likaa 2 Poistoletku on tukossa 3 Pumpussa on ilmatasku seuraa vista syist Kohon huonon s d n vuoksi sammutus...

Страница 45: ...een komponentin vaihtaminen Takuun k ytt Pyyd mme sinua s ilytt m n ostotodistuksen laskun tai luettavissa olevan kassakuitin joka sinulta pyydet n mik li haluat k ytt sopimuksenmukaista takuuta Takuu...

Страница 46: ...przekr j przewodu zasi laj cego pompy ze szczelnym gniazdem przy czeniowym Nie wolno w adnym wypadku przenosi pompy trzymaj c za przew d zasilaj cy B lub p ywak C ale wy cznie za uchwyty do przenoszen...

Страница 47: ...enia i zamocowa go mniej wi cej co dwa metry za pomoc opasek mocuj cych W razie umieszczenia pompy na dnie studni mo e ona zosta zanieczyszczona przez mu lub piasek co doprowadzi do jej uszkodzenia Na...

Страница 48: ...uje wody lub jedynie z bardzo niewielkim nat eniem prze p ywu 1 Komora zasysania jest zabloko wana przez zabrudzenia 2 Przew d odprowadzaj cy jest zatkany 3 Wyst puje korek powietrzny Z powodu niepraw...

Страница 49: ...wi zywanie gwarancji Prosimy o zachowanie dowodu zakupu faktury lub paragonu o kt ry zostan Pa stwo poproszeni w przypadku skorzystania z gwarancji umownej Urz dzenie w okresie gwarancyjnym kt re zost...

Страница 50: ...50 1 2 3 4 A B C E F G D H 50 mm min...

Страница 51: ...rmance curve Leistungskurven Curva de rendimiento Prestatie curve Curva de desempenho Curva delle prestazioni Prestandakurva Ytelse kurve Ydeevnes kurve Suoritusk yr Krzywa charakterystyki 0 5 10 15 2...

Страница 52: ...52...

Отзывы: