www.hofmann-handtuft.de
7 von 29
Abbildung /
figure
5
Handhabung
Die MTS 300 ist eine präzise gearbeitete Teppich-
schermaschine zum Florscheren an flachliegenden
Teppichen verschiedenster Art.
Material und Ausführung des Flors sind für das
Schnittverhalten entscheidende Faktoren. Die opti-
male Einstellung wird beispielsweise von der Florhö-
he, der Florneigung, der Flordichte, der Beschaffen-
heit des Teppichrückens, der Garnart beeinflusst.
Gegebenenfalls muss die optimale Einstellung durch
Versuche ermittelt werden.
Wichtige Regeln
1. Teppich von Schmutz, Sand und Metallteilen säu-
bern, evtl. in Strichrichtung aufkämmen.
2. Teppich auf einer ebenen Fläche glatt auslegen.
3. Teppichfransen mit Holzleisten, Kartonstreifen
oder ähnlichem abdecken, so dass diese nicht von
der Scherwalze erfasst werden können.
4. Bei weichen Teppichen sollte seitlich und hinter
dem Teppich eine gleich hohe Auflage gelegt wer-
den, um ein Abkippen der Maschine zu vermeiden.
5. Kurzflorige, feste Teppiche mit wenig Florneigung,
schert man gegen den Strich.
6. Langflorige werden in Strichrichtung geschert. Ist
die Florneigung groß, muss evtl. die Saugleistung
verringert werden, um das Hineinziehen des Flors
in die Maschine zu vermeiden.
7. Schertiefe richtig einstellen (siehe „Schertiefenein-
stellung“).
8. Schermaschine immer an eine geeignete Absau-
gung anschließen.
Operation
The MTS 300 is a precision-made carpet shearing
machine for shearing the pile of most types of level
carpets.
Material and design of the pile interact to the cutting
performance. The optimal setting depends on some
parameter, like pile height, inclination of the pile, pile
density, the nature of the backing, the type of yarn,
etc.
The ideal adjustments are determined by trials.
Important rules
1. Clean the carpet carefully from dirt, sand and met-
al parts, eventually comb in the lay of the nap.
2. Lay the carpet smoothly on a plane surface
3. Cover the carpet fringes with wooden ridges, card-
board stripes or something like that to prevent
them from being cut off by the shearing roller.
4. For a soft carpet you should put a support in the
same height to the side and behind the carpet, to
avoid an overturn of the machine.
5. Tight carpets with short pile and with little incline of
the pile are sheared against the lay of the lap.
6. Carpets with long pile are sheared in the lay of the
nap. If the incline of the pile is great the power of
the extractor has eventually to be reduced to avoid
the intake of the pile into the machine.
7. Adjust cutting depth exactly. (see "adjustment of
cutting depth").
8.
Connect the shearing machine always to a suitable
dust extractor.
Содержание 032300
Страница 20: ...www hofmann handtuft de 20 von 29 Abbildung figure 19 Elektroplan Electric wiring diagram ...
Страница 23: ...www hofmann handtuft de 23 von 29 Fehlerdiagnose Fault localization ...
Страница 25: ...www hofmann handtuft de 25 von 29 ...
Страница 27: ...www hofmann handtuft de 27 von 29 ...