background image

7 — Français

CONNEXION ÉLECTRIQUE

Cet outil est équipé d’un moteur électrique de précision. Elle 

doit être branchée uniquement sur une 

alimentation 120 V, 

60 Hz, c.a. (courant résidentiel standard). Ne pas utiliser 

cet outil sur une source de courant continu (c.c.). Une chute 

de tension importante causerait une perte de puissance et 

une surchauffe du moteur. Si l’outil ne fonctionne pas une fois 
branché, vérifier l’alimentation électrique.

VITESSE ET CÂBLAGE

La  vitesse  n’est  pas  constante  et  elle  diminue  sous  une  

charge  ou  en  présence  d’une  baisse  de  tension.  Le  

câblage  de  l’atelier  est  aussi  important  que  la  puissance  

nominale  du  moteur.  Une  ligne  conçue  seulement  pour  

l’éclairage  ne  peut  pas  alimenter  correctement  le  moteur  

d’un  outil  électrique.  Un  fil  électrique  d’une  capacité  

suffisante  pour  une  courte  distance  ne  le  sera  pas  

nécessairement  pour  une  distance  plus  longue.  Une  ligne  

dont  la  capacité  est  suffisante  pour  un  outil  électrique  ne  
l’est pas nécessairement pour deux ou trois.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

En cas de problème de fonctionnement ou de panne, la mise à 

la terre fournit un chemin de résistance au courant électrique, 

pour réduire le risque de choc électrique. Cet outil est équipé 

d’un cordon électrique avec conducteur et fiche de mise à la 

terre. Le cordon doit être branché sur une prise correctement 

installée et mise à la terre conformément à tous les codes et 

réglementations locaux en vigueur
Ne pas modifier la fiche fournie. Si elle ne peut pas être insérée 

dans la prise secteur, faire installer une prise adéquate par 

un  électricien  qualifié.  L’usage  d’un  cordon  prolongateur 

incorrect peut présenter des risques de choc électrique. Le 

fil à gaine verte, avec ou sans traceur jaune est le fil de terre. 

Si le cordon doit être réparé ou remplacé, ne pas connecter 

le fil de terre de l’outil sur une borne sous tension.
Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si 

les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, 

ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre.
Tout  cordon  endommagé  doit  être  réparé  ou  remplacé 

immédiatement.
Cet outil est conçu pour être branché sur un circuit comportant 

une prise telle que celle montrée à la figure 1. Sa fiche est 

dotée d’une broche de terre semblable à celle représentée. 

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

CORDONS PROLONGATEURS

Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs à 3 fils doté 

d’une fiche à prise de terre branchés sur une prise triphasée 

compatible avec la fiche de l’outil. Lors de l’utilisation d’un 

outil électrique à grande distance d’une prise secteur, veiller 

à utiliser un cordon prolongateur d’une capacité suffisante 

pour supporter l’appel de courant de l’outil. Un cordon de 

capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de 

ligne, entraînant une perte de puissance et une surchauffe. 

Se  reporter  au  tableau  ci-dessous  pour  déterminer  le 

calibre minimum de fil requis pour un cordon donné. Utiliser 

exclusivement des cordons à gaine ronde homologués par 
Underwriter’s Laboratories (UL).

**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique de l’outil)

 

 

0-2.0 

2.1-3.4 

3.5-5.0 

5.1-7.0 

7.1-12.0   12.1-16.0

Longueur du cordon   

 Calibre de fil (A.W.G.)

  25

'

 

16 

16 

16 

16 

14 

14

  50

'

 

16 

16 

16 

14 

14 

12

  100

'

 

16 

16 

14 

12 

10 

**Utilisé sur circuit de calibre 12 – 20 A

NOTE : AWG = American Wire Gauge

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur 

spécialement conçu à cet effet. La gaine des cordons de ce 

type porte l’inscription « WA ».
Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils 

ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n’est ni 
coupée, ni usée.

AVERTISSEMENT :

Maintenir le cordon prolongateur à l’écart de la zone de 

travail. Lors du travail avec un cordon électrique, placer le 

cordon de manière à ce qu’il ne risque pas de se prendre 

dans  les  pièces  de  bois,  outils  et  autres  obstacles.  Ne 

pas prendre cette précaution peut entraîner des blessures 

graves.

AVERTISSEMENT :

Vérifier  l’état  des  cordons  prolongateurs  avant  chaque 

utilisation.  Remplacer  immédiatement  tout  cordon 

endommagé.  Ne  jamais  utiliser  un  outil  dont  le  cordon 

d’alimentation est endommagé, car tout contact avec la 

partie endommagée pourrait causer un choc électrique et 
des blessures graves.

Содержание UT49102

Страница 1: ...uestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para re...

Страница 2: ...rvicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO introduction Introduction Introducci n This product has many features for making its use more pleasant and enj...

Страница 3: ...el aceite B d A Hydraulic control lever levier de commande hydraulique palanca de control hidr ulico B RAM v rin ariete C Work table g chette gatillo del interruptor D Wedge coin cu a E Side supports...

Страница 4: ...l tank vidanger de l huile du r servoir hydraulique operaci n de drenado del aceite Reset button bouton reset Bot n de reajuste RIGHT correct forma correcta Fig 8 Fig 9 WRONG mal incorrecto A right co...

Страница 5: ...tterandsaferperformance Followinstruc tions for lubricating and changing accessories DISCONNECTTOOLS Whennotinuse beforeservicing orwhenchangingattachments blades bits cutters etc all tools should be...

Страница 6: ...ot adjust the pressure settings of the pump or value d Never use your hand Leaks can be located by passing cardboard or wood over the suspected area Look for discoloration If injured by escaping fluid...

Страница 7: ...tions To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full fa...

Страница 8: ...tion which is marked to comply with ANSI Z87 1 The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an...

Страница 9: ...ctor to a live terminal Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the tool is properly grounded R...

Страница 10: ...plitting operation UNPACKING This product has been shipped completely assembled n Carefully remove the tool and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are inc...

Страница 11: ...e air flow can be felt Air must flow in and out of the oil tank during operation to prevent the seals in the hydraulic system from rupturing This tool is designed for home use only Never split logs la...

Страница 12: ...ts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer All other p...

Страница 13: ...in the Maintenance section 4 Locate leak s Contact the dealer 5 Contact the dealer 1 Check oil level for possible oil refilling Contact the dealer 1 Loosen bleed screw by 3 4 rotations before operati...

Страница 14: ...rranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the homelite brand product or adversely affect its operation pe...

Страница 15: ...lacement du cordon et veiller le tenir l cart de la lame en rotation Inspecter r guli rement les CORDONS PROLONGATEURS et les remplacer s ils sont endommag s AVERTISSEMENT Lire et veiller bin comprend...

Страница 16: ...teur et rel cher la pression hydraulique du syst me avant de changer ou d ajuster les raccords flexibles tuyaux ou autres composants c Ne pas modifier les r glages de pression de la pompe d Ne jamais...

Страница 17: ...D SIGNATION EXPLICATION Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protec...

Страница 18: ...norme ANSI Z87 1 Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique...

Страница 19: ...u sujet de la mise la terre Tout cordon endommag doit tre r par ou remplac imm diatement Cet outil est con u pour tre branch sur un circuit comportant une prise telle que celle montr e la figure 1 Sa...

Страница 20: ...endre D BALLAGE Ce produit a t exp di compl tement assembl n Avec pr caution sortir l outil et les accessoires de la bo te S assurer que toutes les pi ces figurant sur la liste de contr le sont inclus...

Страница 21: ...pture des joints du circuit hydraulique Cet outil est con u pour l usage domestique seulement Ne jamais fendre de b ches de plus de 254 mm 10 po de diam tre ou de 50 20 1 2 po cm de long Certains bois...

Страница 22: ...levier de commande hydraulique enfonc avec la main gauche Les deux commandes tant Les r glages et r parations d crits ci dessous peuvent bien souvent tre effectu s par l utilisateur Les autres r para...

Страница 23: ...ommager la machine est d sengag 1 La b che n est pas correctement positionn e 2 La taille ou la d ret de la b che est sup rieure la capacit de la machine 3 Le tranchant du coin est mouss 4 Fuites d hu...

Страница 24: ...ou l utilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec ce produit de marque HOMELITE ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre la pr sente garantie exclut A L...

Страница 25: ...st consciente de la ubicaci n del cord n y mant ngalo bien alejado de la hoja en movimiento de giro Inspeccione peri dicamente los cordones de extensi n y reempl celos si est n da ados Mantenga la her...

Страница 26: ...ulico antes de cambiar o ajustar los accesorios mangueras conductos y dem s componentes del sistema c No modifique los ajustes de presi n de la bomba ni de la v lvula d Nunca use las manos Las fugas p...

Страница 27: ...BOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares h medos Alerta de condiciones h medas Alerta de seguridad Precauciones para su seguridad Protecci n ocular Cu...

Страница 28: ...ar con protecci n lateral Siempre p ngase protecci n ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Las siguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar...

Страница 29: ...servicio si no ha comprendido completamente las instrucciones de conexi n a tierra o si no est seguro si la herramienta est bien conectada a tierra Repare o reemplace de inmediato todo cord n da ado...

Страница 30: ...a lado de la mesa de trabajo sirven para mantener reposando con seguridad los troncos en la partidora de troncos MESA DE TRABAJO Proporciona una superficie de soporte para el tronco antes de la operac...

Страница 31: ...aceite y vuelva a introducirla en el tanque de aceite n Retire la varilla del nivel del aceite y vea si dicho nivel est entre la primera y la segunda ranura de la varilla n Si no hay suficiente aceite...

Страница 32: ...atorado n Si a n sigue atorado el tronco repita los pasos descritos arriba seg n sea necesario con una cu a m s gruesa hasta desalojar completamente el tronco ADVERTENCIA Nunca trate de golpear el tr...

Страница 33: ...tivo de protecci n contra sobrecarga est desacoplado para proteger de da os la partidora de troncos 1 Est mal acomodado el tronco 2 El tama o o la dureza del tronco excede la capacidad de la m quina 3...

Страница 34: ...cesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconelproductoHOMELITE oafectendeforma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a n...

Страница 35: ...NOTAS...

Страница 36: ...NOTAS...

Страница 37: ...NOTAS...

Страница 38: ...er notre site www homelite com PI CES DE RECHANGE Le num ro de mod le se trouve sur une plaquette ou tiquette plac e sur le b ti Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous NUM RO DE MOD LE_ ___...

Отзывы: