background image

9 — English

ASSEMbLY

ASSEMbLING ThE WhEELS

See Figure 3.

To 

attach the wheels to the base:

  Locate the axle assembly; remove the hitch pin from the 

axle.

  Lift the mach

ine slightly and slip the axle into the wheel 

hole.

  Next,  slide  the  washer  onto  the  axle.  Still  lifting  the  

machine, slide the axle/wheel/washer combination into 

the wheel mounting hole in the machine base as shown 
in figure 3.

 

Slide the washer onto the axle. 

Push the hitch pin into 

the  hole  on  the  end  of  the  axle  to  secure  the  wheel  
assembly.

 

NOTE: The hitch pin should be pushed into the axle until 
the center of the pin rests on top of the axle.

  Repeat with the second wheel assembly.

WARNING:

Do  not  allow  familiarity  with  tools  to  make  you  care-
less. Remember that a careless fraction of a second is 
sufficient to inflict serious injury.

WARNING:

Always  wear  safety  goggles  or  safety  glasses  with 
side shields when operating this tool. Failure to do so 
could  result  in  objects  being  thrown  into  your  eyes 
resulting in possible serious injury.

WARNING:

Do  not  use  any  attachments  or  accessories  not 
recommended by the manufacturer of this tool. The use 
of  attachments  or  accessories  not  recommended  can 
result in serious personal injury.

bEfORE USING ThE LOG SPLITTER

See Figures 4 - 5.

Never  operate  the  log  splitter  until  the  bleed  screw 
has  been  slightly  loosened  (one  to  two  full  turns).  Air 
flow  through  the  bleed  screw  should  be  detectable 
once  the  log  splitter  is  started.  If  no  air  flow  is  de-
tected,  loosen  the  screw  until  the  air  flow  can  be  felt.
Air must flow in and out of the oil tank during operation to 
prevent the seals in the hydraulic system from rupturing.
This  tool  is  designed  for  home  use  only.  Never  split  logs 
larger than 10 in. diameter or 20-1/2 in. long. Some types 
of wood are harder to split than others. If the log splitter is 
having trouble splitting a log, never continue to try for longer 
than five seconds.

OPERATION

Always check the oil level 

before you start the log splitter.

To check the oil level:

  Unplug the log splitter.

  Using the lift handle, stand the log splitter on the end with 

the wheels (see figure 12).

  Using an 8 mm hex key, remove the oil drain bolt and 

wipe the dipstick clean.

  Wipe the dipstick clean then reinsert it back into the oil 

tank.

  Remove the dipstick and check to see if the oil level is 

between the first and second groove on the dipstick.

  If there is not enough oil in the oil tank, add oil until the 

proper level is reached.

  If there is the proper amount of oil in the oil tank, wipe the 

dipstick clean then replace it in the oil tank and tighten 
the oil drain bolt securely.

NOTE: See “Replacing Hydraulic Oil” in the 

Maintenance 

section for recommended oil or equivalents.

STARTING ThE LOG SPLITTER

See Figures 6 - 7.

  Operator should be positioned at the rear of the log split-

ter as shown in figure 7.

  Place the left hand on the hydraulic control lever and the 

right hand on the on/off switch.

  Push down and hold the on/off switch.

  While continuing to hold down the on/off switch, push 

down and hold the hydraulic control lever.

 

NOTE: Both hands are required to start this product. The 
combination of both steps starts the ram which pushes 
the log into the wedge.

Содержание UT49102

Страница 1: ...uestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para re...

Страница 2: ...rvicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO introduction Introduction Introducci n This product has many features for making its use more pleasant and enj...

Страница 3: ...el aceite B d A Hydraulic control lever levier de commande hydraulique palanca de control hidr ulico B RAM v rin ariete C Work table g chette gatillo del interruptor D Wedge coin cu a E Side supports...

Страница 4: ...l tank vidanger de l huile du r servoir hydraulique operaci n de drenado del aceite Reset button bouton reset Bot n de reajuste RIGHT correct forma correcta Fig 8 Fig 9 WRONG mal incorrecto A right co...

Страница 5: ...tterandsaferperformance Followinstruc tions for lubricating and changing accessories DISCONNECTTOOLS Whennotinuse beforeservicing orwhenchangingattachments blades bits cutters etc all tools should be...

Страница 6: ...ot adjust the pressure settings of the pump or value d Never use your hand Leaks can be located by passing cardboard or wood over the suspected area Look for discoloration If injured by escaping fluid...

Страница 7: ...tions To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full fa...

Страница 8: ...tion which is marked to comply with ANSI Z87 1 The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an...

Страница 9: ...ctor to a live terminal Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the tool is properly grounded R...

Страница 10: ...plitting operation UNPACKING This product has been shipped completely assembled n Carefully remove the tool and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are inc...

Страница 11: ...e air flow can be felt Air must flow in and out of the oil tank during operation to prevent the seals in the hydraulic system from rupturing This tool is designed for home use only Never split logs la...

Страница 12: ...ts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer All other p...

Страница 13: ...in the Maintenance section 4 Locate leak s Contact the dealer 5 Contact the dealer 1 Check oil level for possible oil refilling Contact the dealer 1 Loosen bleed screw by 3 4 rotations before operati...

Страница 14: ...rranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the homelite brand product or adversely affect its operation pe...

Страница 15: ...lacement du cordon et veiller le tenir l cart de la lame en rotation Inspecter r guli rement les CORDONS PROLONGATEURS et les remplacer s ils sont endommag s AVERTISSEMENT Lire et veiller bin comprend...

Страница 16: ...teur et rel cher la pression hydraulique du syst me avant de changer ou d ajuster les raccords flexibles tuyaux ou autres composants c Ne pas modifier les r glages de pression de la pompe d Ne jamais...

Страница 17: ...D SIGNATION EXPLICATION Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protec...

Страница 18: ...norme ANSI Z87 1 Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique...

Страница 19: ...u sujet de la mise la terre Tout cordon endommag doit tre r par ou remplac imm diatement Cet outil est con u pour tre branch sur un circuit comportant une prise telle que celle montr e la figure 1 Sa...

Страница 20: ...endre D BALLAGE Ce produit a t exp di compl tement assembl n Avec pr caution sortir l outil et les accessoires de la bo te S assurer que toutes les pi ces figurant sur la liste de contr le sont inclus...

Страница 21: ...pture des joints du circuit hydraulique Cet outil est con u pour l usage domestique seulement Ne jamais fendre de b ches de plus de 254 mm 10 po de diam tre ou de 50 20 1 2 po cm de long Certains bois...

Страница 22: ...levier de commande hydraulique enfonc avec la main gauche Les deux commandes tant Les r glages et r parations d crits ci dessous peuvent bien souvent tre effectu s par l utilisateur Les autres r para...

Страница 23: ...ommager la machine est d sengag 1 La b che n est pas correctement positionn e 2 La taille ou la d ret de la b che est sup rieure la capacit de la machine 3 Le tranchant du coin est mouss 4 Fuites d hu...

Страница 24: ...ou l utilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec ce produit de marque HOMELITE ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre la pr sente garantie exclut A L...

Страница 25: ...st consciente de la ubicaci n del cord n y mant ngalo bien alejado de la hoja en movimiento de giro Inspeccione peri dicamente los cordones de extensi n y reempl celos si est n da ados Mantenga la her...

Страница 26: ...ulico antes de cambiar o ajustar los accesorios mangueras conductos y dem s componentes del sistema c No modifique los ajustes de presi n de la bomba ni de la v lvula d Nunca use las manos Las fugas p...

Страница 27: ...BOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares h medos Alerta de condiciones h medas Alerta de seguridad Precauciones para su seguridad Protecci n ocular Cu...

Страница 28: ...ar con protecci n lateral Siempre p ngase protecci n ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Las siguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar...

Страница 29: ...servicio si no ha comprendido completamente las instrucciones de conexi n a tierra o si no est seguro si la herramienta est bien conectada a tierra Repare o reemplace de inmediato todo cord n da ado...

Страница 30: ...a lado de la mesa de trabajo sirven para mantener reposando con seguridad los troncos en la partidora de troncos MESA DE TRABAJO Proporciona una superficie de soporte para el tronco antes de la operac...

Страница 31: ...aceite y vuelva a introducirla en el tanque de aceite n Retire la varilla del nivel del aceite y vea si dicho nivel est entre la primera y la segunda ranura de la varilla n Si no hay suficiente aceite...

Страница 32: ...atorado n Si a n sigue atorado el tronco repita los pasos descritos arriba seg n sea necesario con una cu a m s gruesa hasta desalojar completamente el tronco ADVERTENCIA Nunca trate de golpear el tr...

Страница 33: ...tivo de protecci n contra sobrecarga est desacoplado para proteger de da os la partidora de troncos 1 Est mal acomodado el tronco 2 El tama o o la dureza del tronco excede la capacidad de la m quina 3...

Страница 34: ...cesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconelproductoHOMELITE oafectendeforma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a n...

Страница 35: ...NOTAS...

Страница 36: ...NOTAS...

Страница 37: ...NOTAS...

Страница 38: ...er notre site www homelite com PI CES DE RECHANGE Le num ro de mod le se trouve sur une plaquette ou tiquette plac e sur le b ti Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous NUM RO DE MOD LE_ ___...

Отзывы: