background image

CleansingMC ›› pour tapis et tissus de
recouvrement HOOVER, conformément
aux Figures 2-6 à 2-12.

3. Fixer l’accessoire à l’extrémité du
tuyau.

Éviter de pointer les accessoires vers
des personnes ou des animaux.

4. S’assurer d’avoir les mains sèches,
puis brancher l’appareil dans une 

prise

correctement mise à la terre.

5. Mettre l’appareil en marche. Si
nécessaire, consulter la section “Avant
d’utiliser l’accessoire” pour retirer l’air du
système.

3-20

6. Appuyer légèrement l’accessoire
contre le tissu. Appuyer sur la gâchette
puis passer la buse sur le tissu.

7. Chevaucher les passes de 1 cm afin
d’éviter de laisser des marques.

Effectuer des passes supplémentaires
sans appuyer sur la gâchette afin
d’enlever le plus d’humidité possible.

8. Pour nettoyer dans les coins ou les
plis, soulever l’accessoire à 1 cm du
tissu et appuyer sur la gâchette.

9. Aspirer la solution avec l’accessoire
sans appuyer sur la gâchette.

3-21

10. Pour les surfaces très sales, il peut
être nécessaire de répéter l’opération de
nettoyage. Faire des tracés en croix par
rapport au motif du tissu, et chevaucher
chaque passe.

Ne pas dépasser 2 passes humides à
un même endroit afin d’éviter que la
surface soit trop mouillée, ce qui
pourrait endommager le tissu.

Si un nettoyage supplémentaire est
requis, attendre que le tapis soit
complètement sec avant de réutiliser
l’accessoire.

11. Vider le réservoir de récupération
lorsque le bruit du moteur devient
nettement plus aigu et qu’il y a perte de
succion (voir “Fermeture automatique”,
Fig. 2-5).

Une fois le nettoyage terminé, consulter
les sections “Après le nettoyage” à la
page 30 et “Après l’utilisation de
l’accessoire” à la page 32.

33

Remisage

Avant de ranger l’appareil:

•Vider le réservoir à solution propre et
bien rincer à l’eau propre.

•Replacer le réservoir et mettre ll’ap-
pareil en marche. Appuyer sur la
gâchette, pousser puis tirer l’appareil
plusieurs fois pour évacuer toute solu-
tion encore dans l’appareil. (Ne pas
utiliser l’appareil sur des planchers de
bois.)

•Vider le réservoir à solution propre et
bien rincer à l’eau propre.

Laisser les brosses et le dessous de
l’appareil bien sécher à l’air libre
avant de la ranger sur une surface
avec tapis ou en bois.

Éviter de ranger l’appareil avec le
réservoir à solution propre encore
plein.

Lubrification

Le moteur est pourvu de paliers 
suffisamment lubrifiés pour toute la
durée de vie du moteur. Tout lubrification
supplémentaire pourrait causer des
dommages. 

Éviter d’ajouter du lubrifi-

ant aux paliers du moteur.

Service autorisé

Pour obtenir le service autorisé
HOOVER ou des pièces d’origine
HOOVER, il vous faut l’adresse du
Centre de service en usine Hoover ou
de l’atelier de service garanti autorisé
Hoover (dépôt)  près de chez vous.
Pour ce faire, vous pouvez :

Consulter les pages jaunes sous la

rubrique  “Aspirateurs domestiques -
vente & service”, OU

Vérifier la liste des centres de service

des usine fournie avec cet appareil, OU

Composer le 1-800-944-9200 pour

écouter un message vous indiquant les
adresses des centres de service
autorisés (É.-U. seulement).

Prière de ne pas envoyer 

votre appareil

à l’adresse de North Canton pour qu’il
soit réparé. Il n’en résulterait que des
délais supplémentaires.

Si d’autres renseignements sont requis,
communiquer avec le centre d’aide à la
clientèle Hoover, 
Téléphone : (330) 499-9499.

Au Canada, s’adresser à Hoover
Canada, Burlington, Ont. L7R 4A8.
Téléphone: 1-800-463-3923 (Montréal).

Au moment de demander des ren-
seignements ou de commander des
pièces, toujours identifier l’appareil par
son numéro de modèle complet. (Le
numéro se trouve au bas de l’aspira-
teur.)

T.S.V.P 

Si un problème d’ordre mineur survient, il
peut habituellement être résolu très facile-
ment. Il suffit de consulter la liste ci-
dessous pour en trouver la cause.

Problème: L’aspirateur refuse de 
fonctionner

Cause possible

Solution possible

• L’appareil est mal branché
• 

Bien enfoncer la prise mâle dans la

prise d’alimentation

• La prise d’alimentation ne fournit
aucune tension
• 

Vérifier le fusible ou le disjoncteur

• Fusible grillé/disjoncteur
déclenché

• 

Remplacer le fusible/réenclencher le

disjoncteur

Problème: L’appareil aspire mal

Cause possible

Solution possible

• Le dispositif de fermeture automa-
tique s’est déclenché
• 

Enlever puis vider le réservoir de

récupération

• Il y a obstruction dans l’accessoire ou
le tuyau 
• 

Retirer l’accessoire et enlever l’obstruc-

tion

• Le couvercle du réservoir de
récupération est mal fixé
• 

S’assurer que le couvercle est bien en

place

• Le panneau avant du réservoir de
récupération n’a pas été remis en place
après nettoyage d’escaliers ou de
tapisserie
• 

Remettez en place le panneau avant du

réservoir de récupération (page 32)

Problème: L’appareil refuse d’appli-
quer la solution propre

Cause possible

Solution possible

• Le réservoir à solution propre est mal
fixé
• S’a

ssurer que le réservoir est bien fixé

en place

• Le réservoir à solution propre est vide

• 

Remplir le réservoir selon les instruc-

tions relatives à la surface à nettoyer

• Le couvercle du réservoir de
récupération est mal fixé
• 

S’assurer que le couvercle est bien en

place

• La pompe doit être amorcée (pendant
l’utilisation de l’accessoire)
• 

Consulter la section “Avant d’utiliser l’ac-

cessoire”, p. 32

5. 

Dépannage

Содержание SteamVac F5835

Страница 1: ...ttached tools Review this manual before operating deep cleaner Owner s Manual ENGLISH pp 1 15 ESPA OL p g 16 24 FRAN AIS p 26 34 SteamVac Deep Cleaner cleans carpet fibers by applying hot tap water an...

Страница 2: ...ance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug A illustrated in sketch Fig 1 A temporary adapter D may be used to connect this plug to a 2 pole recepta...

Страница 3: ...leaning carpeted stairs 13 Cleaning upholstery 13 14 If you have a problem 15 Lubrication 14 Service 14 Storage 14 Warranty 15 1 Assembly A B C J E A Deep cleaner B Upper handle C Handle bolts and nut...

Страница 4: ...andle sections are completely together squeeze trigger C on upper handle to snap trigger rod in place A C B Replace clean solution tank upper tank by positioning bottom first Press on tank handle to s...

Страница 5: ...nd hook on upper handle J Press hose into clips on upper hose holder K G H H I J K G K F E 1 12 1 13 Wrap hose around lower tool holder and continue until nozzle connector is near upper hose holder Cl...

Страница 6: ...19 Recovery tank latches one on each side of tank 20 ON OFF pedal 21 Handle release pedal step on pedal to lower handle to operating floor position 22 Bare floor attachment 23 Stair upholstery nozzle...

Страница 7: ...AUTION Detergents contain Anionic and Nonionic Surfactants Avoid contact with eyes and skin In case of contact with eyes flush with cold water for 15 minutes In case of contact with skin wash with wat...

Страница 8: ...ward set tank aside do not set tank on furniture Step on handle release pedal and lower handle until it rests on the floor If cleaning stairs or upholstery remove hose by reversing procedure as shown...

Страница 9: ...n removal varies with the type of spill time elapsed before removal carpet material and carpet type f To prevent staining use plastic or alu minum foil to protect wood or metal sur faces from possible...

Страница 10: ...nd becomes higher pitched and there is a loss in suction see Automatic shut off page 7 When finished cleaning follow After cleaning instructions on page 9 Your HOOVER SteamVac deep clean er may also b...

Страница 11: ...see Automatic shut off page 7 When finished cleaning follow After cleaning instructions on page 9 Remove attachment from nozzle and rinse in clear water Do not remove plastic screen or foam from atta...

Страница 12: ...tab I locks it securely Using your thumb push forward and up on the latch J to remove tool as shown 5 Drain solution tube by placing round end in sink and raising nozzle above your head Press the trig...

Страница 13: ...iser Pull tool slowly over carpet without pressing trigger dry stroke It is best to alternate wet and dry strokes as described above End with more dry strokes to aid in faster drying of carpet 10 Over...

Страница 14: ...ons on pages 12 and 13 10 For heavily soiled areas it may be necessary to repeat the cleaning process Make crisscrossing strokes to the original pattern overlap each pass Make no more than 2 passes wi...

Страница 15: ...e to a Hoover Factory Service Center for warranty service transportation will be paid one way While this warranty gives you specific legal rights you may also have other rights which vary from state t...

Страница 16: ...rra de 3 puntas y un recep t culo de tres polos que acepte el enchufe de la m quina Desenchufe el limpiador cuando no est en uso Antes de desenchufar desconecte todos los controles Desench fe la antes...

Страница 17: ...zar la varilla del gatillo en su lugar cuando las secciones del mango est n completamente juntas 1 7 Instale el soporte para la accesorio Saque del soporte el accesorio y los tornillos que est n pegad...

Страница 18: ...i n limpiadora 13 Tapa del tanque de recuperaci n 14 El tanque de recuperaci n guarda la soluci n usada 15 Panel delantero del tanque de recuperaci n 16 Cubierta 17 Boquilla 18 Conexi n de limpieza de...

Страница 19: ...tanque Apague la limpiadora en profundidad y descon ctela de la toma de corriente el ctrica Para evitar la posibilidad de fuga saque el tanque para la soluci n limpiadora Figura 2 6 presionando hacia...

Страница 20: ...o papel de aluminio debajo de las patas de los muebles de modo que los deslizadores de metal o los acabados de madera no vayan a te ir la alfombra b Si desea puede enjuagar la alfombra Para limpiar no...

Страница 21: ...n el piso 3 3 Con la tira de espuma A que se encuentra debajo de la malla en la posici n mostrada coloque el accesorio al frente de la boquilla B Aseg rese de que la flecha del extremo del accesorio a...

Страница 22: ...r varios segundos No oprima el gatillo 4 Desenchufe el limpiador de la toma de corriente el ctrica 3 14 5 Drene el tubo de soluci n colocando el extremo circular en la pileta y levan tando la boquilla...

Страница 23: ...y enju guelo bien con agua limpia Vuelva a colocar el tanque de soluci n vac o y encienda la limpiadora en pro fundidad Apriete el gatillo y empuje la limpiadora en profundidad hacia atr s y hacia ade...

Страница 24: ...itos Para una referencia autom tica de la ubicaci n de los lugares de servicio autorizados en los EE UU llame al 1 800 944 9200 Esta garant a no cubre la recogida la entrega ni las visitas a domicilio...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...prise femelle 3 p les qui accepte la prise de l appareil D branchez la shampouineuse lorsqu elle ne sert pas Coupez toutes les comandes avant de d brancher D brancher avant de raccorder l embout main...

Страница 27: ...uve l arri re de l appareil puis enfoncer la section sup rieure du manche dans la section inf rieure Ins rer les boulons dans les trous l avant de la poign e Si l inser tion des boulons est difficile...

Страница 28: ...sport 10 Poign e du r servoir solution propre 11 Capuchon tasse mesurer du r servoir solution propre 12 R servoir solution propre con tient la solution nettoyage 13 Couvercle du r servoir de r cup rat...

Страница 29: ...rse tel qu indiqu la page 31 Faites tourner les loquets du r servoir de r cup ration vers l ext rieur un de chaque c t du reeservoir Soulever le r servoir et le d poser dans un vier ou un drain 2 14 D...

Страница 30: ...pour nettoyer la machine Nettoyage du tapis Lire la section Avant de commencer la page 29 1 Remplir le r servoir solution propre r servoir sup rieur avec du D tergent Deep CleansingMC pour tapis et ti...

Страница 31: ...quer de la solution appuyer sur la g chette D placer lentement l appareil vers l avant puis l arri re au dessus de la surface nettoyer Pour ramasser la solution sale rel cher la g chette puis avancer...

Страница 32: ...orcer la pompe afin que la solution propre se rende jusqu l accessoire Voici la d marche 1 Fixer l accessoire au tuyau et mettre l appareil en marche 2 Placer l accessoire sur une surface dure ou cont...

Страница 33: ...rvice autoris Pour obtenir le service autoris HOOVER ou des pi ces d origine HOOVER il vous faut l adresse du Centre de service en usine Hoover ou de l atelier de service garanti autoris Hoover d p t...

Страница 34: ...garantie ne peut tre obtenue qu en pr sentant I appareil I un des centres agr s pour de telles r parations La preuve de I achat doit tre pr sent e avant que le service ne soit effectu 1 Les centres d...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...HOOVER and are registered trademarks HOOVER y son marcas registradas HOOVER et sont des marques d pos es 2 05 F5835900 Litho USA 56518187...

Отзывы: