background image

A instalação de aparelhos electrodomésticos no local a que se destinam é uma operação delicada que, caso não seja
devidamente efectuada, pode ter graves consequências relativamente à segurança dos seus utilizadores.
Assim sendo, torna-se imperativo confiar esta tarefa a um profissional, para que a sua execução seja feita de acordo com
as normas técnicas em vigor. Se apesar deste aviso a instalação for feita por alguém não qualificado, o Fabricante declina
qualquer responsabilidade em caso de avaria técnica do produto, quer provoque ou não danos materiais e/ou pessoais.

20 PT

  ENCASTRAMENTO

O móvel ou o suporte, em que vai ser encastrado o aparelho,
assim como as paredes desse móvel que lhe poderão ficar
justapostas devem ser de material resistente a altas temperaturas.
Além disso, a colagem do revestimento desse móvel ou desse
suporte deverá ser de cola resistente ao calor, para evitar que descole.

Instalação:

• Com a placa vitrocerâmica é fornecida uma junta vedante. Para

sua aplicação:

- virar a placa, com a face de vidro para baixo; ter o cuidado de

proteger o vidro;

- colocar a junta à volta da placa;
- ter o cuidado de aplicar devidamente a junta, para evitar

infiltrações no móvel que lhe serve de suporte.

• A placa tem de ser instalada sobre uma superfície de apoio que

esteja nivelada e seja plana.

• Eventuais deformações provocadas por um encastre incorrecto

podem alterar as especificações da placa e o seu desempenho.

• Deixe um intervalo de, pelo menos, 5 cm entre a placa e quaisquer

superfícies verticais adjacentes.

• É fundamental o vão para o encastre da placa apresentar as

dimensões indicadas.

• A parte da placa que é instalada de modo a ficar nivelada com

a superfície adjacente tem uma altura de 5,5 cm.

- Se no móvel onde a placa vai ser encastrada existir uma divisória

intermédia, o espaço livre entre o fundo da caixa da placa e a
divisória intermédia ou prateleira do móvel tem de ser superior
a 2,5 cm, a fim de permitir a circulação do ar. Além disso, deve
sempre certificar-se de que, na parte de trás do móvel, existe
uma abertura de ventilação (8 cm), que se estenda a toda a
largura do mesmo.

É estritamente proibido o encastre da placa por cima de um
forno que não tenha uma ventoinha, por cima de uma máquina
de lavar loiça, de um frigorífico, de uma arca congeladora ou
de uma máquina de lavar roupa.

O corpo da placa dispõe de 4 orifícios de localização, destinados
a receber os grampos de fixação que fixam a placa ao móvel.

Antes de proceder ao encastre da placa

, instale os 4 grampos

de fixação de modo a que a placa fique perfeitamente posicionada
no móvel de suporte.

INSTALAÇÃO

• Qualquer intervenção no cabo de alimentação deve ser impera-

tivamente efectuada pelo Serviço Após Venda ou por um técnico
com qualificação idêntica. A placa vitrocerâmica é fornecida sem
cabo de alimentação. Possui uma placa de bornes que permite
escolher o tipo de ligação eléctrica adequada à instalação.

A placa está equipada com um cabo de alimentação que só
permite a ligação da placa a uma fonte de alimentação de
energia de 220-240 V entre fases ou entre a fase e o neutro.

• Ligue o cabo de alimentação a uma tomada; para 
seleccionar o fusível correcto, tem de consultar a tabela.

Apesar de a placa ser fornecida com um cabo de alimentação,
ela também pode ser ligada a:

Monofásica 220-240V2~ ou Corrente trifásica 220-240 V3~
ou Corrente trifásica 380-415 V3N~.

Para poder realizar a ligação nova tem de seguir rigorosamente
as instruções apresentadas em seguida.

• Antes de proceder à ligação, certifique-se de que a instalação
está protegida por um fusível do tipo e com a amperagem
adequados, consulte a tabela ; certifique-se também de que a
instalação dispõe de fios com uma secção suficiente para assegurar
uma alimentação normal de energia à placa.

1- Operações a serem levadas a cabo na ligação existente:

- volte a placa de pernas para o ar, com o lado com o vidro

voltado para baixo, tendo o cuidado de proteger o vidro.

- Abra a tampa.
- Libertar o cabo de alimentação:
- remova os parafusos que prendem o bloco de terminais que

contém as barras de derivação e os condutores para o cabo de
alimentação,

- desaperte o serra-cabos para libertar o cabo de alimentação.
- Extraia o cabo de alimentação.

2- Operações a serem levadas a cabo para efectuar uma ligação
nova:

- Seleccione o cabo de alimentação de acordo com as

recomendações da tabela apresentada.

- Assente o cabo de alimentação no interior do serra-cabos.
- Descarne a extremidade de cada condutor do cabo de
alimentação numa extensão de 10 mm, tendo em atenção o
comprimento de cabo necessário para efectuar a ligação ao bloco
de terminais.
- Assim, de acordo com as instruções de instalação e com a ajuda
de barras de derivação* que deve ter recuperado na primeira
operação, fixe os condutores da forma indicada no diagrama
abaixo.
- Volte a aparafusar o serra-cabos e monte e prenda a tampa.

 LIGAÇÃO AOS TERMINAIS DO BLOCO DE TERMINAIS

A instalação eléctrica a que vai ser ligado o aparelho deve estar
conforme às normas vigentes no país.
O fabricante declina qualquer responsabilidade em caso de incum-
primento desta disposição.

Atenção:

• Antes da ligação, verificar o seguinte: a corrente de alimentação

indicada no contador, a regulação do disjuntor, a adequação do
fusível e a continuidade da terra da instalação.

• A ligação à rede deve ser feita através de tomada de corrente

com ligação à terra ou através de um dispositivo de corte
omnipolar, com uma distância de abertura dos contactos de pelo
menos 3 mm.
Caso o aparelho possua ficha eléctrica, esta deve ficar acessível
quando o aparelho for instalado.

• Um dos lados do fio de protecção (verde/amarelo) deve ser

ligado aos bornes de terra do aparelho e o outro lado do fio à
instalação.

• Declinamos qualquer responsabilidade por acidentes ou pelas

suas eventuais consequências, em caso de não ligação à terra
do aparelho ou por uma ligação à terra com deficiente
continuidade.

  LIGAÇÃO ELÉCTRICA

Junta

Caixa que forma o

aparelho

10 mm
mini

50 mm

Abertura
500 X 50

Abertura
500 X 10

FUSIVEL

CABO

FUSIVEL

CABO

FUSIVEL

CABO

Ph = Fase

N = Neutro

T = Terra

Monofásica 220-240 V~

Bifásica 220-240 V2~

Trifásica 220-240 V3~

Trifásica 380-415 V3N~

HVI 740

HVI 640

Содержание HVI 640

Страница 1: ...FOR USE AND INSTALLATION INDUCTION HOBS GB MANUAL DE UTILIZA O E DE INSTALLA O PLACAS DE INDU O PT INSTALLATIE EN GEBRUIKSINDTRUCTIES INDUCTIEKOOKPLAAT NL DA FIN K YTT JA ASENNUSOHJEET INDUKTIOLIESITA...

Страница 2: ...g of the hob is necessary to prevent the build up of dirt and grease If left this is recooked when the hob is used and burns giving off smoke and unpleasant smells not to mention the risks of fire pro...

Страница 3: ...e caused by unsuitable or unreasonable use Warning Always check before any electrical operation the supply tension shown on the electricity meter the adjustment of the circuit breaker the continuity o...

Страница 4: ...ed Ventilation fan to protect and cool the supply and control components It has two speeds operating automatically The fan works even if the plates are off and this till the electronic system has enou...

Страница 5: ...the setting 9 the power of the generator being decreased the power level of the second plate comes back to its previous setting The different positions correspond to the following power ratings THE DI...

Страница 6: ...the timer is on the time will be counted automatically and the zone switched off at the end of the programmed time If the locking control is on when the hob is finally shut down the locking control s...

Страница 7: ...r use abrasive products or scouring powders 30 Maxi Before carrying out any maintenance work on the hob allow it to cool down Only products creams and scrapers specifically designed for glass ceramic...

Страница 8: ...on cucinare mai direttamente sul piano utilizzare sempre le pentole Appoggiare sempre la pentola ben centrata sul bruciatore da utilizzare Non utilizzare la superficie vetroceramica n come piano per t...

Страница 9: ...sia piana Possibili deformazioni provenienti da una errata installazione del piano cottura possono influire negativamente sul funzionamento dell apparecchio Prevedere uno spazio di almeno 5 cm fra il...

Страница 10: ...unziona SOLO con pentole aventi fondo metallico magnetico L induzione consente di ottenere due risultati fondamentali essendo il calore trasmesso dal solo recipiente la potenza di riscaldamento restit...

Страница 11: ...la zona di cottura desiderata Premere il tasto fino a che il display indica Ora la zona di cottura spenta il display si spegne dopo 10 secondi Per spegnere immediatamente premere contemporaneamente i...

Страница 12: ...quantit di liquidi UTILIZZO DELLA FUNZIONE BOOSTER I N D U Z I O N E POTENZA POTENZA BOOSTER PROGRAMMAZIONE DELLA ZONA DI COTTURA Ogni zona di cottura pu essere programmata per funzionare sino ad un...

Страница 13: ...ivello di potenza scelto bassa potenza tempi di funzionamento brevi alta potenza tempi di funzionamento lunghi Simbolo H indicatore del calore residuo lampeggia La temperatura del modulo elettronico d...

Страница 14: ...rett oder Arbeitsfl che Schieben Sie das Kochgeschirr nicht von Kochfeld zu Kochfeld das k nnte Kratzer verursachen Bewahren Sie keine schweren Gegenst nden ber dem Ceranfeld auf sie k nnten herunterf...

Страница 15: ...angeschlossen werden Wir lehnen jegliche Verantwortung f r Sch den oder deren Folgen ab die aus der Benutzung eines nicht oder mangelhaft geerdeten Ger tes resultieren Alle Eingriffe am Versorgungska...

Страница 16: ...der Schutzvorrichtung gegen den leeren Kochtopf Unter jeder Kochzone befindet sich eine Vorrichtung die jede eventuelle Fehltemperatur die f r den leeren Topf oder f r die Glaskeramikoberfl che nicht...

Страница 17: ...die Anzeige H Wir empfehlen gegen Ende der Garzeit die Kochzone abzuschalten und die Restw rme auszunutzen um den Garvorgang schonend zu Ende zu bringen Wenn die Temperatur unter 60 C gefallen ist er...

Страница 18: ...nd eingeschaltet wird die Zeit automatisch abgez hlt und die entsprechende Kochzone wird bei Ablauf der eingestellten Kochzeit ausgeschaltet Ist die Verriegelungsfunktion aktiv wenn das Kochfeld abges...

Страница 19: ...res Geschirr mit flachem Boden dessen Durchmesser mindestens dem Durchmesser der Kochfl che entspricht Leichte Kratzer oder Abreibungen erscheinen auf dem Glas Ihres Ceranfeldes Es wurden die falschen...

Страница 20: ...superf cie da placa como t bua para cortar alimentos ou para efectuar outros trabalhos N o arrastar os recipientes sobre a placa pois pode riscar N o colocar objectos pesados em cima placa porque pode...

Страница 21: ...ue s permite a liga o da placa a uma fonte de alimenta o de energia de 220 240 V entre fases ou entre a fase e o neutro Ligue o cabo de alimenta o a uma tomada para seleccionar o fus vel correcto tem...

Страница 22: ...ica da placa n o estar dentro dos limites predefinidos ambos estes aspectos podem ser denotadores de que foi colocado um recipiente vazio sobre a placa Dispositivo de seguran a Detec o este dispositiv...

Страница 23: ...automaticamente de funcionar e a zona de cozedura em causa retoma o n vel de pot ncia 9 registando se uma redu o da pot ncia do gerador e tamb m um aumento do n vel de pot ncia da segunda zona de coze...

Страница 24: ...pretendida repetindo para tal as opera es anteriormente indicadas O testemunho de comando junto de n vel de pot ncia deve ficar afixado indicando assim que a placa est ligada Pressionar a tecla do con...

Страница 25: ...ricos e electr nicos REEE Ao assegurar que este produto seja correctamente eliminado estar a prevenir eventuais consequ ncias negativas para o ambiente e para a sa de que de outra forma poderiam resul...

Страница 26: ...a utilice la superficie de la encimera para cortar alimentos o como mesa de trabajo Nunca deslice los recipientes sobre la encimera podr a rayar su superficie Nunca deje objetos pesados por encima de...

Страница 27: ...onectado a una toma de tierra cuya continuidad sea defectuosa L aparato e suministrado de un cable de alimentaci n sin toma de corriente y permite la conexi n exclusivamente con corriente de 220 240 V...

Страница 28: ...ientras la vitrocer mica se mantiene fr a Este sistema esta dise ado para utilizar cazuelas con base magn tica La instalaci n de tecnolog a de inducci n sencilla tiene dos ventajas como es la olla la...

Страница 29: ...estos ajustes a sus gustos y costumbres 0 Paro U Cocci n a temperatura de 65 C 1 2 Fundir 3 Mantener el calor 4 Recalentamiento 5 Descongelaci n estofados cocci n en su punto cocci n a baja temperatur...

Страница 30: ...o el tiempo el quemador se apaga autom ticamente y se oye una indicaci n sonora durante 1 minuto el tiempo programado puede ponerse a 00 con la tecla o pulsando simultaneamente las teclas y de modo qu...

Страница 31: ...occiones demasiado lentas Utilizaci n de recipientes no adaptados Utilice solo recipientes de fondo plano pesados y de un di metro por lo menos igual al del quemador Peque as rayaduras o ara azos en l...

Страница 32: ...ookzone plaatsen Gebruik het oppervlak van de kookzone niet als snijd of werkvlak Verschuif de pannen niet op het kookvlak risico voor krassen Geen zware voorwerpen boven het kookvlak plaatsen ze zoud...

Страница 33: ...door de naverkoopdienst of door een persoon met een gelijkwaardige beroepsbekwaamheid verwezenlijkt worden De kookplaat wordt geleverd zonder voedingskabel Zij is voorzien van een klemmenbord zodat d...

Страница 34: ...mer 7 Timerdisplay 8 Vergrendelingstoets met controlampje 9 Indicator voor kookzoneprogrammering licht op wanneer de kookzone met de timer is ingesteld 10 DIODE brandt de kookzone of de timer is actie...

Страница 35: ...aleer de elektronische bediening te activeren Druk op de toets gedurende 3 seconden De elektronische bediening van het kookvlak is ingeschakeld Elke displayzone geeft nu het vermogenniveau 0 aan en de...

Страница 36: ...s Het controlelampje van de vergrendeling gaat branden Om de vergrendelingsfunctie op te heffen hoeft alleen opnieuw op toets te worden gedrukt Het controlelampje dooft en alle bedieningstoetsen kunne...

Страница 37: ...de Service Dienst belt het typenummer van uw oven zie binnenzijde van de ovendeur Bij de oven zit een garantiecertificaat welke u recht geeft op n jaar garantie vanaf de datum van aankoop ONDERHOUD VA...

Страница 38: ...es disse op igen n ste gang pladen bruges og der afgives r g og ubehagelige lugte Desuden er der risiko for at der opst r brand Efterlad ikke metalliske objekter som knive gafler skeer eller l g p ind...

Страница 39: ...Kontroller altid f lgende inden enhver elinstallation Den sp nding der fremg r af elm leren effektafbryderens justering installationens jordforbindelse samt at den anvendte sikring er korrekt Installa...

Страница 40: ...rej af god kvalitet med tyk og helt flad bund Hvis du bruger den slags kogegrej undg r du varme steder der f r maden til at br nde p Gryder og pander med tyk metalbund giver en j vn varmefordeling S r...

Страница 41: ...er for kogezonen og bruger restvarmen indtil maden stille og roligt er f rdig NB Ved str mafbrydelser forsvinder indikatoren for restvarme fuldst ndigt selvom overfladetemperaturen er over 60 C S DAN...

Страница 42: ...overfladen T r eventuelle genstridige pletter af med en bl d klud eller et stykke let fugtet k kkenrulle T r af med en bl d klud eller t r k kkenrulle indtil overfladen er ren RENG RING OG VEDLIGEHOLD...

Страница 43: ...en Se afsnittet Reng ring af glaskogeplader Pladen eller nogle varmezoner fungerer ikke Parallelkredsene er ikke sat ordentlig fast i klemr kken Kontroller at tilslutningen er foretaget i overensstemm...

Страница 44: ...lkeen jotta siihen ei ker nny likaa ja rasvaa Puhdistamatta j nyt lika ja rasva kuumenee seuraavalla k ytt kerralla ja synnytt savua ja ep miellytt v k ry palonvaarasta puhumattakaan l j t metalliesin...

Страница 45: ...skytkenn n johtavuus ja sulakkeen sopivuus Laite tulee kytke k ytt m ll maadoitettua pistoketta tai moninapaista kytkint jonka kosketinpinnat aukeavat v hint n 3 mm Jos liedess on pistoke se on asenne...

Страница 46: ...t m n j lkeen liesitaso alkaa toimia uudelleen Tyhj t astiat Kunkin kuumennusalueen alapuolella on anturi joka heti havaitsee tyhj n astian tai lasikeraamisen tason v r n l mp tilan K yt n tunnistus...

Страница 47: ...ho 1 9 painamalla tai painiketta Kun pid t tai painiketta painettuna kuumennusteho suurenee tai pienenee v hitellen Seuraavat tiedot ovat vain suuntaa antavia Kokemuksen avulla osaat soveltaa niit omi...

Страница 48: ...hjaista puhdistusta varten irrottaa Keraaminen pinta kest tasapohjaisten keittoastioiden hankausta On kuitenkin parempi siirt ne alueelta toiselle nostamalla HUOM l k yt liian kosteaa sient l miss n t...

Страница 49: ...kytkent rimaan Varmista ett kytkent on sivulla 44 annettujen ohjeiden mukainen Liesi ei toimi V hint n kahden painikkeen p lle on kaatunut tai pudonnut jotain v hint n 10 sekuntia aikaisemmin Poista k...

Страница 50: ...he nderungen zur Verbesserung der Produktqualit t im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen DE De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten in deze brochure Kleine veranderi...

Отзывы: