background image

19

dad de la toma de corriente eléctrica.

Coloque el mango de la limpiadora en
profundidad en la posición vertical para
que quede fijo.

Para sacar el tanque presione hacia
abajo el asa (F) y jale hacia adelante.

2-7

Lleve el tanque al fregadero.

Gire la tapa del tanque en dirección del
reloj y levante para quitarla.

2-8

Voltee la tapa (A) para usarla como taza
de medir.

Con la tapa, mida el detergente según
la siguiente tabla.

Para alfombras, escaleras
alfombradas y tapicería:

Llene la tapa hasta la 

línea de llenado

(5 onzas/150 mL) con el 

detergente

para limpieza profunda Hoover.

Para pisos expuestos:

Llene la tapa hasta la 

línea de llenado

(5 onzas/150 mL) con el 

limpiador

HOOVER

para pisos expuestos*.

No use el limpiador HOOVER para
pisos expuestos en alfombras o
tapicería. 

No use ningún tipo de cera

con su limpiadora en profundidad
“SteamVac”.

NOTA: Use solamente detergentes
HOOVER. 

Sus fórmulas son especiales

para usarse con su limpiadora en
profundidad “SteamVac”.
*Disponibles a un costo adicional si no
están incluidos en su modelo.

Para áreas de mucho tráfico: 
Pre-tratamiento con el rociador
limpiador para manchas de 
HOOVER *.  
Si no tiene acceso al rociador
limpiador para manchas, doble la
cantidad del detergente para limpieza
profunda HOOVER (use 2 tapas llenas
o 10 onzas/300 mL) por un tanque de
un galón/3,8 L.

ATENCIÓN: 

Los detergentes contienen
surfactantes aniónicos y no iónicos.
Evite el contacto con los ojos y la
piel. En caso de contacto con los
ojos, enjuáguelos con agua fría por
15 minutos. En caso de contacto con
la piel, lávela con agua. Si persiste la
irritación, llame a un médico. Para
obtener información médica (EE.UU)
llame al 1-800-752-7869.

2-9

Vierta el detergente en el tanque.
Llene el tanque hasta la línea de
llenado (B) (1 galón/3,8 L) con agua

caliente de grifo.

Para obtener el rendimiento adecuado,

use solamente detergente de limpieza
HOOVER.

2-10

Si el anillo de caucho (C) en la tapa se
ha salido de su lugar, vuélvalo a colocar
con el borde no uniforme contra el
borde resaltado (D) como se muestra.

2-11

Vuelva a colocar la tapa. 

Gire la tapa

en sentido del reloj hasta que encaje
en su lugar. La tapa debe encajar en
su lugar para el funcionamiento
adecuado y para prevenir fugas.

2-12

Coloque la parte inferior del tanque en
la unidad y presione el asa para que el
tanque encaje en su lugar.

Tanque de recuperación:

(tanque inferior)

El tanque de recuperación contiene la
solución sucia que se ha recogido de la
alfombra.

Al llenarse el tanque, el mecanismo de
apagado automático funcionará (vea la
figura 2-6) y se debe vaciar.

Cómo vaciar el tanque

Apague la limpiadora en profundidad
y desconéctela de la toma de
corriente eléctrica.

Para evitar la posibilidad de fuga,
saque el tanque para la solución
limpiadora (Figura 2-6) presionando
hacia abajo el asa del tanque y
jalándola hacia adelante; ponga el
tanque aparte 

(no lo ponga sobre los

muebles)

.

2-13

Presione con el pie sobre el pedal de
desenganche del mango y baje el
mango hasta que se apoye sobre el
piso.

Al limpiar escaleras o tapicería, saque
la manguera haciendo el procedimiento
al revés como se muestra en las 
páginas 21 a 22.

Gire los seguros (E) del tanque de recu-
peración (uno a cada lado del tanque)
hacia afuera. 

Saque el tanque de la limpiadora y
llévelo a un fregadero o sumidero.

2-14

Desenganche la parte posterior de la
tapa del tanque y extraiga la tapa. Vacíe
el tanque. Vierta el agua sucia desde la

parte posterior del tanque (F).

2-15

La tapa se vuelve a colocar como una
bisagra. Coloque la parte delantera de
la tapa debajo de las aletas (G) en la
parte delantera del tanque. Gire la tapa
hacia abajo sobre el tanque. 

Asegúrese

que la tapa esté segura en todos los
lados antes de colocar el tanque
sobre el limpiador.
Para obtener una succión completa
es importante que la tapa del tanque
de recuperación esté asegurada
dibidamente antes de limpiar.

2-16

Vuelva a colocar el tanque y presione
hacia abajo para asegurar que esté
asentado apropiadamente en su lugar.

Gire los seguros (E) del tanque de
recuperación hacia adentro (uno en
cada lado del tanque) para calzar el
tanque en su lugar.

Para continuar la limpieza de las
escaleras o del tapizado, vuelva a colo-
car la manguera según se muestra en
las páginas 21 a 22. Levante el mango
a una posición vertical y vuelva a coloar
el tanque superior de solución limpia.

3.
Cómo se limpia

Antes de empezar la
limpieza

a. Aspire bien -

Para obtener los

mejores resultados en las alfombras,
use una aspiradora HOOVER con agita-
dor. Aspire la tapicería con una aspi-
radora accesorio de limpieza. Use el
accesorio para hendiduras para llegar a
las borlas y los pliegues. 

No use la

limpiadora en profundidad
“SteamVac” como si fuera una aspi-
radora en seco.

b. Para la tapicería vea el código de
limpieza -

Use solamente su limpiadora

en profundidad  'SteamVac' de
HOOVER para tapicería que esté
marcada con una "W" (que significa
para lavado húmedo) o "S/W" (para
limpieza con solvente/en seco o
húmedo). 

No limpie las telas

marcadas con una "S" (únicamente
para limpieza con solvente/en seco).

Si su tapicería no tiene un código,
busque la ayuda de un profesional.

c. Haga una prueba para ver si
destiñe el color -

Mezcle el detergente

y el agua de acuerdo a las instrucciones
de “Llenado del tanque para la solución
limpiadora, figuras 2-6 a 2-12.
Humedezca un paño blanco absorbente
con la solución y frote suavemente la

Содержание SteamVac F5835

Страница 1: ...ttached tools Review this manual before operating deep cleaner Owner s Manual ENGLISH pp 1 15 ESPA OL p g 16 24 FRAN AIS p 26 34 SteamVac Deep Cleaner cleans carpet fibers by applying hot tap water an...

Страница 2: ...ance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug A illustrated in sketch Fig 1 A temporary adapter D may be used to connect this plug to a 2 pole recepta...

Страница 3: ...leaning carpeted stairs 13 Cleaning upholstery 13 14 If you have a problem 15 Lubrication 14 Service 14 Storage 14 Warranty 15 1 Assembly A B C J E A Deep cleaner B Upper handle C Handle bolts and nut...

Страница 4: ...andle sections are completely together squeeze trigger C on upper handle to snap trigger rod in place A C B Replace clean solution tank upper tank by positioning bottom first Press on tank handle to s...

Страница 5: ...nd hook on upper handle J Press hose into clips on upper hose holder K G H H I J K G K F E 1 12 1 13 Wrap hose around lower tool holder and continue until nozzle connector is near upper hose holder Cl...

Страница 6: ...19 Recovery tank latches one on each side of tank 20 ON OFF pedal 21 Handle release pedal step on pedal to lower handle to operating floor position 22 Bare floor attachment 23 Stair upholstery nozzle...

Страница 7: ...AUTION Detergents contain Anionic and Nonionic Surfactants Avoid contact with eyes and skin In case of contact with eyes flush with cold water for 15 minutes In case of contact with skin wash with wat...

Страница 8: ...ward set tank aside do not set tank on furniture Step on handle release pedal and lower handle until it rests on the floor If cleaning stairs or upholstery remove hose by reversing procedure as shown...

Страница 9: ...n removal varies with the type of spill time elapsed before removal carpet material and carpet type f To prevent staining use plastic or alu minum foil to protect wood or metal sur faces from possible...

Страница 10: ...nd becomes higher pitched and there is a loss in suction see Automatic shut off page 7 When finished cleaning follow After cleaning instructions on page 9 Your HOOVER SteamVac deep clean er may also b...

Страница 11: ...see Automatic shut off page 7 When finished cleaning follow After cleaning instructions on page 9 Remove attachment from nozzle and rinse in clear water Do not remove plastic screen or foam from atta...

Страница 12: ...tab I locks it securely Using your thumb push forward and up on the latch J to remove tool as shown 5 Drain solution tube by placing round end in sink and raising nozzle above your head Press the trig...

Страница 13: ...iser Pull tool slowly over carpet without pressing trigger dry stroke It is best to alternate wet and dry strokes as described above End with more dry strokes to aid in faster drying of carpet 10 Over...

Страница 14: ...ons on pages 12 and 13 10 For heavily soiled areas it may be necessary to repeat the cleaning process Make crisscrossing strokes to the original pattern overlap each pass Make no more than 2 passes wi...

Страница 15: ...e to a Hoover Factory Service Center for warranty service transportation will be paid one way While this warranty gives you specific legal rights you may also have other rights which vary from state t...

Страница 16: ...rra de 3 puntas y un recep t culo de tres polos que acepte el enchufe de la m quina Desenchufe el limpiador cuando no est en uso Antes de desenchufar desconecte todos los controles Desench fe la antes...

Страница 17: ...zar la varilla del gatillo en su lugar cuando las secciones del mango est n completamente juntas 1 7 Instale el soporte para la accesorio Saque del soporte el accesorio y los tornillos que est n pegad...

Страница 18: ...i n limpiadora 13 Tapa del tanque de recuperaci n 14 El tanque de recuperaci n guarda la soluci n usada 15 Panel delantero del tanque de recuperaci n 16 Cubierta 17 Boquilla 18 Conexi n de limpieza de...

Страница 19: ...tanque Apague la limpiadora en profundidad y descon ctela de la toma de corriente el ctrica Para evitar la posibilidad de fuga saque el tanque para la soluci n limpiadora Figura 2 6 presionando hacia...

Страница 20: ...o papel de aluminio debajo de las patas de los muebles de modo que los deslizadores de metal o los acabados de madera no vayan a te ir la alfombra b Si desea puede enjuagar la alfombra Para limpiar no...

Страница 21: ...n el piso 3 3 Con la tira de espuma A que se encuentra debajo de la malla en la posici n mostrada coloque el accesorio al frente de la boquilla B Aseg rese de que la flecha del extremo del accesorio a...

Страница 22: ...r varios segundos No oprima el gatillo 4 Desenchufe el limpiador de la toma de corriente el ctrica 3 14 5 Drene el tubo de soluci n colocando el extremo circular en la pileta y levan tando la boquilla...

Страница 23: ...y enju guelo bien con agua limpia Vuelva a colocar el tanque de soluci n vac o y encienda la limpiadora en pro fundidad Apriete el gatillo y empuje la limpiadora en profundidad hacia atr s y hacia ade...

Страница 24: ...itos Para una referencia autom tica de la ubicaci n de los lugares de servicio autorizados en los EE UU llame al 1 800 944 9200 Esta garant a no cubre la recogida la entrega ni las visitas a domicilio...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...prise femelle 3 p les qui accepte la prise de l appareil D branchez la shampouineuse lorsqu elle ne sert pas Coupez toutes les comandes avant de d brancher D brancher avant de raccorder l embout main...

Страница 27: ...uve l arri re de l appareil puis enfoncer la section sup rieure du manche dans la section inf rieure Ins rer les boulons dans les trous l avant de la poign e Si l inser tion des boulons est difficile...

Страница 28: ...sport 10 Poign e du r servoir solution propre 11 Capuchon tasse mesurer du r servoir solution propre 12 R servoir solution propre con tient la solution nettoyage 13 Couvercle du r servoir de r cup rat...

Страница 29: ...rse tel qu indiqu la page 31 Faites tourner les loquets du r servoir de r cup ration vers l ext rieur un de chaque c t du reeservoir Soulever le r servoir et le d poser dans un vier ou un drain 2 14 D...

Страница 30: ...pour nettoyer la machine Nettoyage du tapis Lire la section Avant de commencer la page 29 1 Remplir le r servoir solution propre r servoir sup rieur avec du D tergent Deep CleansingMC pour tapis et ti...

Страница 31: ...quer de la solution appuyer sur la g chette D placer lentement l appareil vers l avant puis l arri re au dessus de la surface nettoyer Pour ramasser la solution sale rel cher la g chette puis avancer...

Страница 32: ...orcer la pompe afin que la solution propre se rende jusqu l accessoire Voici la d marche 1 Fixer l accessoire au tuyau et mettre l appareil en marche 2 Placer l accessoire sur une surface dure ou cont...

Страница 33: ...rvice autoris Pour obtenir le service autoris HOOVER ou des pi ces d origine HOOVER il vous faut l adresse du Centre de service en usine Hoover ou de l atelier de service garanti autoris Hoover d p t...

Страница 34: ...garantie ne peut tre obtenue qu en pr sentant I appareil I un des centres agr s pour de telles r parations La preuve de I achat doit tre pr sent e avant que le service ne soit effectu 1 Les centres d...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...HOOVER and are registered trademarks HOOVER y son marcas registradas HOOVER et sont des marques d pos es 2 05 F5835900 Litho USA 56518187...

Отзывы: