21
CÓDIGO
CODE
MENSAJE
MESSAGE
FALLA
SOLUCIÓN
FAULT
SOLUTION
ES
EN
04
Alta
temperatura
del líquido.
High Temp.
La temperatura del líquido
es mayor a 75 °C.
Restablecimiento
automático si la
temperatura < 60 °C.
Confirme que la
temperatura del agua
está dentro de los
parámetros permitidos
por el WATER DRIVE.
Water Temp>75 °C.
Automatic reset if
Temp.< 60 °C:
Check water
temperature is within
the values indicated
in the product
specifications.
Check and restore the
correct pump priming
action.
05
Bloqueo por
cortocircuito.
Short
Circ.Block
El WATER DRIVE está
bloqueado. Hará 10
intentos por reiniciar,
buscando que el corto
circuito a tierra o entre
fases se ha eliminado. De
no ser así es necesario
reiniciar manualmente.
Para remover el estatus
de bloqueo, coloque
en cero el número de
cortocircuitos en el
parámetro 65 “Total
de cortocircuitos
detectados”. Sí el
problema persiste
intente reinciar el WATER
DRIVE desconectando la
motobomba.
The drive is in lock
status after 10 reset
attempts made
following short
circuit between
phase and phase
and phase-earth on
the electro-pump.
To remove lock
status set to zero the
number of shortcircuit
parameter 65 “Tot.
ShortC.Done “
If the problem persists
try to reset the drive
unplugging the pump
06
Sobre-
corriente.
High peak
current.
El WATER DRIVE ha
detecto una excesiva
corriente.
Compruebe que la
motobomba sea usada
de acuerdo a su diseño y
que no exista bloqueo o
fricción en los impulsores.
The drive has
measured an
excessive current.
Verify that the pump
is used under the
conditions prescribed
by its manufacturer.
Make sure that there
are no conditions of
friction or locking of
the impeller.
07
Motobomba
desconectada.
Motor pump
unconnected
La motobomba no esta
conectada al WATER
DRIVE.
Corrobore que la bomba
está conectada al WATER
DRIVE.
The pump isn’t
connected to the
inverter.
Check that the power
output cable from the
inverter is connected
to the pump.
10
Marcha en seco
Dry running
Falta de líquido detectada,
restablecimiento
automático de fábrica= 5
intentos cada 5 minutos;
sí no se detecta líquido en
estos intentos, se harán
24 intentos más cada 50
minutos, si después de
esto no se ha corregido la
falta de líquido, el sistema
requiere reinicio manual.
Verifique:
- La presencia de líquido.
- Que la motobomba
fue cebada de forma
correcta.
- Que el válvula check no
esté bloqueada.
- Desenergice la
alimentación del voltaje.
Espere a que se apague
el Display y energice de
nuevo.
Lack of water found.
Automatic reset
set in factory for
5 reset attempts
every 5 minutes;
if unsuccessful
the reset is again
attempted every
50 minutes for 24
times.
After which the
system remains in a
state of permanent
blockage.
Check for water
presence.
Reset the correct pump
priming function.
Check that the filter is
not blocked.
Disconnect the power
supply.
Wait for the display to
switch off. Re-connect
power supply.
11
Presión
insuficiente.
Insuff. Pres
La presión de operacion
está por debajo del
mínimo valor permitido
(de fábrica 0.8 bar /11
psi). Restablecimiento
automático, 1 intento
cada 5 minutos, si no
se consigue restablecer
se harán 24 intentos,
un intento cada 50
minutos. Después de
esto el sistema requiere
restablecimiento manual.
Corrobore:
-Que no existan fugas en
la red hidráulica.
-Dimensione
correctamente el sistema.
-Una vez eliminada la
falla, desenergice el
WATER DRIVE, espere
a que se desenergice
el Display y energice
nuevamente.
The pressure
measured is under
the minum set value
(default 0.8 bar).
Automatic reset
set in the factory
for 1 reset attempt
every 5 minutes if
unsuccessful the
reset operation is
attempted again
every 50 minutes
for 24 times. After
which the system
is permanently
blocked.
Check that there is no
major leakage on the
system.
Check the correct
dimensions of the
electro-pump.
On eliminating the
causes disconnect the
power supply.
Wait for the display to
switch off.
Restore power supply.