background image

3 — English

GENERAL SAfETY RULES

WARNING:

READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail-

ure to follow all instructions listed below, may result in 
electric shock, fire and/or serious personal injury. 

READ ALL INSTRUCTIONS

 

KNOW  YOUR  POWER  TOOL.  Read  the  operator’s 

manual carefully. Learn the applications and limitations as 

well as the specific potential hazards related to this tool.

 

GUARD  AGAINST  ELECTRICAL  ShOCK  bY  

PREVENTING  bODY  CONTACT  WITh  GROUNDED  

SURfACES.  For  example:  pipes,  radiators,  ranges,  

refrigerator enclosures.

 

KEEP GUARDS IN PLACE and in good working order.

 

REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENChES. Form 

habit of checking to see that keys and adjusting wrenches 

are removed from tool before turning it on.

 

KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches 

invite accidents.

 DO NOT leave tools or pieces of wood 

on the tool while it is in operation.

 

DO NOT USE IN DANGEROUS ENVIRONMENTS. Do 

not use power tools in damp or wet locations or expose 

to rain. Keep the work area well lit.

 

KEEP ChILDREN AND bYSTANDERS AWAY. All by-

standers should wear safety glasses and be kept a safe 

distance from work area. Do not let bystanders contact 

tool or extension cord while operating.

 

MAKE  WORKShOP  ChILDPROOf  with  padlocks, 

master switches, or by removing starter keys.

 

DON’T fORCE ThE TOOL. It will do the job better and 

safer at the feed rate for which it was designed.

 

USE ThE RIGhT TOOL. Do not force the tool or attach-

ment to do a job for which it was not designed.

 

USE ThE PROPER ExTENSION CORD. Make sure your 

extension cord is in good condition. Use only a cord heavy 

enough to carry the current your product will draw. An 

undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in 

loss of power and overheating. A wire gauge size (A.W.G.) 

of at least 

14 is recommended for an extension cord 25 

feet or less in length. If in doubt, use the next heavier 

gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.

 

DRESS  PROPERLY.  Do  not  wear  loose  clothing, 

neckties, or jewelry that can get caught and draw you 

into moving parts. Rubber gloves and nonskid footwear 

are  recommended  when  working  outdoors.  Also  wear 

protective hair covering to contain long hair above shoulder 

length. 

 

ALWAYS  WEAR  SAfETY  GLASSES  WITh  SIDE 

ShIELDS.  Everyday  eyeglasses  have  only  impact- 

resistant lenses, they are 

NOT safety glasses.

 

SECURE  WORK.  Use  clamps  or  a  vise  to  hold  work  

when  practical,  it  is  safer  than  using  your  hand  and  

frees both hands to operate the tool.

 

DO  NOT  OVERREACh.  Keep  proper  footing  and 

balance at all times.

 

MAINTAIN  TOOLS  WITh  CARE.  Keep  tools  sharp 

and clean for better and safer performance. Follow instruc-

tions for lubricating and changing accessories.

 

DISCONNECT TOOLS. When not in use, before servicing, 

or when changing attachments, blades, bits, cutters, etc., 

all  tools  should  be  disconnected  from  power  source.

 

AVOID ACCIDENTAL STARTING. Be sure switch is off 

when plugging in any tool.

 

USE  RECOMMENDED  ACCESSORIES.  Consult  the 

operator’s  manual  for  recommended  accessories.  The 

use of improper accessories may result in injury.

 

NEVER STAND ON TOOL. Serious injury could occur if 

the tool is tipped.

 

ChECK DAMAGED PARTS. Before further use of the 

tool, a guard or other part that is damaged should be 

carefully checked to determine that it will operate properly 

and perform its intended function. Check for alignment 

of moving parts, binding of moving parts, breakage of 

parts, mounting and any other conditions that may affect 

its operation. A guard or other part that is damaged must 

be properly repaired or replaced by an authorized service 

center to avoid risk of personal injury.

 

USE ThE RIGhT DIRECTION Of fEED. Feed work into 

a blade, cutter, or sanding spindle against the direction 

or rotation of the blade, cutter, or sanding spindle only.

 

NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED. TURN 

ThE POWER Off. Don’t leave tool until it comes to a 

complete stop.

 

PROTECT YOUR LUNGS. Wear a face or dust mask if 

the cutting operation is dusty.

 

PROTECT  YOUR  hEARING.  Wear  hearing  protection 

during extended periods of operation.

 

DO NOT AbUSE CORD. Never carry tool by the cord or 

yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from 

heat, oil, and sharp edges.

 

USE  OUTDOOR  ExTENSION  CORDS.  When  tool  

is  used  outdoors,  use  only  extension  cords  with  

approved ground connection that are intended for use 

outdoors and so marked.

 

NEVER  USE  IN  AN  ExPLOSIVE  ATMOSPhERE. 

Normal sparking of the motor could ignite fumes.

 

INSPECT  TOOL  CORDS  PERIODICALLY.  If  dam-

aged, have repaired by a qualified service technician at 

an authorized service facility. The conductor with insulation 

having an outer surface that is green with or without yellow 

stripes is the equipment-grounding conductor. If repair 

or replacement of the electric cord or plug is necessary, 

do not connect the equipment-grounding conductor to a 

live terminal. Repair or replace a damaged or worn cord 

immediately. Stay constantly aware of cord location and 

keep it well away from the rotating blade.

 

INSPECT  ExTENSION  CORDS  PERIODICALLY  and 

replace if damaged.

 

KEEP TOOL DRY, CLEAN, AND fREE fROM OIL AND 

GREASE. Always use a clean cloth when cleaning. Never 

use brake fluids, gasoline, petroleum-based products, or 

any solvents to clean tool.

 

STAY ALERT AND ExERCISE CONTROL. Watch what 

you are doing and use common sense. Do not operate 

tool when you are tired. Do not rush.

Содержание UT49102

Страница 1: ...uestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para re...

Страница 2: ...rvicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO introduction Introduction Introducci n This product has many features for making its use more pleasant and enj...

Страница 3: ...el aceite B d A Hydraulic control lever levier de commande hydraulique palanca de control hidr ulico B RAM v rin ariete C Work table g chette gatillo del interruptor D Wedge coin cu a E Side supports...

Страница 4: ...l tank vidanger de l huile du r servoir hydraulique operaci n de drenado del aceite Reset button bouton reset Bot n de reajuste RIGHT correct forma correcta Fig 8 Fig 9 WRONG mal incorrecto A right co...

Страница 5: ...tterandsaferperformance Followinstruc tions for lubricating and changing accessories DISCONNECTTOOLS Whennotinuse beforeservicing orwhenchangingattachments blades bits cutters etc all tools should be...

Страница 6: ...ot adjust the pressure settings of the pump or value d Never use your hand Leaks can be located by passing cardboard or wood over the suspected area Look for discoloration If injured by escaping fluid...

Страница 7: ...tions To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full fa...

Страница 8: ...tion which is marked to comply with ANSI Z87 1 The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an...

Страница 9: ...ctor to a live terminal Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the tool is properly grounded R...

Страница 10: ...plitting operation UNPACKING This product has been shipped completely assembled n Carefully remove the tool and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are inc...

Страница 11: ...e air flow can be felt Air must flow in and out of the oil tank during operation to prevent the seals in the hydraulic system from rupturing This tool is designed for home use only Never split logs la...

Страница 12: ...ts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer All other p...

Страница 13: ...in the Maintenance section 4 Locate leak s Contact the dealer 5 Contact the dealer 1 Check oil level for possible oil refilling Contact the dealer 1 Loosen bleed screw by 3 4 rotations before operati...

Страница 14: ...rranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the homelite brand product or adversely affect its operation pe...

Страница 15: ...lacement du cordon et veiller le tenir l cart de la lame en rotation Inspecter r guli rement les CORDONS PROLONGATEURS et les remplacer s ils sont endommag s AVERTISSEMENT Lire et veiller bin comprend...

Страница 16: ...teur et rel cher la pression hydraulique du syst me avant de changer ou d ajuster les raccords flexibles tuyaux ou autres composants c Ne pas modifier les r glages de pression de la pompe d Ne jamais...

Страница 17: ...D SIGNATION EXPLICATION Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protec...

Страница 18: ...norme ANSI Z87 1 Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique...

Страница 19: ...u sujet de la mise la terre Tout cordon endommag doit tre r par ou remplac imm diatement Cet outil est con u pour tre branch sur un circuit comportant une prise telle que celle montr e la figure 1 Sa...

Страница 20: ...endre D BALLAGE Ce produit a t exp di compl tement assembl n Avec pr caution sortir l outil et les accessoires de la bo te S assurer que toutes les pi ces figurant sur la liste de contr le sont inclus...

Страница 21: ...pture des joints du circuit hydraulique Cet outil est con u pour l usage domestique seulement Ne jamais fendre de b ches de plus de 254 mm 10 po de diam tre ou de 50 20 1 2 po cm de long Certains bois...

Страница 22: ...levier de commande hydraulique enfonc avec la main gauche Les deux commandes tant Les r glages et r parations d crits ci dessous peuvent bien souvent tre effectu s par l utilisateur Les autres r para...

Страница 23: ...ommager la machine est d sengag 1 La b che n est pas correctement positionn e 2 La taille ou la d ret de la b che est sup rieure la capacit de la machine 3 Le tranchant du coin est mouss 4 Fuites d hu...

Страница 24: ...ou l utilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec ce produit de marque HOMELITE ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre la pr sente garantie exclut A L...

Страница 25: ...st consciente de la ubicaci n del cord n y mant ngalo bien alejado de la hoja en movimiento de giro Inspeccione peri dicamente los cordones de extensi n y reempl celos si est n da ados Mantenga la her...

Страница 26: ...ulico antes de cambiar o ajustar los accesorios mangueras conductos y dem s componentes del sistema c No modifique los ajustes de presi n de la bomba ni de la v lvula d Nunca use las manos Las fugas p...

Страница 27: ...BOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares h medos Alerta de condiciones h medas Alerta de seguridad Precauciones para su seguridad Protecci n ocular Cu...

Страница 28: ...ar con protecci n lateral Siempre p ngase protecci n ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Las siguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar...

Страница 29: ...servicio si no ha comprendido completamente las instrucciones de conexi n a tierra o si no est seguro si la herramienta est bien conectada a tierra Repare o reemplace de inmediato todo cord n da ado...

Страница 30: ...a lado de la mesa de trabajo sirven para mantener reposando con seguridad los troncos en la partidora de troncos MESA DE TRABAJO Proporciona una superficie de soporte para el tronco antes de la operac...

Страница 31: ...aceite y vuelva a introducirla en el tanque de aceite n Retire la varilla del nivel del aceite y vea si dicho nivel est entre la primera y la segunda ranura de la varilla n Si no hay suficiente aceite...

Страница 32: ...atorado n Si a n sigue atorado el tronco repita los pasos descritos arriba seg n sea necesario con una cu a m s gruesa hasta desalojar completamente el tronco ADVERTENCIA Nunca trate de golpear el tr...

Страница 33: ...tivo de protecci n contra sobrecarga est desacoplado para proteger de da os la partidora de troncos 1 Est mal acomodado el tronco 2 El tama o o la dureza del tronco excede la capacidad de la m quina 3...

Страница 34: ...cesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconelproductoHOMELITE oafectendeforma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a n...

Страница 35: ...NOTAS...

Страница 36: ...NOTAS...

Страница 37: ...NOTAS...

Страница 38: ...er notre site www homelite com PI CES DE RECHANGE Le num ro de mod le se trouve sur une plaquette ou tiquette plac e sur le b ti Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous NUM RO DE MOD LE_ ___...

Отзывы: