Homa Saniquick UF100 Скачать руководство пользователя страница 6

06 | DEUTSCH

2.2. Verwendete Richtlinien und CE-Kennzeichnung

Unsere Anlagen unterliegen

•  verschiedenen EG-Richtlinien

•  verschiedenen harmonisierten Normen

•  diversen nationalen Normen

Die exakten Angaben über die verwendeten Richtlinien 

und Normen entnehmen Sie der EG-Konformitätserklä-

rung am Anfang dieser Betriebsanleitung.

Weiterhin werden für die Verwendung, Montage und De-

montage des Produktes zusätzlich verschiedene nationa-

le Vorschriften als Grundlage vorausgesetzt. Dies wären 

z.B. Unfallverhütungsvorschriften, VDE-Vorschriften, Ge-

rätesicherheitsgesetz, u.v.a. Das CE-Zeichen ist auf dem 

Typenschild angebracht welches sich am Motorgehäuse 

befindet.

2.3. Allgemeine Sicherheitshinweise

Beim Ein- bzw. Ausbau der Anlage darf nicht alleine gear-

beitet werden. Sämtliche Arbeiten (Montage, Demontage, 

Wartung, Installation) dürfen nur bei abgeschalteter Anla-

ge erfolgen. Das Produkt muss vom Stromnetz getrennt 

und gegen Wiedereinschalten gesichert werden. Alle sich 

drehenden Teile müssen zum Stillstand gekommen sein.

Der Bediener hat jede auftretende Störung oder Unregel-

mäßigkeit sofort seinem Verantwortlichen zu melden.

Eine sofortige Stillsetzung durch den Bediener ist zwin-

gend erforderlich, wenn Mängel auftreten, welche die Si-

cherheit gefährden. Hierzu zählen:

•  Versagen der Sicherheits- und/oder Überwachungs-

einrichtungen

•  Beschädigung wichtiger Teile

•  Beschädigung von elektrischen Einrichtungen, Lei-

tungen und Isolationen.

•  Werkzeuge und andere Gegenstände sind nur an da-

für vorgesehenen Plätzen aufzubewahren, um eine 

sichere Bedienung zu gewährleisten.

•  Bei Arbeiten in geschlossenen Räumen muss für eine 

ausreichende Belüftung gesorgt werden.

•  Bei Schweißarbeiten und/oder Arbeiten mit elektri-

schen Geräten ist sicher zu stellen, dass keine Explo-

sionsgefahr besteht.

•  Um Erstickung und Vergiftungen auszuschließen, ist 

zu gewährleisten, dass hinreichend Sauerstoff am Ar-

beitsplatz vorhanden ist und dass keine giftigen Gase 

im Arbeitsbereich vorkommen.

•  Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen 

alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder an-

gebracht bzw. in Funktion gesetzt werden.

•  Die Unfallverhütungsvorschriften sowie die allgemein 

anerkannten Regeln der Technik sind einzuhalten.Wir 

weisen darauf hin, dass wir nach dem Produkthaf-

tungsgesetz für Schäden, die durch unser Gerät ver-

ursacht werden, wenn die Hinweise und Vorschriften 

aus dieser Bedienungsanleitung nicht eingehalten 

werden, nicht haften. Für Zubehörteile gelten die glei-

chen Bestimmungen.

Diese Hinweise sind unbedingt einzuhalten. Bei 
Nichtbeachtung kann es zu Personenschäden und/
oder zu schweren Sachschäden kommen.

2.4. Bedienpersonal

Das gesamte Personal, welches an der Anlage arbeitet, 

muss für diese Arbeiten qualifiziert sein. Das gesamte 

Personal muss volljährig sein.

Als Grundlage für das Bedien- und Wartungspersonal müs-

sen zusätzlich auch die nationalen Unfallverhütungsvor-

schriften herangezogen werden. Es muss sichergestellt 

werden, dass das Personal die Anweisungen in dieser 

Betriebsanleitung gelesen und verstanden hat, ggf. muss 

diese Anleitung in der benötigten Sprache vom Hersteller 

nachbestellt werden.

2.5. Elektrische Arbeiten

Unsere elektrischen Produkte werden mit Wechsel- oder 

Drehstrom betrieben. Die örtlichen Vorschriften müssen 

eingehalten werden. Für den Anschluss ist der Schaltplan 

zu beachten. Die technischen Angaben müssen strikt ein-

gehalten werden!

Wenn eine Maschine durch eine Schutzvorrichtung abge-

schaltet wurde, darf diese erst nach der Behebung des 

Fehlers wieder eingeschaltet werden.

Gefahr durch elektrischen Strom!
Durch unsachgemäßen Umgang mit Strom bei elek-
trischen Arbeiten droht Lebensgefahr! Diese Arbei-
ten dürfen nur vom qualifizierten Elektrofachmann 
durchgeführt werden.

Vorsicht vor Feuchtigkeit!
Durch das Eindringen von Feuchtigkeit in das Kabel 
wird das Kabel beschädigt und unbrauchbar. Ferner 
kann Wasser bis in den Anschlussraum oder Motor 
eindringen und Schäden an Klemmen bzw. der Wick-
lung verursachen. Das Kabelende nie in das Förder-
medium oder eine andere Flüssigkeit eintauchen.

2.5.1. Elektrischer Anschluss

Der Bediener der Anlage muss über die Stromzuführung 

und deren Abschaltmöglichkeiten unterwiesen sein. Beim 

Anschluss der Anlage an die elektrische Schaltanlage, be-

sonders bei der Verwendung von z.B. Frequenzumrichtern 

und Sanftanlaufsteuerung sind zur Einhaltung der EMV, 

die Vorschriften der Schaltgerätehersteller zu beachten. 

Eventuell sind für die Strom- und Steuerleitungen geson-

derte Abschirmungsmaßnahmen notwendig (z.B. speziel-

le Kabel).

Der Anschluss darf nur vorgenommen werden, wenn die 

Schaltgeräte den harmonisierten EU-Normen entspre-

chen. Mobilfunkgeräte können Störungen in der Anlage 

verursachen.

2.5.2. Erdungsanschluss

Unsere Anlagen müssen grundsätzlich geerdet werden. 

Besteht eine Möglichkeit, dass Personen mit der Anlage 

und dem Fördermedium in Berührung kommen, muss 

der geerdete Anschluss zusätzlich noch mit einer Fehler-

stromschutzvorrichtung abgesichert werden. 

Содержание Saniquick UF100

Страница 1: ...Original Betriebsanleitung EN Original Instruction Manual Saniquick UF T 100...

Страница 2: ...rdermedien 07 2 9 Schalldruck 07 3 Allgemeine Beschreibung 08 3 1 Verwendung 08 3 2 Einsatzarten 08 3 3 Aufbau 08 4 Verpackung Transport und Lagerung 09 4 1 Anlieferung 09 4 2 Transport 09 4 3 Lageru...

Страница 3: ...le Sicherheits bestimmungen sowie die Herstellerangaben zu erf llen Diese Betriebsanleitung erg nzt und oder erweitert die bestehenden nationalen Vorschriften zum Unfallschutz und zur Unfallverh tung...

Страница 4: ...onsarbeiten sind regelm ig durchzuf hren und d rfen nur von qualifi zierten und autorisierten Personen durchgef hrt werden Wartungsarbeiten und jegliche Art von Reparaturarbeiten die nicht in dieser B...

Страница 5: ...uer und die Spieldauer falls sie von 10 min abweicht Beispiel S3 30 bedeutet dass die Maschine 3 Minuten betrieben werden kann und anschlie end 7 Minuten abk hlen muss Schl rfbetrieb Der Schl rfbetrie...

Страница 6: ...ngsanleitung nicht eingehalten werden nicht haften F r Zubeh rteile gelten die glei chen Bestimmungen Diese Hinweise sind unbedingt einzuhalten Bei Nichtbeachtung kann es zu Personensch den und oder z...

Страница 7: ...igt sind und oder nicht funktionieren 2 8 F rdermedien Jedes F rdermedium unterscheidet sich durch seine Zusammensetzung Aggressivit t Abrasivit t und vielen anderen Aspekten Generell k nnen unsere An...

Страница 8: ...zur Steuerung und berwachung aller wichti gen Funktionen Niveausteuerung geschieht ber ein Staurohr Pumpenwechsel nach jedem Schaltspiel zuschalten der zweiten Pumpe bei Spitzenlast bei Ausfall einer...

Страница 9: ...e die ins Werk zur ck geliefert werden m ssen sauber und korrekt verpackt sein Sauber hei t dass das Produkt von Verunreinigungen ges ubert und bei Verwen dung in gesundheitsgef hrdenden Medien dekont...

Страница 10: ...r Verstellbereich nicht ausreichen kann ein handels bliches KG Rohr DN400 mit einer maximalen L nge von 500 mm zur Schachtverl ngerung verwendet werden siehe Installation Schachtverl ngerung unten W h...

Страница 11: ...eichst ck Achten Sie dabei auf saubere Fl chen am Ausgleichst ck und Mauerkragen 3 Befestigen Sie den Mauerkragen an der gew nschten Position indem Sie die Schraube an den beiden Schellen fest ziehen...

Страница 12: ...1 AG G1 IG 1 5 2 3 4 F r den Anbau der Einbaugarnitur an die Pumpe gehen Sie wie folgt vor 1 Nur bei TP28 und TCV408 Schrauben Sie den 90 Bogen der Einbaugarnitur auf den Druckabgang ihrer Pumpe 2 Sch...

Страница 13: ...UF Bei der Ausf hrung Saniquick UF Einzelhebeanlage mit einer Pumpe erfolgt das Ein und Ausschalten mittels au tomatischen Schwimmerschaltung Bei Ansteigen des Wasserstandes auf ein bestimmtes H chstn...

Страница 14: ...erhalten gelesen und verstanden haben Aktivieren Sie alle Sicherheitseinrichtungen und Not Aus Schaltungen vor der Inbetriebnahme Elektrotechnische und mechanische Einstellungen d rfen nur von Fachkr...

Страница 15: ...rschutzschalter mit Temperaturkompensation Dif ferentialausl sung und Wiedereinschaltsperre gem VDE 0660 bzw entsprechender nationaler Vorschriften Werden die Maschinen an Stromnetze angeschlossen in...

Страница 16: ...bleibt die Maschine ein gebaut und wird nicht vom Stromnetz getrennt Bei einer vor bergehenden Au erbetriebnahme muss die Maschi ne komplett eingetaucht bleiben damit diese vor Frost und Eis gesch tz...

Страница 17: ...n die Einstellung des Ausl sers mit den techn Vorgaben ver gleichen und ggf korrigieren lassen Laufrad Propeller durch Verklebungen Verstopfungen und oder Festk rper abgebremst erh hte Stromaufnahme M...

Страница 18: ...erscheinungen Verschlissene Teile austauschen Motorlager defekt R cksprache mit dem Werk Maschine verspannt eingebaut Montage berpr fen ggf Gummikompensatoren verwenden Weiterf hrende Schritte zur St...

Страница 19: ...DEUTSCH 19 Notizen Notes...

Страница 20: ...ssure 25 3 General Description 25 3 1 Utilization 25 3 2 Type of application 25 3 3 Structure 25 4 Packaging Transport and Storage 26 4 1 Delivery 26 4 2 Transport 26 4 3 Storage 26 4 4 Materials retu...

Страница 21: ...plements any existing national regulations on industrial safety and accident prevention This manual must also be accessible to personnel at all times and also be made available where the product is us...

Страница 22: ...1 5 4 Damage to the product Damage as well as malfunctions that endanger safety must be eliminated immediately by authorized personnel The product should only be operated if it is in proper work ing o...

Страница 23: ...duct s lifecycle installation operation maintenance transport etc The operator is responsible for ensuring that personnel follow these instructions and guidelines 2 1 Instructions and safety informati...

Страница 24: ...urrent Incorrectly performed electrical work can result in fatal injury This work may only be carried out by a qualified electrician Beware of damp Moisture penetrating cables can damage them and rend...

Страница 25: ...ever the actual sound pressure depends on several factors These are for example the type of instal lation and set up mounting of accessories piping operat ing point immersion depth and much more 3 Gen...

Страница 26: ...he delivery or transport receipt 4 2 Transport Do not throw or tip the lifting unit during transport Make sure that the lifting unit does not come into con tact with sharp edges Protect the lifting un...

Страница 27: ...ll as the outside Installing the collection chamber 1 Set up the tank horizontally and align it Then connect the inlets and vent pipe with a KG socket incl seal The vent pipe on site is provided for c...

Страница 28: ...ix the wall collar in the desired position by tightening the screw on the two clamps 4 Then place the compensation piece back onto the collection tank Place the installation frame cover plate with flo...

Страница 29: ...or the pumps from the shaft In order to detach the installation set from the pressure outlet you must operate the blue lever B A B C D C G1 IG G1 AG G1 IG 1 5 2 3 4 Proceed as follows to attach the in...

Страница 30: ...ater level rises to a certain maximum level switch on point the floating float automatically switch es the pump on When the water level has dropped to a certain minimum level switch off point due to p...

Страница 31: ...was constructed and fitted according to the latest technology so that it works for a long time and reliably under normal operating conditions This requires however that you comply with all requirement...

Страница 32: ...r phase failure relays lightning protection Local and na tional regulations must be adhered to when connecting the machine 1 Phase motors The pumps with the designation W are equipped with 230 V 1Ph m...

Страница 33: ...mains installed and is not cut off from the electricity supply For tempo rary shutdown the machine must remain completely sub merged so that it is protected from frost and ice Make sure the operating...

Страница 34: ...chnical instruc tions and to correct if appropriate Impeller propeller slowed down due to adhesions obstructions and or solids increased power input Switch off machinery secure against restart restore...

Страница 35: ...operation Specialist to check connection and to correct if appropriate Wear and tear Replace worn parts Engine mount defective Contact the manufacturer Machine mounted askew Check assembly and use rub...

Страница 36: ...ik GmbH Industriestra e 1 53819 Neunkirchen Seelscheid Telefon 49 0 2247 702 0 Fax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de FIND US ON FACEBOOK facebook com homapumpen V...

Отзывы: