background image

3 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

 

NE PAS TRAVAILLER HORS DE PORTÉE. Toujours se tenir 
bien campé et en équilibre.

 

ENTRETENIR  SOIGNEUSEMENT  LES  OUTILS.  Garder  les 
outils bien affûtés et propres pour accroître la sécurité et les 
performances.  Suivre  les  instructions  de  lubrification  et  de 
changement d’accessoires.

 

DÉBRANCHER  TOUS  LES  OUTILS.  Tous  les  outils  doivent  
être  débranchés  lorsqu’ils  ne  sont  pas  en  usage  et  avant  
toute  opération  d’entretien  ou  de  changement  d’accessoire,  
lame, forets, fers, etc.

 

ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. S’assurer que le 
commutateur est en position d’arrêt avant de brancher un outil.

 

UTILISER  LES  ACCESSOIRES  RECOMMANDÉS.  Voir  les 
accessoires recommandés dans le manuel d’utilisation. L’usage 
de tout accessoire incorrect peut être dangereux.

 

NE JAMAIS MONTER SUR L’OUTIL. Un basculement pourrait 
entraîner des blessures graves.

 

VÉRIFIER L’ÉTAT DES PIÈCES. Avant d’utiliser l’outil de nouveau 
examiner soigneusement les pièces et dispositifs de protection 
qui semblent endommagés afin de déterminer s’ils fonctionnent 
correctement et s’ils remplissent les fonctions prévues. Vérifier 
l’alignement  des  pièces  mobiles,  s’assurer  qu’aucune  pièce 
n’est bloquée ou cassée, vérifier la fixation de chaque pièce et 
s’assurer qu’aucun autre problème ne risque d’affecter le bon 
fonctionnement de l’outil. Pour éviter les risques de blessures, 
toute protection ou pièce endommagée doit être correctement 
réparée ou remplacée dans un centre de réparations agréé.

 

ENGAGER LES PIÈCES DANS LE SENS CORRECT. La pièce 
ne doit être engagée que contre le sens de rotation de la lame, 
de l’accessoire ou de la toupie de ponçage.

 

NE JAMAIS LAISSER L’OUTIL EN FONCTIONNEMENT SANS 
SURVEILLANCE. COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. 
Ne pas s’éloigner de l’outil avant qu’il soit parvenu à un arrêt 
complet.

 

PORTER UNE PROTECTION RESPIRATOIRE. Porter un masque 
facial ou respiratoire si le travail produit de la poussière.

 

PORTER UNE PROTECTION AUDITIVE. Porter une protection 
auditive durant les périodes d’utilisation prolongée.

 

NE  PAS  MALTRAITER  LE  CORDON  D’ALIMENTATION.  Ne 
jamais utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil 
et  ne  jamais  débrancher  ce  dernier  en  tirant  sur  le  cordon. 
Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile et des objets 
tranchants.

 

N’UTILISER QUE DES CORDONS PROLONGATEURS POUR 
EXTÉRIEUR.
 Pour les travaux à l’extérieur, utiliser exclusivement 
des  cordons  spécialement  conçus  à  cet  effet,  marqués  en 
conséquence, et dotés d’une prise de terre agréée.

 

NE JAMAIS UTILISER CET OUTIL DANS UNE ATMOSPHÈRE 
EXPLOSIVE. 
Les étincelles normalement produites par le moteur 
pourraient enflammer les vapeurs.

 

INSPECTER RÉGULIÈREMENT LES CORDONS DE L’OUTIL. 
Faire remplacer tout commutateur défectueux par un technicien 
qualifié ou un centre de réparations agréé. Le fil à gaine verte, 
avec ou sans traceur jaune est le fil de terre. Si le cordon doit 
être réparé ou remplacé, ne pas connecter le fil de terre de l’outil 
sur une borne sous tension. Tout cordon endommagé doit être 
réparé ou remplacé immédiatement. Toujours rester conscient 
de l’emplacement du cordon et veiller à le tenir à l’écart de la 
lame en rotation.

 

I N S P E C T E R   R É G U L I È R E M E N T   L E S   C O R D O N S 
PROLONGATEURS
 et les remplacer s’ils sont endommagés.

AVERTISSEMENT :

Lire et veiller à bin comprendre toutes les instructions. Le 

non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner 
un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

 

VEILLER À BIEN CONNAÎTRE L’OUTIL. Lire attentivement le 
manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de 
l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation.

 

SE  PROTÉGER  DES  CHOCS  ÉLECTRIQUES  EN  ÉVITANT 

TOUT CONTACT DU CORPS AVEC DES SURFACES MISES 

À  LA  TERRE.  Par  exemple  :  tuyaux,  radiateurs,  cuisinières, 
réfrigérateurs.

 

MAINTENIR TOUS LES DISPOSITIFS DE PROTECTION EN 

PLACE et en bon état de fonctionnement.

 

RETIRER  LES  CLÉS  ET  OUTILS  DE  RÉGLAGE.  Prendre 
l’habitude de vérifier que tous les outils et clés de réglage en 
ont été retirés de l’outil avant de le mettre en marche.

 

GARDER LE LIEU DE TRAVAIL PROPRE. Les établis encombrés 
et  les  endroits  sombres  sont  propices  aux  accidents. 

NE 

PAS  laisser  d’outils  ou  de  pièces  de  bois  sur  la  machine  en 
fonctionnement.

 

NE  PAS  UTILISER  DANS  UN  ENVIRONNEMENT  

DANGEREUX. Ne pas utiliser les outils électriques dans des  
endroits  mouillés  ou  humides,  ne  pas  les  exposer  à  la  pluie.  
Garder le lieu de travail bien éclairé.

 

GARDER  LES  ENFANTS  ET  VISITEURS  À  L’ÉCART.  Tous 
les visiteurs doivent porter des lunettes de sécurité et se tenir 
à  bonne  distance  de  la  zone  de  travail.  Ne  pas  laisser  les 
visiteurs toucher l’outil ou son cordon d’alimentation pendant 
le fonctionnement.

 

ASSURER  LA  SÉCURITÉ  DES  ENFANTS  dans  l’atelier  en 
installant des cadenas et des disjoncteurs ou en retirant les clés 
de contact.

 

NE PAS FORCER L’OUTIL. Il exécutera le travail mieux et de façon 
moins dangereuse s’il fonctionne dans les limites prévues.

 

UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ. Ne pas utiliser l’outil ou un 
accessoire  pour  effectuer  un  travail  pour  lequel  il  n’est  pas 
conçu.

 

UTILISER  UN  CORDON  PROLONGATEUR  ADÉQUAT. 
S’assurer que le cordon prolongateur est en bon état. Utiliser 
exclusivement  un  cordon  d’une  capacité  suffisante  pour 
supporter le courant de fonctionnement de l’outil. Un cordon 
de capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de 
ligne, entraînant une perte de puissance et une surchauffe. Un 
calibre de fil (A.W.G) d’au minimum 

14 est recommandé pour un 

cordon prolongateur de 7,5 m (25 pi) ou moins. En cas de doute, 
utiliser un cordon du calibre immédiatement supérieur. Moins le 
numéro de calibre est élevé, plus la capacité du fil est grande.

 

PORTER  UNE  TENUE  APPROPRIÉE.  Ne  pas  porter  de 
vêtements  amples,  cravates,  ou  bijoux  susceptibles  de  se 
prendre  et  vous  entraîner  dans  les  pièces  mobiles.  Des 
gants  en  caoutchouc  et  des  chaussures  antidérapantes  sont 
recommandées pour le travail à l’extérieur. Les cheveux longs 
doivent être ramassés sous un couvre-chef.

 

TOUJOURS  PORTER  DES  LUNETTES  DE  SÉCURITÉ  À 

COQUES LATÉRALES. Les lunettes ordinaires sont munies de 
verres résistants aux impacts uniquement ; ce ne sont 

PAS des 

lunettes de sécurité. 

 

ASSUJETTIR  LES  PIÈCES  À  COUPER.  Dans  la  mesure  du 
possible,  utiliser  des  serre-joint  ou  un  étau,  ce  qui  réduit  les 
risques et laisse les deux mains libres pour contrôler l’outil.

Содержание UT49102

Страница 1: ...uestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para re...

Страница 2: ...rvicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO introduction Introduction Introducci n This product has many features for making its use more pleasant and enj...

Страница 3: ...el aceite B d A Hydraulic control lever levier de commande hydraulique palanca de control hidr ulico B RAM v rin ariete C Work table g chette gatillo del interruptor D Wedge coin cu a E Side supports...

Страница 4: ...l tank vidanger de l huile du r servoir hydraulique operaci n de drenado del aceite Reset button bouton reset Bot n de reajuste RIGHT correct forma correcta Fig 8 Fig 9 WRONG mal incorrecto A right co...

Страница 5: ...tterandsaferperformance Followinstruc tions for lubricating and changing accessories DISCONNECTTOOLS Whennotinuse beforeservicing orwhenchangingattachments blades bits cutters etc all tools should be...

Страница 6: ...ot adjust the pressure settings of the pump or value d Never use your hand Leaks can be located by passing cardboard or wood over the suspected area Look for discoloration If injured by escaping fluid...

Страница 7: ...tions To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full fa...

Страница 8: ...tion which is marked to comply with ANSI Z87 1 The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an...

Страница 9: ...ctor to a live terminal Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the tool is properly grounded R...

Страница 10: ...plitting operation UNPACKING This product has been shipped completely assembled n Carefully remove the tool and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are inc...

Страница 11: ...e air flow can be felt Air must flow in and out of the oil tank during operation to prevent the seals in the hydraulic system from rupturing This tool is designed for home use only Never split logs la...

Страница 12: ...ts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer All other p...

Страница 13: ...in the Maintenance section 4 Locate leak s Contact the dealer 5 Contact the dealer 1 Check oil level for possible oil refilling Contact the dealer 1 Loosen bleed screw by 3 4 rotations before operati...

Страница 14: ...rranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the homelite brand product or adversely affect its operation pe...

Страница 15: ...lacement du cordon et veiller le tenir l cart de la lame en rotation Inspecter r guli rement les CORDONS PROLONGATEURS et les remplacer s ils sont endommag s AVERTISSEMENT Lire et veiller bin comprend...

Страница 16: ...teur et rel cher la pression hydraulique du syst me avant de changer ou d ajuster les raccords flexibles tuyaux ou autres composants c Ne pas modifier les r glages de pression de la pompe d Ne jamais...

Страница 17: ...D SIGNATION EXPLICATION Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protec...

Страница 18: ...norme ANSI Z87 1 Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique...

Страница 19: ...u sujet de la mise la terre Tout cordon endommag doit tre r par ou remplac imm diatement Cet outil est con u pour tre branch sur un circuit comportant une prise telle que celle montr e la figure 1 Sa...

Страница 20: ...endre D BALLAGE Ce produit a t exp di compl tement assembl n Avec pr caution sortir l outil et les accessoires de la bo te S assurer que toutes les pi ces figurant sur la liste de contr le sont inclus...

Страница 21: ...pture des joints du circuit hydraulique Cet outil est con u pour l usage domestique seulement Ne jamais fendre de b ches de plus de 254 mm 10 po de diam tre ou de 50 20 1 2 po cm de long Certains bois...

Страница 22: ...levier de commande hydraulique enfonc avec la main gauche Les deux commandes tant Les r glages et r parations d crits ci dessous peuvent bien souvent tre effectu s par l utilisateur Les autres r para...

Страница 23: ...ommager la machine est d sengag 1 La b che n est pas correctement positionn e 2 La taille ou la d ret de la b che est sup rieure la capacit de la machine 3 Le tranchant du coin est mouss 4 Fuites d hu...

Страница 24: ...ou l utilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec ce produit de marque HOMELITE ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre la pr sente garantie exclut A L...

Страница 25: ...st consciente de la ubicaci n del cord n y mant ngalo bien alejado de la hoja en movimiento de giro Inspeccione peri dicamente los cordones de extensi n y reempl celos si est n da ados Mantenga la her...

Страница 26: ...ulico antes de cambiar o ajustar los accesorios mangueras conductos y dem s componentes del sistema c No modifique los ajustes de presi n de la bomba ni de la v lvula d Nunca use las manos Las fugas p...

Страница 27: ...BOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares h medos Alerta de condiciones h medas Alerta de seguridad Precauciones para su seguridad Protecci n ocular Cu...

Страница 28: ...ar con protecci n lateral Siempre p ngase protecci n ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Las siguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar...

Страница 29: ...servicio si no ha comprendido completamente las instrucciones de conexi n a tierra o si no est seguro si la herramienta est bien conectada a tierra Repare o reemplace de inmediato todo cord n da ado...

Страница 30: ...a lado de la mesa de trabajo sirven para mantener reposando con seguridad los troncos en la partidora de troncos MESA DE TRABAJO Proporciona una superficie de soporte para el tronco antes de la operac...

Страница 31: ...aceite y vuelva a introducirla en el tanque de aceite n Retire la varilla del nivel del aceite y vea si dicho nivel est entre la primera y la segunda ranura de la varilla n Si no hay suficiente aceite...

Страница 32: ...atorado n Si a n sigue atorado el tronco repita los pasos descritos arriba seg n sea necesario con una cu a m s gruesa hasta desalojar completamente el tronco ADVERTENCIA Nunca trate de golpear el tr...

Страница 33: ...tivo de protecci n contra sobrecarga est desacoplado para proteger de da os la partidora de troncos 1 Est mal acomodado el tronco 2 El tama o o la dureza del tronco excede la capacidad de la m quina 3...

Страница 34: ...cesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconelproductoHOMELITE oafectendeforma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a n...

Страница 35: ...NOTAS...

Страница 36: ...NOTAS...

Страница 37: ...NOTAS...

Страница 38: ...er notre site www homelite com PI CES DE RECHANGE Le num ro de mod le se trouve sur une plaquette ou tiquette plac e sur le b ti Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous NUM RO DE MOD LE_ ___...

Отзывы: