background image

• Vor der Reinigung der Glaskeramikoberfläche warten Sie

bitte ab, bis diese vollständig abgekühlt ist.

• Benutzen Sie ausschließlich spezifische Reinigungsmittel

für Ceranoberflächen, wie z.B. Reinigungscremen und
Schaber. Nehmen Sie handelsübliche Produkte, die leicht
auf dem Markt zu finden sind.

• Vermeiden Sie das Überlaufen von Speisen auf die

Glasoberfläche. Diese verkohlen schnell während des
Kochvorgangs und erschweren die Reinigung.

• Halten Sie alles, was schnell schmelzen kann, wie

Gegenstände aus Kunststoff, Alufolie aber auch Zucker und
stark zuckerhaltige Produkte, von der Glasoberfläche fern.

PFLEGE :

- Beträufeln Sie die Ceranoberfläche mit einigen Tropfen eines

spezifischen Reinigungsmittel für Ceranfelder

- Wischen Sie die Flecken weg mit einem weichen Tuch oder mit

leicht befeuchtetem Küchenpapier

- Trocknen Sie die Oberfläche mit einem weichen Tuch oder mit

Küchenpapier ab.

Sollten noch hartnäckige Flecken vorhanden sein:
- Beträufeln Sie die Oberfläche erneut mit dem Reinigungsmittel.
- Entfernen Sie die Flecken mit einem Schaber, wobei

dieser in einem Winkel von ca. 30

°

 zur Ceranoberfläche gehalten

werden soll.

- Trocknen Sie die Oberfläche mit einem weichen Tuch oder mit

Küchenpapier ab.

- Wiederholen Sie den Vorgang falls notwendig.

EINIGE EMPFEHLUNGEN:

Durch häufiges Reinigen bildet sich eine Schutzschicht, die
Abnutzung und Kratzer vorbeugt.
Versichern Sie sich, dass die Ceranoberfläche sauber ist, bevor
Sie das Ceranfeld erneut benutzen.
Um Kalk- und Wasserflecken zu entfernen, benutzen Sie einige
Tropfen Essig oder Zitronensaft. Trocknen Sie mit Küchenkrepp
gut ab. Wischen Sie schließlich mit einigen Tropfen eines
spezifischen Reinigungsmittel ab.
Die Ceranoberfläche kann die Reibung von flachen Geschirrböden
zwar gut aushalten, es ist jedoch empfehlenswert, Töpfe und
Pfannen anzuheben, um sie zu verschieben.

ACHTUNG:
- Vermeiden Sie den Gebrauch eines zu nassen Schwammes.
- Benutzen Sie niemals Werkzeuge aus Stahl wie Messer oder

Schraubenzieher.

- Die Benutzung eines Schabers mit Rasierklinge kann die

Oberfläche nicht beschädigen, wenn ein Neigungswinkel
von 30

°

 zwischen Schaber und Oberfläche eingehalten wird.

- Lassen Sie bitte den Schaber mit Klinge nicht in Reichweite

von Kindern.

- Benutzen Sie keine ätzenden Mittel oder Stahlwolle zur

Reinigung der Ceranoberfläche.

  PROBLEMLÖSUNGEN

Das Induktionsfeld stößt ein Brummen aus.

• Normal. Der Lüfter der elektronischen Komponenten ist

eingeschaltet.

Das Kochfeld stößt ein leises pfeifendes Geräusch aus:

• Normal. In Abhängigkeit von der Häufigkeit, mit der die Induktoren

eingesetzt werden, kann ein leises Pfeifen zu hören sein, wenn
mehrere Kochfelder gleichzeitig bei höchster Leistungsstufe
betrieben werden.

Die Kochzonen halten keine konstante Kochtemperatur oder
das Anbraten geht nicht schnell genug

• Sie sollten Kochgeschirr mit absolut flachem Boden verwenden.

Wenn Licht zwischen dem Boden des Kochgeschirrs und dem
Kochfeld durchdringt, wird die Hitze nicht richtig weitergeleitet.

• Der Boden des Kochgeschirrs muss den Durchmesser

der Kochfläche völlig bedecken.

18 DE

  TECHNISCHER KUNDENDIENST

Sollte Ihr Ceranfeld einmal nicht richtig funktionieren, prüfen
Sie zuerst, ob die Stromversorgung gewährleistet ist. Ist die
Ursache der Fehlfunktion nicht ausfindig zu machen, wenden Sie
sich bitte an Ihren zuständigen Werkskundendienst unter Angabe
des Modells und der Seriennummer, die auf dem Typenschild
angegeben sind. Auf Ihr Gerät gewähren wir eine Garantie von
24 Monaten ab Kaufdatum. Bewahren Sie Ihre Kaufrechnung
sorgfältig auf und legen Sie sie bei Bedarf als Garantienachweis
dem Kundendienst vor. Die Garantiebedingungen sind im
beigefügten Serviceheft angegeben.

  REINIGUNG UND PFLEGE DES
  CERANFELDES

Die Speisen kochen zu langsam

• Das falsche Kochgeschirr wurde ausgesucht. Wählen Sie ziemlich

schweres Geschirr mit flachem Boden, dessen Durchmesser
mindestens dem Durchmesser der Kochfläche entspricht.

Leichte Kratzer oder Abreibungen erscheinen auf dem Glas
Ihres Ceranfeldes.

• Es wurden die falschen Reinigungsmethoden angewendet, 

Kochgeschirr mit rauem Boden wurde benutzt oder raue 
Gegenstände wie Salz oder Sand befanden sich zwischen  
Kochtopf und Ceranfeld. Verwenden Sie die empfohlenen 
Reinigungsmethoden, vergewissern Sie sich, dass die Böden 
Ihrer Kochtöpfe und das Kochgeschirr sauber sind und achten
Sie auf glatte Böden. Kleine Kratzer sind nicht mehr zu entfernen,
aber sie werden im Laufe der Zeit mit einer guten Reinigung

weniger sichtbar.

Metallrückstände:

• Schieben Sie Aluminiumtöpfe nicht über die Kochflächen.

Verwenden Sie die empfohlenen Reinigungsmethoden.

• Die falschen Reinigungsmittel/Gegenstände wurden verwendet,

die Flecken bleiben auf der Oberfläche. Verwenden Sie den
Schaber mit der Rasierklinge und die empfohlene
Reinigungsmethode.

Dunkle Flecken

• Verwenden Sie den Schaber mit der Rasierklinge und die

empfohlene Reinigungsmethode.

Helle Verfärbungen auf dem Ceranfeld

• Rückstände von Aluminium- oder Kupferpfannen, sowie

Mineralablagerungen durch Wasser oder Lebensmittel können
mit der Reinigungscreme entfernt werden.

Geschmolzener Zucker oder Plastik

• Lesen Sie den Abschnitt zur Reinigung und Pflege des

Ceranfeldes.

Das Ceranfeld funktioniert nicht.

• Größere Überlaufreste oder ein Gegenstand bedecken

mindestens 2 Tasten für mehr als 10 Sekunden. Reinigen Sie
die Oberfläche oder entfernen Sie den Gegenstand.

• Das Bedienfeld ist durch die Sperrfunktion blockiert.

Um die Sperre aufzuheben, drücken Sie die Taste
“Sperrfunktion”

Das Ceranfeld lässt sich nicht ausschalten.

• Das Bedienfeld ist durch die Sperrfunktion blockiert.

Um die Sperre aufzuheben, drücken Sie die Taste
“Sperrfunktion”. Schauen Sie im Kapitel “Die verschiedenen
Wärmestufen” unter dem Punkt über die “maximale
Funktionsdauer” nach.

Das Ceranfeld schaltet sich automatisch ab

• Größere Überlaufreste oder ein Gegenstand bedecken

mindestens 2 Tasten für mehr als 10 Sekunden. Das Ceranfeld
schaltet auf Sicherheitsbetrieb um und ein akustisches Signal

ertönt, solange die Tasten bedeckt bleiben. Reinigen Sie die
Oberfläche oder entfernen Sie den Gegenstand.

• Die Kochflächen schalten sich nach einer gewissen Zeit

automatisch ab, wenn sie für längere Zeit in Betrieb sind. Siehe
Kapitel “Die verschiedenen Wärmestufen” unter dem Punkt über
die “maximale Funktionsdauer”.

Ein- und Abschaltphasen der Kochzonen

• Die Ein- und Abschaltphasen der Kochstellen variieren je nach

der eingestellten Leistungsstufe

- niedrige Leistung: kurze Einschaltphasen
- hohe Leistung: lange Einschaltphasen

Das Ceranfeld bzw. eine oder mehrere Kochflächen
funktionieren nicht.

• Die Shunt-Brücken wurden nicht korrekt auf dem Klemmbrett

positioniert. Lassen Sie durch einen Fachmann überprüfen, dass
der elektrische Anschluss nach den Anweisungen erfolgt ist.

Die Aufschrift “H” in der Restwärmeanzeige blinkt.

• Die Temperatur des elektronischen Moduls ist zu hoch.

Lassen Sie durch einen Fachmann überprüfen, dass der Einbau
nach den Anweisungen erfolgt ist.

30

°

 Maxi

Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-
Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Bitte sorgen Sie
dafür, dass das Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird,
damit mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und
Gesundheit vermieden werden, die bei einer  unsachgemäßen

Entsorgung des Altgerätes entstehen könnten. Das Symbol auf dem
Produkt bedeutet, dass dieses Gerät nicht in den normalen Hausmüll
gehört, sondern den jeweiligen kommunalen Rücknahmesystemen für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte übergeben werden muss. Die Entsorgung
muss im Einklang mit den geltenden Umweltrichtlinien für die
Abfallentsorgung erfolgen.
Für nähere Informationen über Entsorgung und Recycling dieses Produktes
wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen Einrichtungen (Umweltamt)
oder an die Abfallentsorgungsgesellschaft Ihrer Stadt bzw. an Ihren
Händler.

Содержание HVI 640

Страница 1: ...FOR USE AND INSTALLATION INDUCTION HOBS GB MANUAL DE UTILIZA O E DE INSTALLA O PLACAS DE INDU O PT INSTALLATIE EN GEBRUIKSINDTRUCTIES INDUCTIEKOOKPLAAT NL DA FIN K YTT JA ASENNUSOHJEET INDUKTIOLIESITA...

Страница 2: ...g of the hob is necessary to prevent the build up of dirt and grease If left this is recooked when the hob is used and burns giving off smoke and unpleasant smells not to mention the risks of fire pro...

Страница 3: ...e caused by unsuitable or unreasonable use Warning Always check before any electrical operation the supply tension shown on the electricity meter the adjustment of the circuit breaker the continuity o...

Страница 4: ...ed Ventilation fan to protect and cool the supply and control components It has two speeds operating automatically The fan works even if the plates are off and this till the electronic system has enou...

Страница 5: ...the setting 9 the power of the generator being decreased the power level of the second plate comes back to its previous setting The different positions correspond to the following power ratings THE DI...

Страница 6: ...the timer is on the time will be counted automatically and the zone switched off at the end of the programmed time If the locking control is on when the hob is finally shut down the locking control s...

Страница 7: ...r use abrasive products or scouring powders 30 Maxi Before carrying out any maintenance work on the hob allow it to cool down Only products creams and scrapers specifically designed for glass ceramic...

Страница 8: ...on cucinare mai direttamente sul piano utilizzare sempre le pentole Appoggiare sempre la pentola ben centrata sul bruciatore da utilizzare Non utilizzare la superficie vetroceramica n come piano per t...

Страница 9: ...sia piana Possibili deformazioni provenienti da una errata installazione del piano cottura possono influire negativamente sul funzionamento dell apparecchio Prevedere uno spazio di almeno 5 cm fra il...

Страница 10: ...unziona SOLO con pentole aventi fondo metallico magnetico L induzione consente di ottenere due risultati fondamentali essendo il calore trasmesso dal solo recipiente la potenza di riscaldamento restit...

Страница 11: ...la zona di cottura desiderata Premere il tasto fino a che il display indica Ora la zona di cottura spenta il display si spegne dopo 10 secondi Per spegnere immediatamente premere contemporaneamente i...

Страница 12: ...quantit di liquidi UTILIZZO DELLA FUNZIONE BOOSTER I N D U Z I O N E POTENZA POTENZA BOOSTER PROGRAMMAZIONE DELLA ZONA DI COTTURA Ogni zona di cottura pu essere programmata per funzionare sino ad un...

Страница 13: ...ivello di potenza scelto bassa potenza tempi di funzionamento brevi alta potenza tempi di funzionamento lunghi Simbolo H indicatore del calore residuo lampeggia La temperatura del modulo elettronico d...

Страница 14: ...rett oder Arbeitsfl che Schieben Sie das Kochgeschirr nicht von Kochfeld zu Kochfeld das k nnte Kratzer verursachen Bewahren Sie keine schweren Gegenst nden ber dem Ceranfeld auf sie k nnten herunterf...

Страница 15: ...angeschlossen werden Wir lehnen jegliche Verantwortung f r Sch den oder deren Folgen ab die aus der Benutzung eines nicht oder mangelhaft geerdeten Ger tes resultieren Alle Eingriffe am Versorgungska...

Страница 16: ...der Schutzvorrichtung gegen den leeren Kochtopf Unter jeder Kochzone befindet sich eine Vorrichtung die jede eventuelle Fehltemperatur die f r den leeren Topf oder f r die Glaskeramikoberfl che nicht...

Страница 17: ...die Anzeige H Wir empfehlen gegen Ende der Garzeit die Kochzone abzuschalten und die Restw rme auszunutzen um den Garvorgang schonend zu Ende zu bringen Wenn die Temperatur unter 60 C gefallen ist er...

Страница 18: ...nd eingeschaltet wird die Zeit automatisch abgez hlt und die entsprechende Kochzone wird bei Ablauf der eingestellten Kochzeit ausgeschaltet Ist die Verriegelungsfunktion aktiv wenn das Kochfeld abges...

Страница 19: ...res Geschirr mit flachem Boden dessen Durchmesser mindestens dem Durchmesser der Kochfl che entspricht Leichte Kratzer oder Abreibungen erscheinen auf dem Glas Ihres Ceranfeldes Es wurden die falschen...

Страница 20: ...superf cie da placa como t bua para cortar alimentos ou para efectuar outros trabalhos N o arrastar os recipientes sobre a placa pois pode riscar N o colocar objectos pesados em cima placa porque pode...

Страница 21: ...ue s permite a liga o da placa a uma fonte de alimenta o de energia de 220 240 V entre fases ou entre a fase e o neutro Ligue o cabo de alimenta o a uma tomada para seleccionar o fus vel correcto tem...

Страница 22: ...ica da placa n o estar dentro dos limites predefinidos ambos estes aspectos podem ser denotadores de que foi colocado um recipiente vazio sobre a placa Dispositivo de seguran a Detec o este dispositiv...

Страница 23: ...automaticamente de funcionar e a zona de cozedura em causa retoma o n vel de pot ncia 9 registando se uma redu o da pot ncia do gerador e tamb m um aumento do n vel de pot ncia da segunda zona de coze...

Страница 24: ...pretendida repetindo para tal as opera es anteriormente indicadas O testemunho de comando junto de n vel de pot ncia deve ficar afixado indicando assim que a placa est ligada Pressionar a tecla do con...

Страница 25: ...ricos e electr nicos REEE Ao assegurar que este produto seja correctamente eliminado estar a prevenir eventuais consequ ncias negativas para o ambiente e para a sa de que de outra forma poderiam resul...

Страница 26: ...a utilice la superficie de la encimera para cortar alimentos o como mesa de trabajo Nunca deslice los recipientes sobre la encimera podr a rayar su superficie Nunca deje objetos pesados por encima de...

Страница 27: ...onectado a una toma de tierra cuya continuidad sea defectuosa L aparato e suministrado de un cable de alimentaci n sin toma de corriente y permite la conexi n exclusivamente con corriente de 220 240 V...

Страница 28: ...ientras la vitrocer mica se mantiene fr a Este sistema esta dise ado para utilizar cazuelas con base magn tica La instalaci n de tecnolog a de inducci n sencilla tiene dos ventajas como es la olla la...

Страница 29: ...estos ajustes a sus gustos y costumbres 0 Paro U Cocci n a temperatura de 65 C 1 2 Fundir 3 Mantener el calor 4 Recalentamiento 5 Descongelaci n estofados cocci n en su punto cocci n a baja temperatur...

Страница 30: ...o el tiempo el quemador se apaga autom ticamente y se oye una indicaci n sonora durante 1 minuto el tiempo programado puede ponerse a 00 con la tecla o pulsando simultaneamente las teclas y de modo qu...

Страница 31: ...occiones demasiado lentas Utilizaci n de recipientes no adaptados Utilice solo recipientes de fondo plano pesados y de un di metro por lo menos igual al del quemador Peque as rayaduras o ara azos en l...

Страница 32: ...ookzone plaatsen Gebruik het oppervlak van de kookzone niet als snijd of werkvlak Verschuif de pannen niet op het kookvlak risico voor krassen Geen zware voorwerpen boven het kookvlak plaatsen ze zoud...

Страница 33: ...door de naverkoopdienst of door een persoon met een gelijkwaardige beroepsbekwaamheid verwezenlijkt worden De kookplaat wordt geleverd zonder voedingskabel Zij is voorzien van een klemmenbord zodat d...

Страница 34: ...mer 7 Timerdisplay 8 Vergrendelingstoets met controlampje 9 Indicator voor kookzoneprogrammering licht op wanneer de kookzone met de timer is ingesteld 10 DIODE brandt de kookzone of de timer is actie...

Страница 35: ...aleer de elektronische bediening te activeren Druk op de toets gedurende 3 seconden De elektronische bediening van het kookvlak is ingeschakeld Elke displayzone geeft nu het vermogenniveau 0 aan en de...

Страница 36: ...s Het controlelampje van de vergrendeling gaat branden Om de vergrendelingsfunctie op te heffen hoeft alleen opnieuw op toets te worden gedrukt Het controlelampje dooft en alle bedieningstoetsen kunne...

Страница 37: ...de Service Dienst belt het typenummer van uw oven zie binnenzijde van de ovendeur Bij de oven zit een garantiecertificaat welke u recht geeft op n jaar garantie vanaf de datum van aankoop ONDERHOUD VA...

Страница 38: ...es disse op igen n ste gang pladen bruges og der afgives r g og ubehagelige lugte Desuden er der risiko for at der opst r brand Efterlad ikke metalliske objekter som knive gafler skeer eller l g p ind...

Страница 39: ...Kontroller altid f lgende inden enhver elinstallation Den sp nding der fremg r af elm leren effektafbryderens justering installationens jordforbindelse samt at den anvendte sikring er korrekt Installa...

Страница 40: ...rej af god kvalitet med tyk og helt flad bund Hvis du bruger den slags kogegrej undg r du varme steder der f r maden til at br nde p Gryder og pander med tyk metalbund giver en j vn varmefordeling S r...

Страница 41: ...er for kogezonen og bruger restvarmen indtil maden stille og roligt er f rdig NB Ved str mafbrydelser forsvinder indikatoren for restvarme fuldst ndigt selvom overfladetemperaturen er over 60 C S DAN...

Страница 42: ...overfladen T r eventuelle genstridige pletter af med en bl d klud eller et stykke let fugtet k kkenrulle T r af med en bl d klud eller t r k kkenrulle indtil overfladen er ren RENG RING OG VEDLIGEHOLD...

Страница 43: ...en Se afsnittet Reng ring af glaskogeplader Pladen eller nogle varmezoner fungerer ikke Parallelkredsene er ikke sat ordentlig fast i klemr kken Kontroller at tilslutningen er foretaget i overensstemm...

Страница 44: ...lkeen jotta siihen ei ker nny likaa ja rasvaa Puhdistamatta j nyt lika ja rasva kuumenee seuraavalla k ytt kerralla ja synnytt savua ja ep miellytt v k ry palonvaarasta puhumattakaan l j t metalliesin...

Страница 45: ...skytkenn n johtavuus ja sulakkeen sopivuus Laite tulee kytke k ytt m ll maadoitettua pistoketta tai moninapaista kytkint jonka kosketinpinnat aukeavat v hint n 3 mm Jos liedess on pistoke se on asenne...

Страница 46: ...t m n j lkeen liesitaso alkaa toimia uudelleen Tyhj t astiat Kunkin kuumennusalueen alapuolella on anturi joka heti havaitsee tyhj n astian tai lasikeraamisen tason v r n l mp tilan K yt n tunnistus...

Страница 47: ...ho 1 9 painamalla tai painiketta Kun pid t tai painiketta painettuna kuumennusteho suurenee tai pienenee v hitellen Seuraavat tiedot ovat vain suuntaa antavia Kokemuksen avulla osaat soveltaa niit omi...

Страница 48: ...hjaista puhdistusta varten irrottaa Keraaminen pinta kest tasapohjaisten keittoastioiden hankausta On kuitenkin parempi siirt ne alueelta toiselle nostamalla HUOM l k yt liian kosteaa sient l miss n t...

Страница 49: ...kytkent rimaan Varmista ett kytkent on sivulla 44 annettujen ohjeiden mukainen Liesi ei toimi V hint n kahden painikkeen p lle on kaatunut tai pudonnut jotain v hint n 10 sekuntia aikaisemmin Poista k...

Страница 50: ...he nderungen zur Verbesserung der Produktqualit t im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen DE De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten in deze brochure Kleine veranderi...

Отзывы: