67
LV
LATVISKI
Cienījamais klient,
Pateicamies, ka iegādājāties šo Hendi ierīci. Pirms ierīces
pirmās uzstādīšanas un lietošanas reizes uzmanīgi izlasiet
šo lietotāja rokasgrāmatu, īpašu uzmanību pievēršot drošības
noteikumiem, kas izklāstīti tālāk.
Drošības norādījumi
• Izmantojiet ierīci tikai paredzētajam mērķim, kā aprakstīts
šajā rokasgrāmatā.
• Ražotājs neatbild par bojājumiem, kas radušies nepareizas
ekspluatācijas un nepareizas lietošanas rezultātā.
•
NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEIZMANTOJIET BOJĀTU IERĪ-
CI!
Nemēģiniet remontēt ierīci patstāvīgi. Neiegrem-
dējiet ierīces elektriskās daļas ūdenī vai citos šķidrumos.
Nekad neturiet ierīci tekošā ūdenī.
•
NEVER USE A DAMAGED APPLIANCE!
Regulāri pārbaudiet,
vai elektriskie savienojumi un vads nav bojāti. Ja ierīce ir bo-
jāta, atvienojiet to no elektrotīkla. Lai izvairītos no briesmām
vai ievainojumiem, visus remontdarbus drīkst veikt tikai pie-
gādātājs vai kvalificēts speciālists.
•
BRĪDINĀJUMS!
Novietojot ierīci, droši izvietojiet barošanas
vadu, ja nepieciešams, lai izvairītos no nejaušas vilkšanas,
sabojāšanas, saskares ar sildvirsmu vai paklupšanas riska.
•
BRĪDINĀJUMS!
Kamēr spraudnis ir kontaktligzdā, ierīce ir
pievienota strāvas padevei.
•
BRĪDINĀJUMS!
VIENMĒR izslēdziet ierīci, pirms atvienojat to
no elektrotīkla, tīrīšanas, apkopes vai uzglabāšanas.
• Pieslēdziet ierīci elektrības kontaktligzdai tikai ar spriegumu
un frekvenci, kas norādīta uz ierīces etiķetes.
•
Nepieskarieties kontaktdakšas/elektriskajiem savienoju-
miem ar slapjām vai mitrām rokām.
• Turiet ierīci un elektrisko aizgriezni/savienojumus atstatus no
ūdens un citiem šķidrumiem. Ja ierīce iekrīt ūdenī, nekavējo-
ties atvienojiet strāvas padevi. Nelietojiet ierīci, kamēr to nav
pārbaudījis kvalificēts speciālists. Šo norādījumu neievēroša-
na var radīt dzīvībai bīstamus riskus.
• Pievienojiet strāvas avotu viegli pieejamai kontaktligzdai, lai
ārkārtas gadījumā varētu nekavējoties atvienot ierīci.
• Pārliecinieties, ka vads nesaskaras ar asiem vai karstiem
priekšmetiem, un neļaujiet tiem aizdegties. Nekad nevelciet
strāvas vadu, lai atvienotu to no kontaktligzdas. Tā vietā vien-
mēr velciet kontaktdakšu.
• Nekādā gadījumā neturiet ierīci aiz vada.
• Nekādā gadījumā nemēģiniet atvērt ierīces korpusu.
• Neievietojiet ierīcē priekšmetus.
• Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības lietošanas laikā.
• Šo ierīci drīkst izmantot tikai apmācīti darbinieki restorāna
virtuvē, ēdnīcās vai bāros utt.
• Šo ierīci nedrīkst izmantot personas ar ierobežotām fiziskām,
sensorām vai garīgām spējām, kā arī personas ar nepietieka-
mu pieredzi un zināšanām.
• Šo ierīci nekādā gadījumā nedrīkst lietot bērni.
• Glabājiet ierīci un tās elektriskos savienojumus bērniem ne-
pieejamā vietā.
• Nekad neizmantojiet ierīces komplektācijā iekļautos vai ražo-
tāja ieteiktos piederumus vai ierīces. Pretējā gadījumā pastāv
drošības risks lietotājam un ierīces bojājumi. Izmantojiet tikai
oriģinālās daļas un piederumus.
• Neizmantojiet šo ierīci ar ārēju laika slēdzi vai tālvadības sis-
tēmu.
• Nenovietojiet ierīci uz sildāmā priekšmeta (benzīna, elektris-
kā, ogles plīts utt.).
• Nenosedziet ierīci, ja tā darbojas.
• Nenovietojiet nekādus priekšmetus uz ierīces virsmas.
• Nelietojiet ierīci atklātas liesmas, sprādzienbīstamu vai vieg-
li uzliesmojošu materiālu tuvumā. Vienmēr darbiniet ierīci
uz horizontālas, stabilas, tīras, karstumizturīgas un sausas
virsmas.
• Ierīce nav piemērota uzstādīšanai vietā, kur varētu izmantot
ūdens strūklu.
• Atstājiet vismaz 20 cm lielu vietu ap ierīci, lai nodrošinātu
ventilāciju lietošanas laikā.
•
BRĪDINĀJUMS!
Nenobloķējiet ierīces ventilācijas atveres.
Īpašas drošības instrukcijas
• Šī ierīce ir paredzēta komerciālai lietošanai.
•
PIESARDZĪBA! APDEGUMU RISKS! KARSTĀM VIRS-
MĀM!
Pieejamo virsmu temperatūra lietošanas laikā
var būt ļoti augsta. Pieskarieties tikai vadības panelim, roktu-
riem, slēdžiem, taimera vadības regulatoriem vai temperatū-
ras vadības regulatoriem.
• Ja strāvas padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no nelaimes
gadījumiem, to jānomaina ražotājam, tā servisa pārstāvim
vai kvalificētam speciālistam. (Iekšā ir ielikts strāvas padeves
vads, bet to var nomainīt)
•
UZMANĪBU! APDEGUMU RISKS! KARSTĀM VIRSMĀM! NE-
KAD NEPIESKARIETIES BLĪVĒJUMA STIENIM.
Lietošanas
laikā nepieskarieties blīvējuma joslai. Pastāv apdegumu risks
arī pēc lietošanas. Pirms pieskaršanās nogaidiet, līdz blīvēju-
ma stienis ir atdzisis.
•
ROKU SASPIEŠANAS RISKS!
Uzmanie-
ties, aizverot vāku.
•
IR SVARĪGI!
Pārliecinieties, ka sūkņa eļļa ir vismaz pāri EĻ-
ĻAS LEVEL.
• Izmantojiet tikai piegādāto sūkņa eļļu. Sūkņa eļļas līmeni
regulāri jāpārbauda kvalificētam servisa tehniķim. Nelietojiet
vecu sūkņu eļļu.
Paredzētā lietošana
• Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai komerciālos nolūkos,
piemēram, restorānu, ēdnīcu, slimnīcu virtuvēs, kā arī tā-
dos komercsaimnieciskos uzņēmumos kā maizes ceptuves,
maiznīcas utt., bet ne nepārtrauktai pārtikas lielapjoma ga-
tavošanai.
• Ierīce ir paredzēta plastmasas maisiņu tīrīšanai un noslēgša-
nai ar pārtiku. Izmantojot ierīci citos veidos, tā var tikt bojāta
vai savainota.
• Ierīces lietošana jebkādiem citiem nolūkiem uzskatāma par
ierīces nepareizu izmantošanu. Lietotājs ir atbildīgs tikai par
ierīces neatbilstošu izmantošanu.
Zemējuma uzstādīšana
Šī ierīce ir klasificēta kā
I aizsardzības klase
un tai jābūt savie-
notai ar aizsargzemējumu. Zemējums samazina strāvas trie-
ciena risku, nodrošinot strāvas novadīšanas vadu.
Šī ierīce ir aprīkota ar strāvas vadu ar zemējuma spraudni vai
Содержание 201442
Страница 3: ...3 1 1 2 3 10 7 9 11 8 4 12 5 6 2 18 17 16 15 14 13 14 1 14 2...
Страница 40: ...40 GR Hendi 20 cm...
Страница 43: ...43 GR B 19 20 1 2 90 5 Plus 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 2 2 3 4 1 2 2 3 4 0 MIN 6...
Страница 44: ...44 GR 8 8 9 8 10 E01 1 1 LP 213 0 998989 10 info pks hendi com...
Страница 58: ...58 UA Hendi 20...
Страница 60: ...60 UA 1 15 2 CLO 2 1 3 4 GAS 24 0 4 5 3 4 1 2 MIN 3 4 A 20 12 21 MIN 12 20 B 19 20 1 2...
Страница 61: ...61 UA 90 5 Plus 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 2 2 3 4 1 2 2 3 4 MIN 6...
Страница 110: ...110 BG Hendi 20...
Страница 112: ...112 BG 16 9 CLO 16 15 ON 16 2 1 1 15 2 CLO 2 1 3 4 GAS 24 0 4 5 3 4 MIN 1 2 MIN 3 4 A 20 12 21 MIN 12 20...
Страница 113: ...113 BG 19 20 1 2 90 5 Plus 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 2 2 3 4 1 2 2 3 4 MIN 6...
Страница 114: ...114 BG 8 8 9 8 10 E01 1 1 LP...
Страница 115: ...115 RU RU Hendi 20...
Страница 117: ...117 RU RU 9 1 2 17 16 17 16 9 16 15 CLO 16 ON 2 1 1 15 2 CLO 2 1 3 4 24 0 4 5 3 4 1 2 MIN 3 4 A 20 12 21 MIN...
Страница 118: ...118 RU 12 20 B 19 20 1 2 90 5 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 2 2 3 4 1 2 2 3 4 0 6...
Страница 119: ...119 RU RU 8 8 9 8 10 E01 1 1 LP...