Homa Saniquick UF100 Скачать руководство пользователя страница 9

DEUTSCH | 09

4. Verpackung, Transport und Lagerung

4.1. Anlieferung

Nach Eingang ist die Sendung sofort auf Schäden und Voll-

ständigkeit zu überprüfen. Bei eventuellen Mängeln muss 

noch am Eingangstag das Transportunternehmen bzw. der 

Hersteller verständigt werden, da sonst keine Ansprüche 

mehr geltend gemacht werden können. Eventuelle Schä-

den müssen auf dem Liefer- oder Frachtschein vermerkt 

werden.

4.2. Transport

Die Hebeanlage beim Transport nicht werfen oder 
stürzen.

Stellen Sie sicher, dass die Hebeanlage nicht mit schar-

fen Kanten in Kontakt kommt. Schützen Sie die Hebean-

lage vor schweren Schlägen. Die Produkte werden vom 

Hersteller bzw. vom Zulieferer in einer geeigneten Verpa-

ckung geliefert. Diese schließt normalerweise eine Be-

schädigung bei Transport und Lagerung aus. Bei häufigem 

Standortwechsel sollten Sie die Verpackung zur Wieder-

verwendung gut aufbewahren.

4.3. Lagerung

Neu gelieferte Produkte sind so aufbereitet, dass diese 

1 Jahr gelagert werden können. Bei Zwischenlagerungen 

ist das Produkt vor dem Einlagern gründlich zu reinigen!

Folgendes ist für die Einlagerung zu beachten:

•  Produkt sicher auf einem festen Untergrund stellen 

und gegen Umfallen sichern.

•  Es ist außerdem darauf zu achten, dass das Gerät in 

trockenen Räumen gelagert wird.

•  Bei Produkten mit Saug- und/oder Druckanschluss 

sind diese fest zu verschließen, um Verunreinigungen 

zu verhindern.

•  Bei längerer Lagerung ist der Schacht gegen Feuch-

tigkeit, Sonneneinstrahlung, Wärme oder Frost zu 

schützen.

Wenn Sie diese Regeln beachten, kann Ihr Produkt über 

einen längeren Zeitraum eingelagert werden. Beachten 

Sie aber, dass die Elastomerteile und die Beschichtungen 

einer natürlichen Versprödung unterliegen. 

4.4. Rücklieferung 

Produkte, die ins Werk zurück geliefert werden, müssen 

sauber und korrekt verpackt sein. Sauber heißt, dass das 

Produkt von Verunreinigungen gesäubert und bei Verwen-

dung in gesundheitsgefährdenden Medien dekontami-

niert wurde. Die Verpackung muss das Produkt vor Be-

schädigungen schützen. Halten Sie vor der Rücklieferung 

bitte Rücksprache mit dem Hersteller.

5. Aufstellung und Inbetriebnahme

5.1 Allgemein

Um Schäden an der Hebeanlage während der Aufstellung 

und im Betrieb zu vermeiden sind folgende Punkte zu be-

achten:

•  Die Aufstellungsarbeiten sind von qualifiziertem Per-

sonal unter Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen 

durchzuführen.

•  Vor der Aufstellung ist die Hebeanlage auf eventuelle 

Schäden zu untersuchen.

•  Bei Niveausteuerungen ist auf die mindest Wasserü-

berdeckung zu achten.

•  Schützen Sie die Pumpe vor Frost.

•  Die Stromleitungen der Pumpe müssen so verlegt 

sein, dass ein gefahrloser Betrieb und eine einfache 

Montage/Demontage gegen sind.

•  Ein Trockenlauf ist strengstens untersagt. Wir emp-

fehlen dafür eine Niveausteuerung.

5.2 Einbau

Folgeschäden z.B. durch Überflutung von Räumen 
bei Störungen an der Pumpe hat der Betreiber durch 
geeignete Maßnahmen (z.B. Installation von Alarm-
anlage, Reservepumpe o.ä.) auszuschließen.

Nach Norm müssen Abwasserhebeanlagen, welche 
unter der Rückstaueben des Entwässerungskanals 
liegen, über eine geeignete Rohrschleife von mind. 
180 mm an die Anlage angeschlossen sein. Siehe In-
stallationsbeispiele!

Sämtliche Tiefbau-, Beton- und Maurerarbeiten so-
wie die Anschlüsse sind durch eine dem Gewerk ent-
sprechend qualifizierte Fachkraft auszuführen.

Lieferumfang

Unterflur-Sammelschacht mit Ausgleichstück, Einbaurah-

men, befliesbare Abdeckplatte und Einbaugarnitur.

Ausf. UFT zusätzlich mit 2 Pumpen und Steuergerät

Vorbereitung des Sammelschachtes

Die benötigten Zuläufe und die Be- / Entlüftung, wie ab-

gebildet, am Behälter öffnen und danach die Innenseite 

sowie die Außenseite entgraten.

Содержание Saniquick UF100

Страница 1: ...Original Betriebsanleitung EN Original Instruction Manual Saniquick UF T 100...

Страница 2: ...rdermedien 07 2 9 Schalldruck 07 3 Allgemeine Beschreibung 08 3 1 Verwendung 08 3 2 Einsatzarten 08 3 3 Aufbau 08 4 Verpackung Transport und Lagerung 09 4 1 Anlieferung 09 4 2 Transport 09 4 3 Lageru...

Страница 3: ...le Sicherheits bestimmungen sowie die Herstellerangaben zu erf llen Diese Betriebsanleitung erg nzt und oder erweitert die bestehenden nationalen Vorschriften zum Unfallschutz und zur Unfallverh tung...

Страница 4: ...onsarbeiten sind regelm ig durchzuf hren und d rfen nur von qualifi zierten und autorisierten Personen durchgef hrt werden Wartungsarbeiten und jegliche Art von Reparaturarbeiten die nicht in dieser B...

Страница 5: ...uer und die Spieldauer falls sie von 10 min abweicht Beispiel S3 30 bedeutet dass die Maschine 3 Minuten betrieben werden kann und anschlie end 7 Minuten abk hlen muss Schl rfbetrieb Der Schl rfbetrie...

Страница 6: ...ngsanleitung nicht eingehalten werden nicht haften F r Zubeh rteile gelten die glei chen Bestimmungen Diese Hinweise sind unbedingt einzuhalten Bei Nichtbeachtung kann es zu Personensch den und oder z...

Страница 7: ...igt sind und oder nicht funktionieren 2 8 F rdermedien Jedes F rdermedium unterscheidet sich durch seine Zusammensetzung Aggressivit t Abrasivit t und vielen anderen Aspekten Generell k nnen unsere An...

Страница 8: ...zur Steuerung und berwachung aller wichti gen Funktionen Niveausteuerung geschieht ber ein Staurohr Pumpenwechsel nach jedem Schaltspiel zuschalten der zweiten Pumpe bei Spitzenlast bei Ausfall einer...

Страница 9: ...e die ins Werk zur ck geliefert werden m ssen sauber und korrekt verpackt sein Sauber hei t dass das Produkt von Verunreinigungen ges ubert und bei Verwen dung in gesundheitsgef hrdenden Medien dekont...

Страница 10: ...r Verstellbereich nicht ausreichen kann ein handels bliches KG Rohr DN400 mit einer maximalen L nge von 500 mm zur Schachtverl ngerung verwendet werden siehe Installation Schachtverl ngerung unten W h...

Страница 11: ...eichst ck Achten Sie dabei auf saubere Fl chen am Ausgleichst ck und Mauerkragen 3 Befestigen Sie den Mauerkragen an der gew nschten Position indem Sie die Schraube an den beiden Schellen fest ziehen...

Страница 12: ...1 AG G1 IG 1 5 2 3 4 F r den Anbau der Einbaugarnitur an die Pumpe gehen Sie wie folgt vor 1 Nur bei TP28 und TCV408 Schrauben Sie den 90 Bogen der Einbaugarnitur auf den Druckabgang ihrer Pumpe 2 Sch...

Страница 13: ...UF Bei der Ausf hrung Saniquick UF Einzelhebeanlage mit einer Pumpe erfolgt das Ein und Ausschalten mittels au tomatischen Schwimmerschaltung Bei Ansteigen des Wasserstandes auf ein bestimmtes H chstn...

Страница 14: ...erhalten gelesen und verstanden haben Aktivieren Sie alle Sicherheitseinrichtungen und Not Aus Schaltungen vor der Inbetriebnahme Elektrotechnische und mechanische Einstellungen d rfen nur von Fachkr...

Страница 15: ...rschutzschalter mit Temperaturkompensation Dif ferentialausl sung und Wiedereinschaltsperre gem VDE 0660 bzw entsprechender nationaler Vorschriften Werden die Maschinen an Stromnetze angeschlossen in...

Страница 16: ...bleibt die Maschine ein gebaut und wird nicht vom Stromnetz getrennt Bei einer vor bergehenden Au erbetriebnahme muss die Maschi ne komplett eingetaucht bleiben damit diese vor Frost und Eis gesch tz...

Страница 17: ...n die Einstellung des Ausl sers mit den techn Vorgaben ver gleichen und ggf korrigieren lassen Laufrad Propeller durch Verklebungen Verstopfungen und oder Festk rper abgebremst erh hte Stromaufnahme M...

Страница 18: ...erscheinungen Verschlissene Teile austauschen Motorlager defekt R cksprache mit dem Werk Maschine verspannt eingebaut Montage berpr fen ggf Gummikompensatoren verwenden Weiterf hrende Schritte zur St...

Страница 19: ...DEUTSCH 19 Notizen Notes...

Страница 20: ...ssure 25 3 General Description 25 3 1 Utilization 25 3 2 Type of application 25 3 3 Structure 25 4 Packaging Transport and Storage 26 4 1 Delivery 26 4 2 Transport 26 4 3 Storage 26 4 4 Materials retu...

Страница 21: ...plements any existing national regulations on industrial safety and accident prevention This manual must also be accessible to personnel at all times and also be made available where the product is us...

Страница 22: ...1 5 4 Damage to the product Damage as well as malfunctions that endanger safety must be eliminated immediately by authorized personnel The product should only be operated if it is in proper work ing o...

Страница 23: ...duct s lifecycle installation operation maintenance transport etc The operator is responsible for ensuring that personnel follow these instructions and guidelines 2 1 Instructions and safety informati...

Страница 24: ...urrent Incorrectly performed electrical work can result in fatal injury This work may only be carried out by a qualified electrician Beware of damp Moisture penetrating cables can damage them and rend...

Страница 25: ...ever the actual sound pressure depends on several factors These are for example the type of instal lation and set up mounting of accessories piping operat ing point immersion depth and much more 3 Gen...

Страница 26: ...he delivery or transport receipt 4 2 Transport Do not throw or tip the lifting unit during transport Make sure that the lifting unit does not come into con tact with sharp edges Protect the lifting un...

Страница 27: ...ll as the outside Installing the collection chamber 1 Set up the tank horizontally and align it Then connect the inlets and vent pipe with a KG socket incl seal The vent pipe on site is provided for c...

Страница 28: ...ix the wall collar in the desired position by tightening the screw on the two clamps 4 Then place the compensation piece back onto the collection tank Place the installation frame cover plate with flo...

Страница 29: ...or the pumps from the shaft In order to detach the installation set from the pressure outlet you must operate the blue lever B A B C D C G1 IG G1 AG G1 IG 1 5 2 3 4 Proceed as follows to attach the in...

Страница 30: ...ater level rises to a certain maximum level switch on point the floating float automatically switch es the pump on When the water level has dropped to a certain minimum level switch off point due to p...

Страница 31: ...was constructed and fitted according to the latest technology so that it works for a long time and reliably under normal operating conditions This requires however that you comply with all requirement...

Страница 32: ...r phase failure relays lightning protection Local and na tional regulations must be adhered to when connecting the machine 1 Phase motors The pumps with the designation W are equipped with 230 V 1Ph m...

Страница 33: ...mains installed and is not cut off from the electricity supply For tempo rary shutdown the machine must remain completely sub merged so that it is protected from frost and ice Make sure the operating...

Страница 34: ...chnical instruc tions and to correct if appropriate Impeller propeller slowed down due to adhesions obstructions and or solids increased power input Switch off machinery secure against restart restore...

Страница 35: ...operation Specialist to check connection and to correct if appropriate Wear and tear Replace worn parts Engine mount defective Contact the manufacturer Machine mounted askew Check assembly and use rub...

Страница 36: ...ik GmbH Industriestra e 1 53819 Neunkirchen Seelscheid Telefon 49 0 2247 702 0 Fax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de FIND US ON FACEBOOK facebook com homapumpen V...

Отзывы: