17
ANBRINGEN ABZIEHBILDER, RAUCHFUNKTION
APPLYING DECALS, SMOKE FUNCTION
Achtung
Caution
Be careful when using tools !
Vorsicht beim Gebrauch von Werkzeugen !
ANBRINGEN ABZIEHBILDER
APPLYING DECALS
Abziehbild so an der vorgesehe-
nen Stelle andrücken, dass sich
keine Lufteinschlüsse bilden.
Press decal against tank on pro-
per place. Don’t allow trapped air
to be accumulated between tank
and decal.
2
3
Carefully seize decal with forceps or fingernals.
Abziehbild vorsichtig mit einer Pinzette oder mit den Finger-
nägeln fassen.
1
INSTRUCTIONS SMOKE FUNCTION
BEDIENUNGSHINWEISE ZUR RAUCHFUNKTION
Aerosol für Säuglinge, Kleinkinder und Kinder unzugänglich aufbewahren.
Keep aerosol out of reach of infants, small children, and children.
Apply decals as shown. Other decals may be applied as desired.
Abziehbilder wie gezeigt anbringen. Andere Abziehbilder können nach eigenen Wünschen angebracht werden.
15 Minuten warten und dann den
transparenten Schutzfilm vorsich-
tig abziehen.
Wait for 15 minutes and then carefully
remove transparent protective film.
Ab Werk wird ein kleiner Rest Aerosol im Panzer belassen. Bei der ersten Benutzung
der Rauchfunktion müssen 2-3ml Aerosol nachgefüllt werden, welche für ca. 2-3 Stun-
den ausreichen. Wenn ein sengender Geruch wahrgenommen wird, zeigt dies an,
dass das Aerosol zu Neige geht. Dann muss Aerosol nachgefüllt werden, um
Schäden an der Rauch- erzeugungsfunktion zu vermeiden.
Abgesehen von der erstmaligen Inbetriebnahme, sollten für jeweils 2 Stunden
Betrieb der Rauchfunktion 5-6ml Aerosol eingefüllt werden.
Ex factory, a small amount of aerosol is left in the tank. You have to add 2-3 ml aerosol when
using the smoke function for the first time. These 2-3ml will last for about 2 hours. When you
notice a singed smell, this indicates the aerosol is running low. Add aerosol to avoid
malfunction of the smoke function.
Except for the first use, add 5-6 ml of aerosol for every 2 hours of operation.
Schalter Rauchfunktion
Switch Smoke Function
AN
AUS
Aerosol in die angezeig-
ten Öffnungen füllen.
Fill aerosol into openings
indicated.
NOTE
HINWEIS
Nach dem Befüllen mit Aerosol das hintere Teil des Panzers einige Zeit
um ca. 45° anheben, so dass sich das Aerosol in der entsprechenden
Kammer im Inneren des Panzers gleichmäßig verteilen kann.
After filling is finished lift up rear end of tank for approximately 45° to allow the
aerosol to evenly distribute in the aerosol chamber inside the tank.
VORSICHT
Caution
Model
Modell
# 3898-1
KAMPFPANZER MIT FUNKFERNSTEUERUNG
RC-CONTROLLED BATTLE TANK
SHERMAN M4A3
105mm HoWITZER VVSS