Hoppediz HOP-TYE Скачать руководство пользователя страница 3

www.hoppediz.de    ·    www.hoppediz.com    ·    www.hoppediz.fr

3

Sollte für Sie in dieser Bindeanleitung etwas

unverständlich sein oder Sie haben eventuell

Verbesserungs vor schläge, kleine Tricks oder

kennen nicht beschriebene Tragevarianten,

freuen wir uns über eine Information von

Ihnen. Diese können wir dann (spätestens

bei der nächsten Auflage dieser Tragean lei -

tung) an andere Interessierte weitergeben

oder aber in unseren HOP-TYE

®

einfließen

lassen. 

Wir wünschen allen Tragenden und Ge trage -

nen eine schöne Zeit und viel Spaß mit dem

HOP-TYE

®

von HOPPEDIZ

®

!

Ihre Familie Schröder

If anything should be a little difficult to

understand in this tying instruction or if you

have suggestions for improvement, little tricks,

or you know other carrying variants not

described here, we would be very pleased

to receive information from you. We will then

be able to pass this information on to any-

one else interested when we next print our

carrying instructions or we will have them

integrated in our HOP TYE

®

We wish all those carrying and being carried

a wonderful time and lots of fun with the

HOP TYE

®

by HOPPEDIZ

®

The Schröder family

•Vous fourrerez votre HOP-TYE

®

très rapi-

dement dans son sac livré avec et ses

dimensions réduites vous permettront de

le ranger pratiquement partout.

S’il y a quelque chose dans ce guide de

portage que vous ne comprenez pas ou

bien si éventuellement vous avez des pro-

positions d’amélioration, de petits conseils

ou bien des techniques de portage qui ne

sont pas décrites ici, nous serions heureux

d’en prendre connaissance. Nous pourrions

alors le transmettre à d’autres porteurs

intéressés (au plus tard lors de la réédition

de ce guide) ou bien nous pourrions en

faire profiter nos futurs HOP-TYE

®

Nous souhaitons un portage des plus

agréables à tous les porteurs et tous les

portés ainsi que beaucoup de plaisir avec

le HOP-TYE

®

de HOPPEDIZ

®

!

La famille Schröder

Bettina Attenberger ist Gründerin und
Gesicht der trageschule nrw. Die ausge-
bildete Ergothera peutin und Trage be -
raterin war Mitglied der Berliner Trage -
schule e.V., der ersten deutschen Trage -
schule, die von Dagmar Gericke und
Karin Meyer-Harms gegründet wurde.

Sie gibt Vorträge und leitet Multi plika -
torenkurse und Hebam men schulungen.
Es liegt ihr am Herzen, dass das Tragen
von Babys und Kindern immer populärer
wird und noch mehr Familien die Mög -
lichkeit für sich entdecken, ihre Kinder
ins Leben zu tragen.

Die Trageberaterin hat ihre beiden Kinder
sehr lange Zeit getragen und bringt be -
geistert Eltern in Gruppen- und auch
Einzelkursen das richtige Tragen der
Kinder bei. Dabei liegt ihr besonderes
Augen merk auf der Unterstützung von
Eltern und Kindern mit „besonderen
Bedürfnissen“.

Bettina Attenberger
Forsthof 2  ·  4o88o Ratingen

+49 (0)21 02.94 34 722
+49 (0)1 62.5 162 162

[email protected]
www.trageschule-nrw.de

Bettina Attenberger is founder and face
of the trageschule-nrw. The occupational
therapist and carrying consultant has
been member of the Berliner Trageschule
e.V., the first ever German carrying school
that was founded by Dagmar Gericke
and Karin Meyer-Harms.

Ms Attenberger holds lectures and con-
ducts cascade trainings as well as cours-
es for midwives. It is her heartfelt wish
that carrying infants and children will
become more and more popular and
that even more families discover this
possibility of carrying their children
into life.

The carrying consultant carried both of
her children for a very long time and
enthusiastically teaches parents the
correct way of carrying in group courses
as well as individual courses. Her main
focus of attention thereby lies on support-
ing parents and children with “special
requirements”.

Bettina Attenberger
Forsthof 2  ·  4o88o Ratingen

+49 (0)21 02.94 34 722
+49 (0)1 62.5 162 162

[email protected]
www.trageschule-nrw.de

Bettina Attenberger est la fondatrice et
l’ambassadrice de trageschule-nrw. Cette
ergothérapeute et conseillère en portage
de formations fut membre de la Berliner
Trageschule e. V. (École de Portage
Berlinoise, association déclarée) fondée
par Dagmar Gericke et Karin Meyer-Harms.

Elle donne des conférences et dirige des
cours à des multiplicateurs ainsi que des
formations de sages-femmes. Il lui tient
vraiment à cœur que le portage de bébés
et d’enfants se popularise et qu’un nom-
bre croissant de familles découvre ce
que signifie « porter dans la vie ».

Cette conseillère en portage a longtemps
porté ses deux enfants et enseigne avec
enthousiasme aux parents, sous forme
de cours individuels ou en groupes, la
manière correcte de porter les enfants.
Elle attache par ailleurs beaucoup d’im-
portance à aider les parents et les
enfants avec des « besoins spécifiques ».

Bettina Attenberger
Forsthof 2  ·  4o88o Ratingen

+49 (0)21 02.94 34 722
+49 (0)1 62.5 162 162

[email protected]
www.trageschule-nrw.de

Содержание HOP-TYE

Страница 1: ...BINDEANLEITUNGEN f r die HOP TYE Bauch und R ckentrage TYING INSTRUCTION for the HOP TYE front and back baby carrier GUIDE DE NOUAGE HOP TYE pour porter devant et derri re...

Страница 2: ...he back piece allows for the anatomically correct spread squat position and heavy pressure to the infant s spinal column is avoided since the baby carrier does not require lateral drawstrings The stra...

Страница 3: ...mmer popul rer wird und noch mehr Familien die M g lichkeit f r sich entdecken ihre Kinder ins Leben zu tragen Die Trageberaterin hat ihre beiden Kinder sehr lange Zeit getragen und bringt be geistert...

Страница 4: ...equently asked questions and prejudices about HOP TYE carrying Questions et pr jug s les plus courants concernant le portage en HOP TYE Technische Daten zum Umgang mit dem HOP TYE Technical advice on...

Страница 5: ...ist nicht geeignet f r The HOP TYE is not suitable for Le HOP TYE n est pas indiqu pour Der HOP TYE ist geeignet f r The HOP TYE is suitable for Le HOP TYE est indiqu pour Warnhinweise A WARNUNG Ihr...

Страница 6: ...is something completely new for your baby too and it will gradually have to get used to it 5 It is very important that the baby is sitting tightly in the HOP TYE and that its back is slightly curved a...

Страница 7: ...re ideal for this purpose In autumn or winter it is most enjoyable to have your baby as close as possible to your body by carrying it under your jacket The fleece cover by HOPPEDIZ is made of cosy pol...

Страница 8: ...e pression est exerc e sur la colonne vert brale du b b Beinchen h ngen und das Kind f llt ins Hohlkreuz R cken ist nicht gerundet Beinchen h ngen unphysio logisch nach unten hinten legs dangle and th...

Страница 9: ...may have to grow accustomed to the new feeling of con finement This may require a little patience from both sides In this case you should also gradually increase the carrying time The later you begin...

Страница 10: ...to be carried around in carrying aids that often Their natural urge to move and their exploratory spirit are much stronger and needless to say it is much more exciting to discover everything on one s...

Страница 11: ...vant tre d ploy es dimensions env 220x25cm Praktischer Tunnelzug zum einfa chen Hochziehen der Kopfst tze bei der R ckentrage Practical drawstring to simply pull up the headrest when the baby is being...

Страница 12: ...Sie allerdings darauf aufmerksam dass der R cken des Babys durch diese Trageweise auf keinen Fall durchgedr ckt sein darf Das hei t dass die Hose nur als solche zu verstehen ist und nicht als R cken s...

Страница 13: ...cken Support your baby s back with one hand and use the other hand to guide the carrying pouch over the baby s back D une main soutenez le dos de votre b b de l autre positionnez la poche de portage...

Страница 14: ...ere Kante des Schulterbandes der gegen berliegenden Seite While still supporting your child with one hand reach behind your back and take hold of the upper edge of the shoulder strap on the opposed si...

Страница 15: ...and erneut and then again change hands et changez nouveau de main Fixieren Sie das Schulterband nun zwischen Ihren Beinen Now fasten the shoulder strap bet ween your legs Maintenant coincez la bretell...

Страница 16: ...ariant front carrier running below the legs Voici comment se pr sente la variante de devant passant sous les petites jambes vue de devant et vue de c t Kreuzen Sie die Schulterb nder unter dem Po Ihre...

Страница 17: ...below the legs of your baby Cross the shoulder straps behind your back Pour cela passez sous les jambes de votre b b Croisez les bretelles dans votre dos um sie danach erneut nach vorne zu bringen in...

Страница 18: ...ierbei m chten wir Sie darauf hinweisen dass verblei bende Schulterb nderenden niemals l nger als auf Knieh he des Tragenden enden d rfen With this variant please make sure that the shoulder straps on...

Страница 19: ...19 www hoppediz de www hoppediz com www hoppediz fr Die HOP TYE Rucksacktrage HOP TYE rucksack carry La technique HOP TYE en sac dos...

Страница 20: ...t rieur Verknoten Sie die Taillenb nder Tightly secure the waist straps Nouez les extr mit s de la taille Lassen Sie Ihr Baby von Ihrer H fte auf Ihren R cken wandern und platzieren Sie es dort mittig...

Страница 21: ...er anderen Hand das Schulterband unter Spannung nach vorne Now hold your baby firmly with one hand and guide the shoulder strap tautly to the front with the other hand Maintenez alors votre b b d une...

Страница 22: ...or Ihren Bauch gef hrt Now the shoulder straps are again guided in front of your stomach Faites alors repasser les bretelles par devant vous Doppelknoten verschlie en with a double knot dernier n ud d...

Страница 23: ...ulterstr nge ber den Bein chen des Babys auf Ihren R cken Subsequently guide each shoulder strap over your baby s legs to your back et guidez chacune d elles par dessus les jambes de votre b b vers vo...

Страница 24: ...inweisen dass verbleibende Schulterb nderenden niemals l nger als bis zum Knie des Tragenden h ngen d rfen Stolpergefahr Depending on your figure you can also place the closing double knot on your sto...

Страница 25: ...utened shoulder straps on your breastbone Effectuez maintenant un simple n ud au niveau de votre sternum au moyen des bretelles tendues und f hren Sie dann die jeweiligen Schulterb nder ber den Subseq...

Страница 26: ...ois ci cependant elles doi vent passer par dessus les jam bes de votre b b Verschlie en Sie die Schulter b nder vor Ihrem Bauch mit einem einfachen Knoten Secure the shoulder straps with a single knot...

Страница 27: ...t to your back par dessus la jambe du b b vers l arri re Achten Sie darauf dass das Schulterband dabei breit aufgef chert bleibt Ensure that the shoulder strap remains widely spread Veillez ce que la...

Страница 28: ...ri re de la m me mani re par dessus la jambe du b b Kreuzen Sie die Schulterb nder unter dem Po Ihres Babys Cross the shoulder straps beneath your baby s bottom Croisez les bretelles sous les fesses d...

Страница 29: ...n easily pull up the bonnet of the Si vous remarquez que votre b b se fatigue et se pr pare s endor mir vous pouvez tr s facilement remonter la capuche HOP TYE ganz einfach hochziehen indem Sie die B...

Страница 30: ...olding your baby s head R glez les cordons au moyen des boutons pr vus cet effet afin de maintenir la t te de votre b b en toute s curit So sollte es aussehen wenn Sie Ihr schlafendes Baby auf dem R c...

Страница 31: ...ove your baby forward feet first under your arm Faites maintenant glisser votre b b vers votre hanche et sous votre bras ber die H fte nach vorne and over your hips les pieds d abord So einfach ist da...

Страница 32: ...o longer to be regarded as ideal facilities for everyday use but also express your own special individuality Tous les HOP TYE sont produits en s rie limit e m me les mod les que vous voyez dans ce gui...

Отзывы: