background image

      Extreme Slim External DVD-RW Drive

ENGLISH

   Connecting the ODD to your PC.

   Using the ODD.

  Removing the ODD.

Your package includes:

•    ASUS Extreme Slim External DVD-RW Drive  (with USB Y-cable)

•    CyberLink Burning CD

•    Quick Installation Guide

1.    On your computer's USB 2.0 ports, connect the bundled USB Y-cable's two 

USB A connectors to supply more power to the external optical disk drive 

(ODD).

2.    Connect the mini-USB connector of the bundled USB cable to the ODD’s 

mini-USB port.

NOTES:

•    We DO NOT guarantee the performance of the optical drive connected 

using a USB hub. 

•    You can use a 5V

1.4A (minimum) AC/DC power adapter, which is 

purchased separately,  to power the ODD.

1.    Press the eject button to open the ODD tray. 

NOTE

:    Press the eject button to stop the disc in the ODD from running. 

Ensure that you stopped all running programs that may be reading 

files from the disc in the ODD.

2.    Put a CD/DVD disc into the tray with the label side facing up. 

3.    Push the ODD tray to close it. 

A.    From the taskbar of your computer, click the Safely Remove Hardware icon 

(   ).

B.    When a message 

Safely Remove Hardware and Eject Media

 pops up, 

click the message. 

C.     When a message 

Safe to Remove Hardware

 pops up, disconnect the USB 

cable from your computer.

2

1

繁體中文

包裝內容物:

•     ����� ����

����� ����

 ����

RW �����

�����

備 Y 型 USB 數
據線)

•     CyberLink ��

��

��

•     ���裝��

���裝��

連接到光碟機

1.    將附贈的 Y 型 USB 

數據線的兩個 A 端
口連接到電腦的 
USB 2.0 接口,為
外接�驅�O��)
提供更充足的電
量。

2.    將附贈 USB Y 排線

之 mini�USB 接頭
連接到���上的 
mini�USB 連接埠。

注意:

•   若您使用 USB hub 

進行連接,則我們
無法保證���的
效能。

 •   您可以使用一個 5�

1.4A�最小)的 

AC/�C 電源適�器
�需另行購買)來
為�驅供電。

使用光碟機

1.    按下退出按鈕開啟

���托盤。

注意:按下推出按鈕以
使���中的�片停止
運轉。請確認您已停止
了所有可能從���
內的�片中讀取檔案的
程式。

2.    將 C�/��� 標籤面

朝上放入���托
盤內。

3.    推入���托盤直

至閉合。

安全移除光碟機

A.    從電腦的工作列

中,點選�全移除
硬體圖示� )。

B.    當出現�全移除硬

體並彈出媒體 訊息
時,點選該訊息。

C.    當出現�全地移除

硬體訊息時,從電
腦上移除 USB 連
接線。

簡体中文

包裝內容物:

•     ����� ����

����� ����

 ����

RW ��

��(配備 Y 

型 USB 排線)•    
 CyberLink ��

��

�盤

•     快速安裝指南

連接��

1.    將附贈的 Y 型 USB 

排線的二個 A 接頭
連接到電腦的 USB 
2.0 連接埠,為外接
�碟機(O��)提
供更充足的電量。

2.    將附贈 USB Y 數

據線的 mini�USB 
接頭連接到��
上的 mini�USB 接
口。

注意:

•   若您使用 USB hub 

進行連接,則我們
無法保證��的性
能。

•   您可以使用一個 5�

1.4A(最小)的 

AC/�C 電源變壓器
(需另行購買)來為
�碟機供電。

使用��

1.    ��������

��������
��託盤。

注意:��推���以
使��中的盤片停止運
轉。請確認您已停止了
所有可能從��內的盤
片中讀取文件的程序。

2.    將 C�/��� 標籤

面朝上放入��托
盤內。

3.    推入��託盤��

推入��託盤��
閉合。

安全刪除��

A.    從電腦的任務欄

中,點選安全刪除
硬件圖標( )。

B.    當�現安全刪除硬

件並彈�媒體信息
時,點擊該信息。

C.     當�現安全地移除

硬件信息時,從電
腦上移除 USB 連
接線。

FRANÇAIS

La boîte de votre produit 

inclut :
•     Lecteur DVD-RW Slim 

ASUS (avec câble Y 

USB)

•  ��berlin�� Burnin�� �D

    ��berlin�� Burnin�� �D

�berlin�� Burnin�� �D

•     Guide d’installation 

rapide

Connecter le lecteur 

optique à votre PC

1.    �onnectez les deux 

extrémités A du câble 

USB Y à deux ports USB 

de votre ordinateur 

pour fournir une 

alimentation électrique 

suffisante au lecteur 

optique.

2.    �onnectez l’extrémité 

mini-USB du câble USB 

Y au port mini-USB du 

lecteur optique.

Remarque :

  

•   Nous ne ��arantissons 

pas les performances du 

lecteur optique lorsque 

ce dernier est connecté à 

un hub USB..

•   Vous pouvez aussi faire 

l’achat d’un adaptateur 

secteur �A/�� pouvant 

fournir 5V___1.4A 

(minimum) pour 

alimenter le lecteur 

optique.

Utiliser le lecteur optique

1.    Appu�ez sur le bouton 

d’éjection pour éjecter le 

plateau du lecteur optique.

Remarque :

 Appu�ez d’abord 

sur le bouton d’éjection pour 

stopper le disque contenu 

dans le lecteur optique. 

Assurez-vous aussi de mettre 

fin à tous les pro��rammes en 

cours d’exécution susceptibles 

de lire les fichiers contenus 

dans un disque.
2.    Placez un �D/DVD dans 

le plateau avec l’étiquette 

face vers le haut.

3.    Appu�ez sur le plateau 

pour le fermer.

Retirer le lecteur optique 

en toute sécurité

A.    Dans la zone de 

notification, cliquez sur 

l’icône (   ).

B.    Lorsque le 

messa��e 

Retirer le 

périphérique en toute 

sécurité

 apparaît, 

cliquez sur le messa��e.

�.     Lorsque le messa��e 

Le périphérique 

peut être retiré 

en toute sécurité

 

apparaît, déconnectez 

le câble USB de votre 

ordinateur.

DEUTSCH

Im Pa��et enthalten:
•     ASUS Slim DVD-RW 

Laufwer�� (mit USB 

Y-Kabel)

•     ��berLin�� Burnin�� �D
•     Schnellstarthilfe

Verbindung mit dem PC

1.    Schließen Sie an zwei 

USB 2.0-Anschlüsse 

Ihres �omputers das 

mit��elieferte USB-Y-

Kabel mit beiden USB-

A-Anschlüssen an, 

um das Laufwer�� mit 

ausreichend Strom zu 

versor��en.

2.    Stec��en sie den 

Mini-USB-Stec��er des 

mit��elieferten USB 

Y-Kabels in den Mini-

USB-Anschluss des 

optischen Laufwer��s.

HINWEIS:

•   Wir ��arantieren die 

Leistun�� des optischen 

Laufwer��s  NI�HT, wenn 

es über einen USB-Hub 

an��eschlossen wurde.

•   Sie ��önnen ein 5V

1,4A (min.) Netzteil 

verwenden, um das 

Laufwer�� mit Strom zu 

versor��en. Das Netzteil 

muss separat erworben 

werden

Laufwerk verwenden.

1.    Drüc��en Sie die 

Auswurftaste, um das 

Laufwer��sfach zu öffnen. 

HINWEIS: 

 Drüc��en Sie auf 

den Auswurf��nopf, um die 

Dis�� im optischen Laufwer�� 

anzuhalten. Ver��ewissern 

Sie sich, dass alle laufenden 

Pro��ramme beendet wurden, 

die eventuell Daten von der 

Dis�� im optischen Laufwer�� 

lesen ��önnten.
2.    Le��en Sie eine �D/DVD mit 

der bedruc��ten Seite nach 

oben in die Schublade. 

3.    Drüc��en Sie auf das 

Laufwer��sfach, um es zu 

schließen. 

Laufwerk entfernen

A.    Klic��en Sie in der 

Tas��leiste auf das 

S�mbol 

USB Mass 

Storage Device - 

Laufwerk (E:) entfernen

 

(   ).

B.    Wenn die Meldun�� 

Hardware sicher 

entfernen und Medium 

auswerfen

 erscheint, 

��lic��en Sie bitte auf die 

Meldun��. 

�.     Wenn die Meldun�� 

Hardware sicher 

entfernen

 erscheint, 

��önnen Sie das 

USB-Kabel aus dem USB-

Anschluss herausziehen.

ITALIANO

�ontenuto della 

confezione:
•     ASUS Slim DVD-RW 

Drive (con cavo USB Y)

•     �D contenente 

il pro��ramma di 

masterizzazione 

��berLin��

•     Guida Rapida

Connessione dell’Unità 

Ottica con il PC.

1.    On �our computer's 

USB 2.0 ports, connect 

the bundled USB 

Y-cable's two USB A 

connectors to suppl� 

more power to �our  

external optical dis�� 

drive (ODD).

2.    �olle��are il connettore 

mini USB del cavo 

USB a Y in dotazione 

alla porta mini USB 

dell’unità ottica.

NOTA

•   NON si ��arantiscono le 

prestazioni dell’unità 

ottica, se colle��ata 

utilizzando un hub USB.

•   Per alimentare l’unità 

ottica esterna, si può 

utilizzare un adattatore 

di corrente A�/D� (min. 

5V 1.4A).

Utilizzo dell’ Unità Ottica

1.    Premere il pulsante di 

espulsione per aprire il 

vassoio dell’unità ottica

NOTA:

 Premere il pulsante di 

espulsione per interrompere 

l’esecuzione del disco 

nell’unità ottica.Assicurarsi 

di aver prima terminato 

l’esecuzione di tutti i possibili 

pro��rammi di lettura dei file 

contenuti all’interno di quel 

disco. 
2.    Inserire nel vassoio 

un �D/DVD con il lato 

dell’etichetta rivolto verso 

l’alto.

3.    Per chiudere il vassoio, 

spin��erlo verso l’interno.

Rimozione dell’Unità 

Ottica .

A.    Dalla barra delle 

attività del computer, 

fare clic sull’icona 

Rimozione sicura 

dell’hardware

 (   ).

B.    Quando compare, 

cliccare sul messa����io 

Safely Remove 

Hardware and Eject 

Media

.

�.     Quando compare il 

messa����io 

Safe to 

Remove Hardware

scolle��are il cavo USB 

dal computer.

日本語

パッケージの内容:
•     ASUSスリムDVD-RW 

ドライブ(USB-

Y

ケー

ブル付属

)

•     CyberLink  

ソフトウェアCD

•     クイックスタート 

ガイド

PCに接続する

1.    コンピューターの

USB 2.0 ポートに付

属のUSB-Yケーブル

のUSB Aコネクター

2つを接続します。

2.    付属のUSBケーブル 

のミニUSBコネクタ

ー部を本ドライブの

ミニUSBポートに接

続します。

ご注意:

•   USBハブを使用して本

ドライブをコンピュー

ターに接続した場合、

正常に動作しない場

合があります。ご了承く

ださい。

•   5V 1.4A(最小)AC/

DC電源アダプター(別

売り)でも、本ドライブ

に給電可能です。

ドライブを使用する

1.    イジェクトボタンを押

してドライブのトレイ

を開きます。 

ご注意

:イジェクトボタン

を押すと、ドライブ内の

ディスクの回転が止まり

ます。ボタンを押す前に、

実行中のプログラム(デ

ィスク読み取り用アプリ

ケーション等)を閉じてく

ださい。
2.    CD/DVDディスクをラ

ベルを上向きの状態

にしてトレイに入れ

ます。 

3.    ドライブトレイを押し

て閉じます。

ドライブを取り外す

A.    コンピューターのタ

スクトレイの「

ハード

ウェアの安全な取り外

」アイコン(  )をク

リックします。

B.    接続デバイス一覧か

ら、DVDドライブを選

択します。 

C.     「

ハードウェアの取り

外し

」メッセージが表

示されたら、コンピュ

ーターからUSBケーブ

ル を取り外します。

한국어

패키지 구성

•     ASUS Slim DVD-

RW 드라이브 (USB 
Y-케이블 포함)

•     CyberLink Burning 

CD

•     빠른 설치 설명서

PC에 ODD 연결하기

1.    컴퓨터의 USB 2.0 

포트에서 부속된 
USB Y-케이블의 
두 개의 USB A 커
넥터를 연결해 더 
많은 전원을 외장 
광학 디스크 드라이
브(ODD)에 공급할 
수 있습니다.

2.    USB 케이블의 반

대편을 미니 USB 
커넥터를 옵티컬 
드라이브의  미니 
USB에 연결해 주
십시오.

참고:
•   USB 허브를 통해 연

결된 옵티컬 드라이브
의 경우 성능을 보장
하지 않습니다.

•   별매품인 5V   1.4A 

(최저) AC/DC 전
원 어댑터를 사용해 
ODD에 전원을 공급
할 수 있습니다.

ODD 사용하기

1.    꺼내기 버튼을 눌러 

ODD 트레이를 열
어 주십시오. 

참고: 꺼내기 버튼을 
눌러 디스크의 동작
을 중지시켜 주십시오. 
ODD에서 디스크에 저
장된 데이터 읽기 및 실
행이 모두 중지된 상태
인지 확인해 주십시오.

2.    CD/DVD 디스크를 

라벨이 위를 향하도
록 하여 트레이에 
놓아 주십시오.

3.    ODD 트레이를 닫

아 주십시오.

ODD 연결 해제하기

A.    바탕 화면의 알림 

표시 영역에 위치한 
다음과 같은 아이콘 

 )을 클릭해 주

십시오.

B.    하드웨어 안전하게 

제거 및 미디어 꺼
내기 메시지가 나타
나면 해당 장치를 
클릭해 주십시오. 

C.    하드웨어 안전 제거 

메시지가 나타나면 
컴퓨터에서 USB 
케이블의 연결을 분
리해도 됩니다.

РУССКИЙ

В комплект входят:
•     Внешний DVD-RW 

ASUS (с USB Y-

кабелем)

•    Компакт-диск 

��berLin�� Burnin��

•     Руководство по 

установке

Подключение  ODD к ПК.

1.   На компьютере с 

портами USB 2.0, 

для обеспечения 

достаточного питания 

внешнего оптического 

привода подключите 

поставляемый USB 

Y-кабель к двум USB 

разъемам.

2.   Подключите мини-USB 

разъем поставляемого 

USB Y-кабеля к 

мини-USB разъему 

оптического привода.

ПРИМЕЧАНИЯ:

•    ASUS не гарантирует 

производительность 

оптического привода, 

подключенного через 

USB хаб. 

•    Для питания привода 

Вы можно использовать 

приобретаемый 

отдельно блок питания 

5В 1.4A (минимум).

Использование ODD.

1.    Нажмите кнопку 

извлечения для 

открытия лотка 

оптического привода. 

ПРИМЕЧАНИЕ:   Нажмите 

кнопку извлечения 

для остановки диска 

в приводе. Убедитесь, 

что Вы закрыли все 

программы, работающие 

с диском.
2.    Установите �D/DVD 

диск этикеткой вверх. 

3.    Нажмите лоток 

привода для его 

закрытия.

Извлечение ODD.

A.     В панели задач 

компьютера, щелкните 

значок Безопасное 

извлечение устройств 

(  ).

B.    Щелкните на 

появившемся 

сообщении 

Безопасное 

извлечение 

устройства

�.     При появлении 

сообщения 

Оборудование 

может быть 

извлечено

 отключите 

USB кабель от 

компьютера.

ČEŠTINA

Obsah balení:
•     Jednot��a ASUS Slim 

DVD-RW (s ��abelem 

USB Y)

•     V�palovací �D 

��berLin��

•     Stručný průvodce 

instalací

Připojení ODD k PC.

1.    Připojením dvou 

��one��torů USB A 

dodaného ��abelu 

USB Y �� portům 

USB 2.0 na počítači 

můžete přivádět více 

ener��ie do externího 

optic��ého dis��u 

(ODD).

2.    Připojte ��one��tor mini-

USB dodaného ��abelu 

USB Y �� portu mini-USB 

optic��é jednot���.

POZNÁMKA: 

•   NEZARUČUJEME 

fun��čnost optic��é 

jednot��� připojené 

prostřednictvím 

rozbočovače USB.

•   K napájení ODD 

můžete použít 

adaptér střídavého/

stejnosměrného 

napájení 5 V   1,4 A 

(minimálně), ��terý lze 

za��oupit samostatně.

Používání ODD.

1.    Stis��nutím tlačít��a 

pro v�sunutí otevřete 

zásuv��u ODD.

POZNÁMKA:

 Stis��nutím 

v�souvacího tlačít��a 

zastavte otáčení dis��u v 

ODD. Z��ontrolujte, zda jste 

u��ončili všechn� spuštěné 

pro��ram�, ��teré mohou 

načítat soubor� z dis��u v 

ODD.
2.    Vložte dis�� �D/DVD 

do přihrád��� stranou 

s potis��em směrem 

nahoru.

3.    Zatlačením zavřete 

zásuv��u ODD.

Bezpečné odebrání 

ODD.

A.    Na hlavním panelu 

počítače ��lepněte 

na i��onu 

Bezpečné 

odebrání hardwaru

 

(   ).

B.    Po zobrazení zpráv� 

Bezpečně odebrat 

hardware a vysunout 

médium

 ��lepněte na 

tuto zprávu. 

�.     Po zobrazení zpráv� 

Bezpečně odebrat 

hardware

 odpojte ��abel 

USB Y od počítače.

Installation 

Guide

3

ON

OFF

Отзывы: