background image

7 — Español

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Esta  herramienta  está  impulsada  por  un  motor  eléctrico 
fabricado con precisión. Debe conectarse únicamente a una 
línea  de  voltaje  de  120  volts,  60  hertz,  de  corriente  alterna 
solamente (corriente normal para uso doméstico). No utilice esta 
herramienta con corriente continua (c.c.). Una caída considerable 
de voltaje causa una pérdida de potencia y el recalentamiento 
del motor. Si la herramienta no funciona al conectarla en una 
toma de corriente, vuelva a revisar el suministro de corriente.

VELOCIDAD Y CABLEADO

La velocidad no es constante y disminuye durante el corte o 
con un voltaje bajo. En cuanto al voltaje, el cableado de un 
taller es tan importante como la potencia nominal del motor. 
Una  línea  destinada  sólo  para  luces  no  puede  alimentar  el 
motor  de  una  herramienta  eléctrica.  El  cable  con  el  calibre 
suficiente para una distancia corta será demsiado delgado para 
una mayor distancia. Una línea que alimenta una herramienta 
eléctrica  quizá  no  sea  suficiente  para  alimentar  dos  o  tres 
herramientas.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

En caso de un mal funcionamiento o desperfecto, la conexión 
a tierra brinda a la corriente eléctrica una trayectoria de mínima 
resistencia para disminuir el riesgo de una descarga eléctrica. 
Esta herramienta está equipada de un cordón eléctrico con un 
conductor y una clavija de conexión a tierra para equipo. La 
clavija debe conectarse en una toma de corriente igual que esté 
instalada y conectada a tierra correctamente, de conformidad 
con los códigos y reglamentos de la localidad.
No modifique la clavija suministrada. Si no entra en la toma de 
corriente, llame a un electricista calificado para que instale una 
toma de corriente adecuada. Si se conecta de forma incorrecta 
el conductor de conexión a tierra del equipo puede presentarse 
un riesgo de descarga eléctrica. El conductor con aislamiento 
que tiene una superficie exterior verde con o sin tiras amarillas 
es el conductor de conexión a tierra del equipo. Si es necesaria 
la reparación o reemplazo del cordón eléctrico o de la clavija, 
no conecte el conductor de conexión a tierra a una terminal 
portadora de corriente.
Consulte a un electricista calificado o técnico de servicio si no 
ha comprendido completamente las instrucciones de conexión 
a tierra o si no está seguro si la herramienta está bien conectada 
a tierra.
Repare  o  reemplace  de  inmediato  todo  cordón  dañado  o 
gastado.
Esta  herramienta  debe  utilizarse  conectada  a  un  circuito 
con una toma de corriente como la mostrada en la figura 1. 
También dispone de una patilla de conexión a tierra como la 
mostrada. 

ASPECTOS ELÉCTRICOS

CORDONES DE EXTENSIÓN

Sólo  utilice  cordones  de  extensión  de  3  conductores  
con  clavijas  de  3  patillas  y  receptáculos  de  3  polos  que  
acepten  la  clavija  del  cordón  de  la  herramienta.  Al  utilizar  
una  herramienta  eléctrica  a  una  distancia  considerable  del  
suministro  de  corriente,  asegúrese  de  utilizar  un  cordón  de  
extensión  del  grueso  suficiente  para  soportar  el  consumo  
de  corriente  de  la  herramienta.  Un  cordón  de  extensión  
de  un  grueso  insuficiente  causa  una  caída  en  el  voltaje  de  
línea,  además  de  producir  una  pérdida  de  potencia  y  un  
recalentamiento  del  motor.  Básese  en  la  tabla  suministrada  
abajo  para  determinar  el  calibre  mínimo  requerido  de  los  
conductores  del  cordón  de  extensión.  Solamente  deben  
utilizarse  cordones  con  forro  redondo  registrados  en  
Underwriter’s Laboratories (UL).

**Amperaje (aparece en la placa frontal)

 

 

0-2.0 

2.1-3.4 

3.5-5.0 

5.1-7.0 

7.1-12.0   12.1-16.0

Longitud del cordón   Calibre conductores (A.W.G.)
  25

'

 

16 

16 

16 

16 

14 

14

  50

'

 

16 

16 

16 

14 

14 

12

  100

'

 

16 

16 

14 

12 

10 

**Se usa en los circuitos de calibre 12, de 20 amperes.

NOTA: AWG = Calibre conductores norma americana

Al trabajar a la intemperie con la herramienta, utilice un cordón 
de extensión fabricado para uso en el exterior. Tal característica 
está indicada con las letras “WA” en el forro del cordón.
Antes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para ver 
si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado 
o gastado.

ADVERTENCIA:

Mantenga el cordón de extensión fuera del área de trabajo. 
Al trabajar con una herramienta eléctrica, coloque el cordón 
de  tal  manera  que  no  pueda  enredarse  en  la  madera, 
herramientas ni en otras obstrucciones. La inobservancia 
de esta advertencia puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Inspeccione  los  cordones  de  extensión  cada  vez  antes 
de usarlos. Si están dañados reemplácelos de inmediato. 
Nunca utilice la herramienta con un cordón dañado, ya que 
si  toca  la  parte  dañada  puede  producirse  una  descarga 
eléctrica, y las consecuentes lesiones serias.

Содержание UT49102

Страница 1: ...uestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para re...

Страница 2: ...rvicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO introduction Introduction Introducci n This product has many features for making its use more pleasant and enj...

Страница 3: ...el aceite B d A Hydraulic control lever levier de commande hydraulique palanca de control hidr ulico B RAM v rin ariete C Work table g chette gatillo del interruptor D Wedge coin cu a E Side supports...

Страница 4: ...l tank vidanger de l huile du r servoir hydraulique operaci n de drenado del aceite Reset button bouton reset Bot n de reajuste RIGHT correct forma correcta Fig 8 Fig 9 WRONG mal incorrecto A right co...

Страница 5: ...tterandsaferperformance Followinstruc tions for lubricating and changing accessories DISCONNECTTOOLS Whennotinuse beforeservicing orwhenchangingattachments blades bits cutters etc all tools should be...

Страница 6: ...ot adjust the pressure settings of the pump or value d Never use your hand Leaks can be located by passing cardboard or wood over the suspected area Look for discoloration If injured by escaping fluid...

Страница 7: ...tions To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full fa...

Страница 8: ...tion which is marked to comply with ANSI Z87 1 The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an...

Страница 9: ...ctor to a live terminal Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the tool is properly grounded R...

Страница 10: ...plitting operation UNPACKING This product has been shipped completely assembled n Carefully remove the tool and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are inc...

Страница 11: ...e air flow can be felt Air must flow in and out of the oil tank during operation to prevent the seals in the hydraulic system from rupturing This tool is designed for home use only Never split logs la...

Страница 12: ...ts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer All other p...

Страница 13: ...in the Maintenance section 4 Locate leak s Contact the dealer 5 Contact the dealer 1 Check oil level for possible oil refilling Contact the dealer 1 Loosen bleed screw by 3 4 rotations before operati...

Страница 14: ...rranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the homelite brand product or adversely affect its operation pe...

Страница 15: ...lacement du cordon et veiller le tenir l cart de la lame en rotation Inspecter r guli rement les CORDONS PROLONGATEURS et les remplacer s ils sont endommag s AVERTISSEMENT Lire et veiller bin comprend...

Страница 16: ...teur et rel cher la pression hydraulique du syst me avant de changer ou d ajuster les raccords flexibles tuyaux ou autres composants c Ne pas modifier les r glages de pression de la pompe d Ne jamais...

Страница 17: ...D SIGNATION EXPLICATION Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protec...

Страница 18: ...norme ANSI Z87 1 Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique...

Страница 19: ...u sujet de la mise la terre Tout cordon endommag doit tre r par ou remplac imm diatement Cet outil est con u pour tre branch sur un circuit comportant une prise telle que celle montr e la figure 1 Sa...

Страница 20: ...endre D BALLAGE Ce produit a t exp di compl tement assembl n Avec pr caution sortir l outil et les accessoires de la bo te S assurer que toutes les pi ces figurant sur la liste de contr le sont inclus...

Страница 21: ...pture des joints du circuit hydraulique Cet outil est con u pour l usage domestique seulement Ne jamais fendre de b ches de plus de 254 mm 10 po de diam tre ou de 50 20 1 2 po cm de long Certains bois...

Страница 22: ...levier de commande hydraulique enfonc avec la main gauche Les deux commandes tant Les r glages et r parations d crits ci dessous peuvent bien souvent tre effectu s par l utilisateur Les autres r para...

Страница 23: ...ommager la machine est d sengag 1 La b che n est pas correctement positionn e 2 La taille ou la d ret de la b che est sup rieure la capacit de la machine 3 Le tranchant du coin est mouss 4 Fuites d hu...

Страница 24: ...ou l utilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec ce produit de marque HOMELITE ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre la pr sente garantie exclut A L...

Страница 25: ...st consciente de la ubicaci n del cord n y mant ngalo bien alejado de la hoja en movimiento de giro Inspeccione peri dicamente los cordones de extensi n y reempl celos si est n da ados Mantenga la her...

Страница 26: ...ulico antes de cambiar o ajustar los accesorios mangueras conductos y dem s componentes del sistema c No modifique los ajustes de presi n de la bomba ni de la v lvula d Nunca use las manos Las fugas p...

Страница 27: ...BOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares h medos Alerta de condiciones h medas Alerta de seguridad Precauciones para su seguridad Protecci n ocular Cu...

Страница 28: ...ar con protecci n lateral Siempre p ngase protecci n ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Las siguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar...

Страница 29: ...servicio si no ha comprendido completamente las instrucciones de conexi n a tierra o si no est seguro si la herramienta est bien conectada a tierra Repare o reemplace de inmediato todo cord n da ado...

Страница 30: ...a lado de la mesa de trabajo sirven para mantener reposando con seguridad los troncos en la partidora de troncos MESA DE TRABAJO Proporciona una superficie de soporte para el tronco antes de la operac...

Страница 31: ...aceite y vuelva a introducirla en el tanque de aceite n Retire la varilla del nivel del aceite y vea si dicho nivel est entre la primera y la segunda ranura de la varilla n Si no hay suficiente aceite...

Страница 32: ...atorado n Si a n sigue atorado el tronco repita los pasos descritos arriba seg n sea necesario con una cu a m s gruesa hasta desalojar completamente el tronco ADVERTENCIA Nunca trate de golpear el tr...

Страница 33: ...tivo de protecci n contra sobrecarga est desacoplado para proteger de da os la partidora de troncos 1 Est mal acomodado el tronco 2 El tama o o la dureza del tronco excede la capacidad de la m quina 3...

Страница 34: ...cesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconelproductoHOMELITE oafectendeforma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a n...

Страница 35: ...NOTAS...

Страница 36: ...NOTAS...

Страница 37: ...NOTAS...

Страница 38: ...er notre site www homelite com PI CES DE RECHANGE Le num ro de mod le se trouve sur une plaquette ou tiquette plac e sur le b ti Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous NUM RO DE MOD LE_ ___...

Отзывы: