8
GB
GB
GB
GB
GB DIESEL ENGINE AND 4-CYCLE ENGINE-
DRIVEN PUMPS
This manual may be supplemented with a special instruction sheet
giving specific instructions for the particular model pump. An engine
manual for the specific engine is also included. Read and follow all
instructions in this Owner’s Manual and the Engine Manual before
performing any preparation, operation and maintenance to the
pump.
F
F
F
F
F POMPESÀ MOTEUR 4 TEMPS OU DIESEL
Ce manuel peut s’accompagner d’instructions spécifiques à un
modèle de pompe. Un manuel est également fourni pour le moteur
utilisé. Lire et suivre toutes les instructions de ce Manuel de
l’utilisateur et du Manuel du moteur avant de procéder à la
préparation, l’utilisation et l’entretien de cette pompe.
NL
NL
NL
NL
NL POMPEN AANGEDREVEN DOOR EEN
DIESELMOTOR OF 4-TACT MOTOR
Het is mogelijk dat u een speciaal instructieblad in deze handleiding
aantreft waarop speciale aanwijzingen zijn voor het desbetreftende
type pomp. Een Motorhandleiding voor de motor in kwestie is ook
bijgesloten. Lees alle aanwijzingen in de Gebruikershandleiding en
de Motorhandleiding en volg ze op alvorens enige voorbereidingen
of enig onderhoud aan de pomp uit te voeren of de pomp te
gebruiken.
D
D
D
D
D PUMPEN MIT DIESELMOTOREN UND VI
ERTAKTMOTOREN
Dieser Betriebsanleitung liegt evtl. ein Blatt mit besonderen Hinwei-
sen für das bestimmte Pumpenmodell bei. Eine Betriebsanleitung für
den jeweiligen Motor liegt ebenfalls bei. Vor der Vorbereitung, dem
Betrieb und der Wartung der Pumpe sind alle Anweisungen dieser
Betriebsanleitung und der des Motors durchzulesen und zu befolgen.
IIIII POMPE PER MOTORI A DIESEL E A 4 TEMPI
II presente manuale potrebbe essere accompagnato da un ulteriore
foglio riportante istruzioni specifiche per u vostro particolare modello
di pompa. Si acclude anche un manuale per u vostro particolare tipo
di motore. Leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute
nel Manuale dell’Operatore e nel Manuale del Motore prima di
intraprendere operazioni di messa a punto, funzionamento o
manutenzione della pompa.
E
E
E
E
E BOMBAS CONDUCIDAS POR MOTORES
DIESEL Y POR MOTORES DE 4 CICLOS
Este manual podría suplementarse con una hoja de instrucciones
especiales dando instrucciones específicas para el modelo
particular de la bomba. También se incluye un manual del motor
para el motor específico. Lea y siga todas las instrucciones que
aparecen en este Manual del Propietario y en el Manual del Motor
antes de preparar, operar o realizar el mantenimiento de la bomba.
P
P
P
P
P BOMBAS ACCIONADAS POR MOTOR A
DIESEL E POR MOTOR DE 4 CICLOS
Este manual pode ser complementado por uma folha especial de
instruções contendo instruções específicas para cada modelo
distinto de bomba. Leia e siga todas as instruções contidas no
Manual do Proprietário e no Manual sobre o Motor antes de
efectuar qualquer preparação, operação ou manutenção da bomba.
GB
GB
GB
GB
GB FOR ELECTRIC MOTOR-DRIVEN PUMPS
This pump operators manual may be supplemented with an
instruction sheet which lists recommended motor and frame
combinations for installation and operation. Please read all
instructions before assembling the motor to the pump and operating
the pump.
F
F
F
F
F POMPES A MOTEUR ELECTRIQUE
Ce manuel de ‘utilisateur peut s’accompagner d’une feuille
d’instructions indiquant les combinaisons de moteur et de bâti
recommandées en ce qui concerne le montage et l’utilisation. Lire
toutes les instructions avant de monter le moteur sur la pompe et
d’utiliser la pompe.
NL
NL
NL
NL
NL VOOR POMPEN AANGEDREVEN DOOR EEN
ELEKTRISCHE MOTOR
Het is mogelijkdat u een instructieblad bij dezebedienings-
handleiding voor de pomp aantreft waarop de aanbevolen motor en
framecombinaties staan voor de installatie en bediening. U dient
alle aanwijzingen te lezen alvorens de motor op de pomp te
monteren en de pomp te gebruiken.
D
D
D
D
D PUMPEN MIT ELEKTROMOTOREN
Der Betriebsanleitung für diese Pumpe liegt evtl. ein Hinweisblatt
bei, auf dem die für die Installation und den Betrieb empfohlenen
Kombinationen von Motor und Rahmen aufgeführt sind. Vor dem
Montieren des Motors an der Pumpe und ihrer lnbetriebnahme sind
alle Anweisungen zu lesen.
IIIII PER POMPE ELETTRICHE A MOTORE
Questo manuale potrebbe essere accompagnato da un foglio di
istruzioni che elenca le combinazioni motore-telaio raccomandate
per l’installazione ed il funzionamento. Leggere tutte le istruzioni
prima di montare u motore ed avviare la pompa.
E
E
E
E
E PARA BOMBAS CONDUCIDAS POR MOTORES
ELECTRICOS
Este manual para el operador de la bomba podría suplementarse
con una hoja de instrucciones que enumera las combinaciones
recomendadas de motor y bastidor para la instalación y operación.
Por favor lea todas las instrucciones antes de montar el motor
sobre la bomba y operarla.
P
P
P
P
P BOMBAS ACCIONADAS POR MOTOR
ELÉCTRICO
Este manual do operador sobre a bomba pode ser complementado
por uma folha de instruções que apresenta uma lista das combina-
ções recomendadas de motor e chassi para instalação e operação
da bomba. Leia todas as instruções antes de instalar o motor na
bomba e pôr a bomba em funcionamento.