background image

21

disparejo.

Mantenga la boquilla plana contra el
piso tanto para las pasadas hacia
adelante como para las pasadas hacia
atrás.

7. Para zonas muy sucias, repita los
pasos 4 a 6.

Nota: Para evitar saturar la alfombra
no use más de 4 pasadas húmedas
sobre un área. Siempre termine con
pasadas secas.

Es mejor alternar las pasadas húmedas
y secas como se describen antes.

Para obtener mejores resultados en la
limpieza y acelerar el secado de la
alfombra, termine con más pasadas
secas. (Continúe dando pasadas secas
hasta que poca agua quede visible
pasando a través de la tapa del tanque
de recuperación.) Vacíe el tanque de
recuperación cuando el sonido del
motor sea muy agudo y haya una
pérdida de succión (vea "Apagado
automático", figura 2-5).

Cuando termine de limpiar, siga las
instrucciones “Después de la limpieza”
de la página 20.

Para recoger
derrames

Su limpiadora en profundidad Steam
Vac también se puede usar para
recoger 

pequeños derrames de

líquidos (1 galón/3,8 L) o menos,
nunca debe exceder 1/4 de
pulgada/6,3 mm en profundidad)

en

alfombras, tapicería o pisos expuestos.

Para obtener los mejores resultados,
recoja los derrames inmediatamente,
colocando la boquilla para escaleras y
tapicería justo por encima del derrame y
succionando cualquier residuo que esté
sobre la alfombra. Si queda derrame,
coloque ya sea la boquilla de escaleras
y tapicería o la de pisos con las
escobillas apagadas frente al derrame,
usando solamente la succión al
principio. Repita el rociado y la succión.

Cuando esté recogiendo derrames en
pisos expuestos, use solamente la
boquilla para pisos, tenga colocado el
accesorio para pisos expuestos.

Si queda una mancha, habitualmente lo
más eficaz para quitarla es la boquilla
para escaleras y tapicería. Aunque
ninguna solución limpiadora puede
sacar completamente todas las
manchas, éstas se pueden tratar
siguiendo las instrucciones que dé el
fabricante de la alfombra,la tapicería o
la superficie de piso expuesto que se
está limpiando.

No use la limpiadora en profundidad
para recoger líquidos combustibles o

inflamables o químicos.

Cuando haya terminado, siga las
instrucciones ”Después de la limpieza"
de la página 20.

Limpieza de pisos
expuestos

Cómo instalar el accesorio
para pisos expuestos

Desconecte la limpiadora en profundi-
dad de la toma de corriente eléctrica.

Para evitar la posibilidad de fugas,
saque el tanque para la solución
limpiadora (Figura 2-6) y el tanque de
recuperación (Figura 2-13) antes de
colocar el accesorio para pisos
expuestos. Ponga los tanques aparte
(no los ponga sobre los muebles).

Con el mango en la posición vertical,
incline la limpiadora hacia atrás de
modo que el mango descanse en el
piso.

3-3

Con la tira de espuma (A) (que se
encuentra debajo de la malla) en la
posición mostrada, coloque el accesorio
al frente de la boquilla (B). Asegúrese de
que la flecha del extremo del accesorio
apunte en la dirección que se muestra.

3-4

Empuje el accesorio contra la boquilla
mientras lo hace girar hacia abajo hasta
que ambos extremos encajen en su
lugar.

(Nota: se puede necesitar un poco de
fuerza para hacer girar y encajar el
accesorio en su lugar).  

Vuelva a poner la limpiadora en
profundidad en posición vertical. Baje el
mango y vuelva a colocar el tanque de
recuperación.

Levante el mango a la posición vertical
y vuelva a colocar el tanque para la
solución limpiadora.

Para limpiar el piso

Lea las instrucciones “Antes de
comenzar la limpieza” en la página

21.

No use la limpiadora en profundidad
Steam Vac en pisos de madera.

Llene el tanque para la solución
limpiadora para pisos desnudos
HOOVER para pisos expuestos
(disponible a un costo adicional si no se
incluye con su modelo) según las
instrucciones para las figuras 2-6  to 2-
12.

No use ningún tipo de cera con su

limpiadora en profundidad
"SteamVac".

Séquese las manos y 

enchufe la

limpiadora en profundidad en una
toma de corriente eléctrica con
conexión a tierra adecuada.

Pise el pedal para soltar el mango y baje
el mango a la posición de operación;
encienda la limpiadora.

Para surtir la solución, oprima el gatillo.
Mueva la limpiadora en profundidad
lentamente hacia adelante y hacia atrás
sobre el área que va a limpiar.

Para recoger la solución sucia, suelte el
gatillo y mueva lentamente la limpiadora
en profundidad sobre el área donde
acaba de dispersar la solución. Use
pasadas hacia adelante y hacia atrás.

Vacíe el tanque de recuperación cuando
el sonido del motor sea muy agudo y
haya una pérdida de succión (vea
"Apagado automático", figura 2-5).

Cuando termine de limpiar, siga las
instrucciones “Después de la limpieza”
de la página 20.

Desprenda el accesorio de la boquilla y
enjuáguelo en agua clara. 

Desconecte

la limpiadora en profundidad de la
toma de corriente eléctrica

y saque el

accesorio de la boquilla. Enjuáguelo con
agua limpia. 

No saque la malla de

plástico ni la espuma del accesorio.

Uso de el accesorio

3-5

A. Accesorio de mano turboaccionado

tiene cepillos giratorios para una acción
de fregado adicional en las áreas alfom-
bradas pequeñas, escaleras alfom-
bradas y tapizados.

B. La boquilla para escalera y
tapicería

tiene incorporada una escobil-

la que ayuda a refregar algunas man-
chas

para quitarlas.

Cómo fijar la manguera

Desconecte el limpiador de la toma de
corriente eléctrica
.

3-6

1. Para evitar posibles pérdidas, extraiga
el tanque de solución limpia presionando
hacia abajo el mango del tanque (C) y
tirando hacia adelante; coloque el
tanque a un lado (no coloque el tanque
sobre los muebles). Extraiga la
manguera del soporte de almace-
namiento.

Содержание SteamVac F5835

Страница 1: ...ttached tools Review this manual before operating deep cleaner Owner s Manual ENGLISH pp 1 15 ESPA OL p g 16 24 FRAN AIS p 26 34 SteamVac Deep Cleaner cleans carpet fibers by applying hot tap water an...

Страница 2: ...ance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug A illustrated in sketch Fig 1 A temporary adapter D may be used to connect this plug to a 2 pole recepta...

Страница 3: ...leaning carpeted stairs 13 Cleaning upholstery 13 14 If you have a problem 15 Lubrication 14 Service 14 Storage 14 Warranty 15 1 Assembly A B C J E A Deep cleaner B Upper handle C Handle bolts and nut...

Страница 4: ...andle sections are completely together squeeze trigger C on upper handle to snap trigger rod in place A C B Replace clean solution tank upper tank by positioning bottom first Press on tank handle to s...

Страница 5: ...nd hook on upper handle J Press hose into clips on upper hose holder K G H H I J K G K F E 1 12 1 13 Wrap hose around lower tool holder and continue until nozzle connector is near upper hose holder Cl...

Страница 6: ...19 Recovery tank latches one on each side of tank 20 ON OFF pedal 21 Handle release pedal step on pedal to lower handle to operating floor position 22 Bare floor attachment 23 Stair upholstery nozzle...

Страница 7: ...AUTION Detergents contain Anionic and Nonionic Surfactants Avoid contact with eyes and skin In case of contact with eyes flush with cold water for 15 minutes In case of contact with skin wash with wat...

Страница 8: ...ward set tank aside do not set tank on furniture Step on handle release pedal and lower handle until it rests on the floor If cleaning stairs or upholstery remove hose by reversing procedure as shown...

Страница 9: ...n removal varies with the type of spill time elapsed before removal carpet material and carpet type f To prevent staining use plastic or alu minum foil to protect wood or metal sur faces from possible...

Страница 10: ...nd becomes higher pitched and there is a loss in suction see Automatic shut off page 7 When finished cleaning follow After cleaning instructions on page 9 Your HOOVER SteamVac deep clean er may also b...

Страница 11: ...see Automatic shut off page 7 When finished cleaning follow After cleaning instructions on page 9 Remove attachment from nozzle and rinse in clear water Do not remove plastic screen or foam from atta...

Страница 12: ...tab I locks it securely Using your thumb push forward and up on the latch J to remove tool as shown 5 Drain solution tube by placing round end in sink and raising nozzle above your head Press the trig...

Страница 13: ...iser Pull tool slowly over carpet without pressing trigger dry stroke It is best to alternate wet and dry strokes as described above End with more dry strokes to aid in faster drying of carpet 10 Over...

Страница 14: ...ons on pages 12 and 13 10 For heavily soiled areas it may be necessary to repeat the cleaning process Make crisscrossing strokes to the original pattern overlap each pass Make no more than 2 passes wi...

Страница 15: ...e to a Hoover Factory Service Center for warranty service transportation will be paid one way While this warranty gives you specific legal rights you may also have other rights which vary from state t...

Страница 16: ...rra de 3 puntas y un recep t culo de tres polos que acepte el enchufe de la m quina Desenchufe el limpiador cuando no est en uso Antes de desenchufar desconecte todos los controles Desench fe la antes...

Страница 17: ...zar la varilla del gatillo en su lugar cuando las secciones del mango est n completamente juntas 1 7 Instale el soporte para la accesorio Saque del soporte el accesorio y los tornillos que est n pegad...

Страница 18: ...i n limpiadora 13 Tapa del tanque de recuperaci n 14 El tanque de recuperaci n guarda la soluci n usada 15 Panel delantero del tanque de recuperaci n 16 Cubierta 17 Boquilla 18 Conexi n de limpieza de...

Страница 19: ...tanque Apague la limpiadora en profundidad y descon ctela de la toma de corriente el ctrica Para evitar la posibilidad de fuga saque el tanque para la soluci n limpiadora Figura 2 6 presionando hacia...

Страница 20: ...o papel de aluminio debajo de las patas de los muebles de modo que los deslizadores de metal o los acabados de madera no vayan a te ir la alfombra b Si desea puede enjuagar la alfombra Para limpiar no...

Страница 21: ...n el piso 3 3 Con la tira de espuma A que se encuentra debajo de la malla en la posici n mostrada coloque el accesorio al frente de la boquilla B Aseg rese de que la flecha del extremo del accesorio a...

Страница 22: ...r varios segundos No oprima el gatillo 4 Desenchufe el limpiador de la toma de corriente el ctrica 3 14 5 Drene el tubo de soluci n colocando el extremo circular en la pileta y levan tando la boquilla...

Страница 23: ...y enju guelo bien con agua limpia Vuelva a colocar el tanque de soluci n vac o y encienda la limpiadora en pro fundidad Apriete el gatillo y empuje la limpiadora en profundidad hacia atr s y hacia ade...

Страница 24: ...itos Para una referencia autom tica de la ubicaci n de los lugares de servicio autorizados en los EE UU llame al 1 800 944 9200 Esta garant a no cubre la recogida la entrega ni las visitas a domicilio...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...prise femelle 3 p les qui accepte la prise de l appareil D branchez la shampouineuse lorsqu elle ne sert pas Coupez toutes les comandes avant de d brancher D brancher avant de raccorder l embout main...

Страница 27: ...uve l arri re de l appareil puis enfoncer la section sup rieure du manche dans la section inf rieure Ins rer les boulons dans les trous l avant de la poign e Si l inser tion des boulons est difficile...

Страница 28: ...sport 10 Poign e du r servoir solution propre 11 Capuchon tasse mesurer du r servoir solution propre 12 R servoir solution propre con tient la solution nettoyage 13 Couvercle du r servoir de r cup rat...

Страница 29: ...rse tel qu indiqu la page 31 Faites tourner les loquets du r servoir de r cup ration vers l ext rieur un de chaque c t du reeservoir Soulever le r servoir et le d poser dans un vier ou un drain 2 14 D...

Страница 30: ...pour nettoyer la machine Nettoyage du tapis Lire la section Avant de commencer la page 29 1 Remplir le r servoir solution propre r servoir sup rieur avec du D tergent Deep CleansingMC pour tapis et ti...

Страница 31: ...quer de la solution appuyer sur la g chette D placer lentement l appareil vers l avant puis l arri re au dessus de la surface nettoyer Pour ramasser la solution sale rel cher la g chette puis avancer...

Страница 32: ...orcer la pompe afin que la solution propre se rende jusqu l accessoire Voici la d marche 1 Fixer l accessoire au tuyau et mettre l appareil en marche 2 Placer l accessoire sur une surface dure ou cont...

Страница 33: ...rvice autoris Pour obtenir le service autoris HOOVER ou des pi ces d origine HOOVER il vous faut l adresse du Centre de service en usine Hoover ou de l atelier de service garanti autoris Hoover d p t...

Страница 34: ...garantie ne peut tre obtenue qu en pr sentant I appareil I un des centres agr s pour de telles r parations La preuve de I achat doit tre pr sent e avant que le service ne soit effectu 1 Les centres d...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...HOOVER and are registered trademarks HOOVER y son marcas registradas HOOVER et sont des marques d pos es 2 05 F5835900 Litho USA 56518187...

Отзывы: