background image

1

2

DC 7,2 V 400 mAh Ausgang

DC 7.2 V 400 mA Output

7,2 V 2000 mAh Ni-MH Akku

7.2 V 2000 mAh Ni-MH Battery Pack

7.2V Ni-MH

Battery pack and charger are matched for safety reasons.  Do not use  other devices. This might cause ex-

plosions !

Je nach Dauer des Fahrbetriebes kann der Akku sehr heiß werden.  In diesem Fall vor ei-

nem erneuten Aufladen mindestens 30 Minuten warten, um den Akku zu schonen.

8

AUFLADEN DES AKKU (PANZER)

CHARGING OF BATTERY PACK (TANK)

CHARGING OF BATTERY PACK

AUFLADEN DES AKKU

SAFETY NOTES

SICHERHEITSHINWEISE

Akku mit Ladegerät verbinden.

Connect battery pack to charger.

Ladegerät an das Stromnetz anschließen.

Plug charger into power outlet.

Der Ladevorgang ist nach ca. 4-5 Stunden beendet.

The charging is finished after approximately 4-5 hours.

Akku nicht in offenes Feuer werfen, es besteht Explosionsgefahr !

Bitte sicherstellen, dass Stromspannung und Stecker des Lade-

gerätes mit den vor Ort  vorhandenen Standards übereinstimmen.

Make sure voltage and  plug of charger correspond to local standards.

Battery pack will become warm when charged excessively. In this case the  charging  has to be stoppep or 

the battery might sustain damage.

Akku während des Ladevorganges nicht bedecken und von entflammbaren Materialien

fernhalten.

Do not cover battery pack during charging process and always keep battery away from flammable

materials.

Der Ladevorgang muss beaufsichtigt werden.

Do not leave charging unattended.

Akku und Ladegerät sind aus aus Sicherheitsgründen aufeinander abgestimmt. Keine 

anderen Geräte verwenden, sonst besteht Explosionsgefahr !

Depending on how long the tank is operated, battery pack may become very hot.  Allow battery to cool down 

for at least 30 minutes before charging it in order to prevent damage.

Do not throw battery pack into open fire: explosion hazard !

1

2

3

Ladegerät vom Stromnetz und Akku vom Ladege-

rät trennen.

Disconnect charger from power source and disconnect battery 

from charger.

4

Akku an Panzer anschließen (s. Seite 9).

Connect battery to tank (see page 9).

5

Der Akku wird bei übermäßigem Laden warm.  Dies schadet dem Akku und kann zu Be-

schädigungen führen.  Den Ladevorgang ggf. beenden.

Ni-MH-

AKKU

Ni-MH-

BATTERY

Nickel-Metallhydrid-Akkus enthalten keine

giftigen Schwermetalle (im Gegensatz zu 

Nickel-Cadmium [Ni-Cd]-Akkus)

Nickel-Metal Hydride batteries do not contain toxic 

heavy metals (unlike Nickel-Cadmium [Ni-Cd] batterys)

äußerst leistungstark, langlebig und zuver-

lässig

very powerful, durable , and reliable

kein „Memory-Effekt“: kein Kapazitätsverlust

durch unvollständiges Laden

no „memory effect“: no loss of capacitance due to in-

complete charging

Model

Modell

# 3898-1

KAMPFPANZER MIT FUNKFERNSTEUERUNG

RC-CONTROLLED BATTLE TANK  

SHERMAN M4A3 

105mm HoWITZER   VVSS

Содержание 3898-1

Страница 1: ... CRYSTALS 7 KANAL FERNSTEUERUNG PANZER MIT AUSTAUSCHBAREN STECKQUARZEN REALISTIC SMOKE EXHAUST FUME FUNCTION REALISTISCHE RAUCH ABGASFUNKTION REALISTIC ACTION SOUND FUNCTION ADJUSTABLE FOR MOTOR START UP ENGINE SOUND MACHINE GUN AND CANON FIRING FOR BATTLE SIMULATION REALISTISCHE ACTION GERÄUSCHFUNKTIONEN EINSTELLBAR FÜR MOTOR MASCHINENGEWEHR UND KANONENABSCHUSS FÜR REALITÄTSNAHE GEFECHTSSIMULATIO...

Страница 2: ...nfrared battle system Driving Tips Anbringen Zubehör I Attaching accessories I Anbringen Zubehör II Attaching accessories II Anbringen der Abziehbilder Rauchfunktion Application of Decals Smoke Function Wartung und Pflege Garantieausschluß Maintenance Warranty Exclusions INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS licmas tank Inh Matthias Lickel D 63808 Haibach Jede Veröffentlichung Reproduktion Weiterga...

Страница 3: ... entsorgende Teile nur in die dafür vorgesehenen Sammelboxen beim Handel Batterien Akkus bzw bei den Kommunen Für die Verwendung einer Fernsteuerungsanlage beachten Sie bitte das gültige Recht in dem Land in welchem die Anlage betrieben wird Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Service s nachfolgende Konformitätserklärung This RC model is conform with all relevant German laws and all basic ...

Страница 4: ...y for damages before each use and make sure that only a model free from any damages or technical problems will be operated If not stated otherwise in this manual switch on the transmitter first and then the RC model Fully extend the antenna of the remote control and check the operating distance to determin the maximum operating distance When switching off the devices switch off the model first and...

Страница 5: ...em ca 10 15m Max range IR battle system approx 30 50 ft Verschiedene Geschwindigkeiten Different speeds Neue 8500 U m gedrosselte langsam laufende Motoren New 8500 rpm throttled and slow running motors Laufrollen des Kettenantriebs gefedert Driving wheel suspension Einzelglieder Ketten Kunststoff kein Gummi mit Stahlstiften verbunden Siingle plastic track links no rubber joined by steel links Max ...

Страница 6: ...öffentlichen Straßen betreiben Do not use tank at or on public roads to avoid traffic accidents Also do not play in water pits on sand or on carpets in order to avoid malfunctions Panzer nicht an bzw auf öffentlichen Stra ßen betreiben um Unfälle zu vermeiden Nicht in Wasserpfützen auf Sand oder auf Teppichen fahren um Fehlfunktionen zu vermeiden Avoid swallowing of small parts by infants and smal...

Страница 7: ... 16 SCALE BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MOTOR ANLASS AUSSCHALTFUNKTION MIT SOUNDEFFEKT ENGINE START UP SHUT DOWN FUNCTION WITH SOUND EFFECT SCHUSSFUNKTION SCHIEßEN AUCH WÄHREND DER FAHRT SHOOTING FUNCTION SHOOTS WHILE DRIVING FULL SCALE R C FUNCTION TANK WITH REMOVABLE CRYSTALS 7 KANAL FERNSTEUERUNG PANZER MIT AUSTAUSCHBAREN STECKQUARZEN REALISTIC SMOKE EXHAUST FUME FUNCTION REALISTISCHE ...

Страница 8: ...cover battery pack during charging process and always keep battery away from flammable materials Der Ladevorgang muss beaufsichtigt werden Do not leave charging unattended Akku und Ladegerät sind aus aus Sicherheitsgründen aufeinander abgestimmt Keine anderen Geräte verwenden sonst besteht Explosionsgefahr Depending on how long the tank is operated battery pack may become very hot Allow battery to...

Страница 9: ...es Panzers When starting to operate the tank switch on remote control first then the tank When turning off the devices shut off devices using the reverse sequence This prevents the tank to per form uncontrolled operations Warnung Caution Batterie mit Fernsteuerung verbinden und einlegen Connect and insert battery Akku mit Panzer verbinden und in das Batterie fach einlegen Richtige Polung beachten ...

Страница 10: ...al pairs allow for the simultaneous use of several tanks at the same location when different frequencies are being used 10 EINSTELLUNGEN FUNKTIONEN TRIMMUNG QUARZSTECKPLÄTZE SETTINGS FUNCTIONS TRIM CRYSTAL SOCKETS TRIM TRIMMUNG CRYSTAL SOCKETS QUARZSTECKPLÄTZE SETTINGS FUNCTIONS EINSTELLUNGEN FUNKTIONEN Warnung Warning Der Scheinwerfer blinkt wäh rend der Aufwärmphase Der Panzer reagiert in dieser...

Страница 11: ...sdrehung Turm Rechtsdrehung Turm Abschuss BB Kugeln Auf Ab Kanone Abschuss BB Kugeln Rechtsdrehung Turm Abschuss BB Kugeln Linksdrehung Turm Auf Ab Kanone Liksdrehung Turm Auf Ab Kanone Rechtsdrehung Turm Rückwärts Linksdrehung Regler Trimmung rechts links Trim Slider Right Left Backwards Left Turn Firing BB bullets right turn turret Firing BB bullets left turn turret Up Down barrel left turn turr...

Страница 12: ...ie Kanone kann nur abge feuert werden wenn der Haupt schalter und der Schalter im Turm auf AN stehen Was ist Super Spin Beim Super Spin dreht sich der Panzer auf der Stelle indem die beiden Ketten gegenläufig bewegt werden What is Super Spin Both tracks run in the opposite direction enabling the tank to turn around itself Shooting with the protective cap on the gun muzzle may cause damage to the s...

Страница 13: ...en Ort zu ver wahren It can happen for a bullet to remain inside the gun or the tank without this being realized This may lead to potentially dangerous situations Ensure that you are aware of the loading status of the tank and the gun After use of the tank put the protective cap onto the gun muzzle turn off the tank s main switch and its shooting function remove all BB bullets and batteries and st...

Страница 14: ...illustriert in Vor wärtfahrt hin und her Danach erlöschen alle Funktionen und die Scheinwerfer beginnen zu blinken Der Panzer wurde zerstört Neustart des Panzers mittels Fernsteuerung Den in der unteren Abbildung gezeigten Schalter drücken Sobald die Scheinwer fer erneut auf Dauerleuchten schaltet ist der Panzer neu gestartet und kann wie der in das Kampfgeschehen eingreifen Tank sustains 1 4 hits...

Страница 15: ...achtem Zubehör Careful when storing a tank with accessories attached Make sure the tank functions correctly before installing the accessories See pages 10 13 and page 17 Vor Anbringen des Zubehörs die richtige Funktionsweise des Panzers überprüfen Siehe Seiten 10 13 und Seite 17 HINWEIS NOTE ANBRINGEN ZUBEHÖR I ATTACHING ACCESSORIES I Achtung Caution Be careful when using tools Vorsicht beim Gebra...

Страница 16: ...chtem Zubehör Careful when storing a tank with accessories attached Make sure the tank functions correctly before installing the accessories See pages 10 13 and page 17 Vor Anbringen des Zubehörs die richtige Funktionsweise des Panzers überprüfen Siehe Seiten 10 13 und Seite 17 HINWEIS NOTE ANBRINGEN ZUBEHÖR II ATTACHING ACCESSORIES II Achtung Caution Be careful when using tools Vorsicht beim Gebr...

Страница 17: ...t werden welche für ca 2 3 Stun den ausreichen Wenn ein sengender Geruch wahrgenommen wird zeigt dies an dass das Aerosol zu Neige geht Dann muss Aerosol nachgefüllt werden um Schäden an der Rauch erzeugungsfunktion zu vermeiden Abgesehen von der erstmaligen Inbetriebnahme sollten für jeweils 2 Stunden Betrieb der Rauchfunktion 5 6ml Aerosol eingefüllt werden Ex factory a small amount of aerosol i...

Страница 18: ...ges Andere Fehlfunktionen welche durch Nichtbeachtung der Warnhinweise in dieser Anleitung hervorgerufen werden Fehlfunktionen aufgrund unsachgemäßen Gebrauchs falsche Polarität Batterien Nässe Stöße Fehlfunktionen aufgrund falschen Zusammenbaus bzw Umbaus bzw des Gebrauchs nicht vorgesehener Teile Fehlfunktionen hervorgerufen durch Transport Fallenlassen oder unsachgemäße Lagerung Other malfuncti...

Отзывы: